das Alter Nom

Apprenez à prononcer correctement et à utiliser "Alter" en allemand

Al·ter

/ˈaltɐ/

Traduction "Alter" de l'allemand au français:

âge

French
Le terme "Alter" fait référence à l'âge en allemand. Il représente le nombre d'années qu'une personne a vécues depuis sa naissance.
German
Der Begriff "Alter" bezieht sich auf das Lebensalter auf Deutsch. Er repräsentiert die Anzahl der Jahre, die eine Person seit der Geburt gelebt hat.

Alter 👶🏻🧒

Nom

Populäre

Die Zeit, die jemand oder etwas existiert.

Alter bezieht sich auf die Zeitspanne, die seit der Geburt oder Entstehung einer Person oder Sache vergangen ist. Es kann sich auf Menschen, Tiere, Gegenstände oder sogar abstrakte Konzepte wie Ideen oder Kulturen beziehen.

Example use

  • im Alter von
  • mit zunehmendem Alter
  • hohes Alter
  • junges Alter
  • mittleres Alter

Synonyms

  • Lebensalter
  • Jahre
  • Zeitspanne
  • Lebenszeit

Antonyms

  • Jugend
  • Kindheit

Examples

    German

    Und ältere Menschen wählen auch tendenziell weniger radikal.

    German

    Die Balken stehen für unterschiedliche Altersgruppen in der Bevölkerung!

    French

    Les barres représentent les différents groupes d'âge de la population !

    German

    Das war dann erst, als er so ein bisschen älter wurde.

    German

    Wie viel ist er älter? Drei Jahre. - Zweieinhalb.

    German

    Ein Beruf ist, indem die älteren Menschen uns auch etwas geben.

    German

    So zeigt uns der Anzug, dass die Kraft im Alter deutlich nachlässt.

    French

    C'est ainsi que le costume nous montre que la force diminue de manière significative avec l'âge.

    German

    Grund für diese Unterschiede sind unterschiedliche Alter.

    German

    Ein gewaltiges Projekt in einem Alter, in dem andere sich zur Ruhe setzen.

    German

    Sein alter Pfleger und seine alte Pflegerin kommen uns heute besuchen.

    German

    Habe eben im Radio einen Song gehört, der wahrscheinlich etwas älter ist...

    German

    Viele der älteren Kinder kommen nach der Ankunft erst mal in Heime.

    French

    La plupart des enfants plus âgés rentrent chez eux pour la première fois après leur arrivée.

    German

    Fällt das mit dem Alter manchmal schwerer, Veränderungen zu bewältigen?

    French

    Est-il parfois plus difficile de faire face au changement avec l'âge ?

    German

    Es gibt in allen Altersklassen Menschen, die es sich leisten können.

    German

    In der Not hat er nun seine Altersvorsorge angegriffen.

    German

    Hängt natürlich sehr davon ab, in welchem Alter man diese Erfahrung macht.

    German

    Am besten sind die Freunde von ihrem Bruder, der ist 6 Jahre älter.

    French

    Ses meilleurs amis sont son frère, qui a 6 ans de plus.

    German

    Ich hab erst mal gesagt, ich bin mit jemand Älteren zusammen.

    French

    J'ai juste dit que je sortais avec quelqu'un de plus âgé.

    German

    Er starb im Alter von 80 Jahren in der Nähe von Dresden.

    German

    Hättet ihr alle Charaktere ungefähr auf das Alter eingeschätzt?

    French

    Auriez-vous estimé tous les personnages approximativement en fonction de leur âge ?

    German

    Für ihn spricht unter anderem sein Alter.

    French

    Son âge, entre autres choses, parle pour lui.

    German

    Consolito war bis ins hohe Alter anschaffen gegangen.

    French

    Consolito avait été acquis bien avant un âge avancé.

    German

    Ich frage mich welches Alter sinnvoll wäre.

    French

    Je me demande quel âge serait approprié.

    German

    Und zwar, wir machen eine Skala, die richtet sich nach dem Alter.

    French

    À savoir, nous établissons une échelle basée sur l'âge.

    German

    Damals ist sie hier mit ihrer älteren Schwester unterwegs.

    German

    Wir sind im Alter doch glücklich, oder?

    German

    Aber ich glaube, dann muss man keine Angst haben vorm Alter.

    French

    Mais je ne pense pas qu'il faille avoir peur de la vieillesse alors.

    German

    Da die Dinos schon Eier legten, ist das Ei natürlich viel älter als das Huhn.

    German

    Bei uns in Deutschland altert die Bevölkerung und schrumpft langfristig.

    French

    Ici, en Allemagne, la population vieillit et diminue à long terme.

    German

    Geht nicht, ich muss noch altersgerechtes Spielzeug kaufen. Bis nachher!

    German

    Das Alter spielt ja überhaupt keine Rolle zu dem Zeitpunkt.

    French

    L'âge n'a aucune importance à ce moment-là.

    German

    Doch erst im Alter von 39 Jahren erhielten Sie die Diagnose: Asperger-Syndrom.

    German

    Nein, ich möchte ja im Alter noch etwas jugendlich bleiben.

    French

    Non, j'aimerais rester un peu jeune dans la vieillesse.

    German

    Einer meist älteren Frau.

    German

    Spielt der Altersunterschied denn heute noch eine Rolle?

    German

    Haben Sie gestern den einen Typen gesehen? Den älteren Herren?

    German

    Und je nach Alter sind es unterschiedliche Belastungen.

    French

    Et selon l'âge, les fardeaux sont différents.

    German

    Egal ob der Mann älter ist, oder die Frau.

    German

    Was die älteren Herren hier über Politik und das TV-Duell denken… Naja.

    German

    Ältere Spender, die regelmäßig kommen, bleiben weg aus Angst vor Corona.

    French

    Les donneurs plus âgés qui viennent régulièrement s'absentent par crainte du coronavirus.

    German

    Ayas Vater erzählt mir, dass seine Mutter auch nur 15 Jahre älter ist als er.

    German

    Ich hatte selber damals ... Also, meine Kinder waren in dem Alter.

    German

    Meistens nehmen das Kinder eben im jungen Alter ...

    German

    Die sind mit 8 Jahren langsam in dem Alter, wo solche Fehler sich auswirken.

    German

    Hier arbeiten drei Kinder im Alter von 8 bis 12 Jahren.

    French

    Trois enfants âgés de 8 à 12 ans travaillent ici.

    German

    Wir können zusammen so Altersheim gehen.

    French

    Nous pouvons aller dans une maison de retraite ensemble comme ça.

    German

    Was sagen denn Freunde in Ihrem Alter zu Ihren nächtlichen Aktivitäten?

    French

    Que disent les amis de ton âge à propos de tes activités nocturnes ?

    German

    Ob das Alter wirklich überhaupt keine Rolle spielt?

    French

    L'âge n'a-t-il pas vraiment d'importance ?

    • Sie ist 30 Jahre alt.
    • Das Haus ist sehr alt.
    • Mit dem Alter kommt die Weisheit.

alt 🏚️🕰

Adjectif

Populäre

Nicht neu, schon lange existierend.

Alt beschreibt etwas, das schon lange existiert und nicht mehr neu ist. Es kann sich auf Gegenstände, Menschen, Ideen oder sogar ganze Epochen beziehen.

Example use

  • alter Freund
  • altes Haus
  • alte Geschichte
  • alter Mann
  • alte Frau
  • alte Zeiten

Synonyms

  • veraltet
  • gebraucht
  • älter
  • gealtert

Antonyms

  • neu
  • modern
  • jung

Examples

    German

    Dann haben wir halt die Käferteile bekommen. - Das ist ein alter Käfer?

    French

    Ensuite, nous venons de recevoir les parties du scarabée. - C'est un vieux scarabée ?

    German

    Sein alter Pfleger und seine alte Pflegerin kommen uns heute besuchen.

    German

    Dein alter Boden ist durch. Und dein neuer soll Teppich sein.

    German

    Alter Briefkasten, neuer Briefkasten.

    French

    Ancienne boîte aux lettres, nouvelle boîte aux lettres.

    German

    Unter jedem Tempel, unter jeder Kirche liegt etwas anderes, etwas älteres.

    German

    Ja, das ist ein sehr alter Cheeseburger, der viel zu erzählen hat.

    French

    Oui, c'est un très vieux cheeseburger qui a beaucoup de choses à raconter.

    German

    Da hinten ist noch mein alter WLAN Router..

    German

    Was ist zu tun? Zuerst Alter Belag raus - Boden vorbereiten.

    German

    Die heutigen Aufnahmen muss ich noch mal vergleichen mit den älteren Bildern.

    French

    Je dois à nouveau comparer les photos d'aujourd'hui avec les photos plus anciennes.

    • Ich habe ein altes Buch gefunden.
    • Das Auto ist alt, aber es fährt noch gut.
    • Sie trug ein altes Kleid.

alternativ ➡️🔀

Adjectif

Manchmal

Eine andere Möglichkeit oder Wahl.

Alternativ beschreibt etwas, das eine andere Möglichkeit oder Wahl darstellt. Es gibt oft mehrere alternative Wege, um ein Ziel zu erreichen.

Example use

  • alternative Methode
  • alternative Route
  • alternative Lösung
  • alternative Energie
  • eine Alternative zu
  • als Alternative

Synonyms

  • anders
  • optional
  • abweichend

Antonyms

  • üblich
  • Standard
  • gleich
  • identisch
  • original

Examples

    German

    Diese gibt es alternativ auch für dein Smartphone.

    French

    Ils sont également disponibles pour votre smartphone.

    German

    Alternativ kann man die auch anlecken.

    French

    Vous pouvez également les cliquer.

    German

    Und ist eine echte Alternative zum Saunagang.

    French

    Et c'est une véritable alternative au sauna.

    German

    Aber auch die bekannten Damen bekommen neue und alternative Szenen.

    French

    Mais les femmes bien connues obtiennent également des scènes nouvelles et alternatives.

    German

    Alternativ hätte man auch googeln können.

    French

    Sinon, vous auriez pu faire une recherche sur Google.

    German

    Alternativ kann ein Rachenabstrich auch über den Mund erfolgen.

    French

    Alternativement, un prélèvement de gorge peut également être effectué par voie orale.

    German

    Alternativ könnt ihr auch einen Endlosreißverschluss verwenden.

    French

    Vous pouvez également utiliser une fermeture éclair sans fin.

    German

    Statt auf klassische Schulmedizin, setzt Mull oft auf alternative Heilmethoden.

    French

    Au lieu de la médecine traditionnelle, Mull utilise souvent des méthodes de guérison alternatives.

    German

    Die Alternative wäre gewesen, er hätte wieder auf der Straße gelebt.

    German

    Warum auch, wenn ich alternativ durch abgefahrene Scifi-Shooter wetzen kann?

    French

    Pourquoi même si je peux me perfectionner avec des jeux de tir de science-fiction délirants comme alternative ?

    German

    Alternativ wird die Frequenz auch über den Automatischen Suchlauf gefunden.

    French

    La fréquence peut également être trouvée à l'aide de la recherche automatique.

    German

    Die Alternative sei auch klar genannt, die gibts auch.

    French

    L'alternative doit également être clairement énoncée, elle existe également.

    German

    Gibt es eine Alternative zur Erd- oder Feuerbestattung?

    French

    Existe-t-il une alternative à l'inhumation ou à la crémation ?

    German

    Sehr kostbar für die Bereiche, wo wir keine andere Alternative haben.

    French

    Très utile pour les domaines où nous n'avons pas d'autre alternative.

    German

    Alternativ wird ein Pflaster auf die Punktionsstelle aufgeklebt.

    French

    Alternativement, un patch est collé sur le site de ponction.

    German

    Oder wir greifen zu Margarine oder veganer Alternative.

    German

    Aber ist es wirklich eine brauchbare Alternative zum Fliegen?

    French

    Mais est-ce vraiment une alternative viable à l'avion ?

    German

    Aber das ist gerade gut so, dass man manchmal keine Alternative hat.

    French

    Mais c'est une bonne chose que parfois vous n'ayez pas d'autre choix.

    German

    Ich kann Ihnen sonst alternativ einen Becher Wasser bringen.

    French

    Sinon, je peux t'apporter une tasse d'eau.

    German

    Es gibt ausreichend alternative Möglichkeiten, eine Brust aufzubauen.

    French

    Il existe de nombreuses autres façons de développer un sein.

    German

    Finde ich gut, finde ich sehr gut als Alternative zum Jodsalz.

    French

    Je pense que c'est bien, je le trouve très bon comme alternative au sel iodé.

    German

    C: Ich komm mal in einen alternativ unromantischen Fragebereich.

    French

    C : Je vais aborder une autre question peu romantique.

    German

    Die Alternative sei auch klar genannt, die gibt es auch.

    French

    L'alternative doit également être clairement énoncée, elle existe également.

    German

    Alternativ gibt es hier noch unsere neueste Ausgabe der Hardware-News.

    French

    Vous pouvez également consulter notre dernière édition d'actualités sur le matériel ici.

    German

    Für morgen muss allerdings eine Schlechtwetteralternative her.

    French

    Cependant, une alternative aux intempéries est nécessaire pour demain.

    German

    Wildfleisch wäre eine ethisch vertretbare Alternative zu normalem Fleisch.

    French

    La viande de gibier serait une alternative éthiquement acceptable à la viande normale.

    German

    Und 40 wäre es ihm wert, eine faire Alternative zu finden.

    French

    Et 40 en vaudraient la peine pour lui de trouver une alternative équitable.

    German

    Aktuell kursieren gerade zu Corona alternative Erklärungen.

    French

    Des explications alternatives sur le coronavirus circulent actuellement.

    German

    Alternativ kann ich einen alten Kindertrick empfehlen.

    French

    Sinon, je peux recommander un vieux truc pour enfants.

    German

    Da bin ich noch nicht ganz sicher, ob das wirklich eine gute Alternative ist!

    French

    Je ne sais pas encore si c'est vraiment une bonne alternative !

    German

    Die FDP schlägt vor: Asylbewerbern Bezahlkarten ausgeben, alternativ zu Geld.

    French

    Le FDP suggère : d'émettre des cartes de paiement aux demandeurs d'asile, comme alternative à l'argent.

    German

    Alternativ könnt Ihr die Stoffkanten auch mit Schrägband einfassen.

    French

    Vous pouvez également encadrer les bords du tissu avec du ruban adhésif.

    German

    Von Heumilchbutter über Margarine bis zu veganen Alternativen.

    German

    Ist das für euch eine Alternative zum Club?

    French

    Est-ce une alternative au club pour toi ?

    German

    Alternativ hättet ihr auch das Geld nehmen und in einer Bank anlegen können.

    French

    Sinon, vous auriez pu prendre l'argent et l'investir dans une banque.

    German

    Ist der Dutch Oven tatsächlich eine richtig gute Alternative beim Grillen?

    French

    Le four hollandais est-il vraiment une bonne alternative pour les grillades ?

    • Wir können ins Kino gehen oder alternativ zu Hause bleiben.
    • Gibt es eine alternative Lösung für dieses Problem?
    • Sie bot ihm eine alternative Perspektive an.

Alter ➡️🔀

Selten

Ein Ausdruck der Überraschung oder des Erstaunens.

Alter wird oft als Ausruf verwendet, um Überraschung, Erstaunen oder Unglauben auszudrücken. Es ist ein informeller Ausdruck, der hauptsächlich in der Umgangssprache verwendet wird.

Example use

  • Alter Schwede!
  • Digga, Alter!

Synonyms

  • Mann!
  • Wow!
  • krass!
  • Oh!

Examples

    German

    Alter Schwede. Guck dir das mal an!

    French

    Vieux Suédois. Jetez-y un œil !

    German

    Oh wie cool das hier ist. Alter Schwede! Und mit dem Treppenhaus und alles!

    French

    Oh, comme c'est cool. Vieux Suédois ! Et avec la cage d'escalier et tout le reste !

    German

    Alter Schwede! - Vielleicht hat es sein sollen, ich weiß es nicht genau!

    French

    Vieux Suédois ! - Peut-être que c'était censé être le cas, je ne suis pas sûr !

    German

    Alter Ey, das kann doch nicht sein, dass ich da nicht drankomme!

    French

    Hé mec, c'est impossible que je ne puisse pas y accéder !

    German

    Oh das arme Ding Das ist so gemein Alter Ich will das nicht.

    French

    Oh le pauvre, c'est tellement méchant que je ne veux pas ça.

    German

    Alter wir müssen 10 Stunden fahren, reelle Zeit wahrscheinlich...

    French

    Mec, on doit conduire 10 heures, probablement en temps réel...

    German

    Diggi Alter Das war Cool!

    French

    Diggi Alter C'était cool !