Substantiv
Die Zeit, die jemand oder etwas existiert.
Alter bezieht sich auf die Zeitspanne, die seit der Geburt oder Entstehung einer Person oder Sache vergangen ist. Es kann sich auf Menschen, Tiere, Gegenstände oder sogar abstrakte Konzepte wie Ideen oder Kulturen beziehen.
Und ältere Menschen wählen auch tendenziell weniger radikal.
Die Balken stehen für unterschiedliche Altersgruppen in der Bevölkerung!
Barele reprezintă diferite grupe de vârstă din populație!
Das war dann erst, als er so ein bisschen älter wurde.
Wie viel ist er älter? Drei Jahre. - Zweieinhalb.
Ein Beruf ist, indem die älteren Menschen uns auch etwas geben.
So zeigt uns der Anzug, dass die Kraft im Alter deutlich nachlässt.
Acesta este modul în care costumul ne arată că puterea scade semnificativ odată cu vârsta.
Grund für diese Unterschiede sind unterschiedliche Alter.
Ein gewaltiges Projekt in einem Alter, in dem andere sich zur Ruhe setzen.
Sein alter Pfleger und seine alte Pflegerin kommen uns heute besuchen.
Habe eben im Radio einen Song gehört, der wahrscheinlich etwas älter ist...
Viele der älteren Kinder kommen nach der Ankunft erst mal in Heime.
Mulți dintre copiii mai mari vin mai întâi la case după sosire.
Fällt das mit dem Alter manchmal schwerer, Veränderungen zu bewältigen?
Este uneori mai greu să faci față schimbărilor odată cu vârsta?
Es gibt in allen Altersklassen Menschen, die es sich leisten können.
In der Not hat er nun seine Altersvorsorge angegriffen.
Hängt natürlich sehr davon ab, in welchem Alter man diese Erfahrung macht.
Am besten sind die Freunde von ihrem Bruder, der ist 6 Jahre älter.
Cei mai buni prieteni sunt fratele ei, care este cu 6 ani mai mare.
Ich hab erst mal gesagt, ich bin mit jemand Älteren zusammen.
Tocmai am spus că mă întâlnesc cu cineva mai în vârstă.
Er starb im Alter von 80 Jahren in der Nähe von Dresden.
Hättet ihr alle Charaktere ungefähr auf das Alter eingeschätzt?
Ați fi estimat toate personajele aproximativ în funcție de vârstă?
Für ihn spricht unter anderem sein Alter.
Vârsta lui, printre altele, vorbește pentru el.
Consolito war bis ins hohe Alter anschaffen gegangen.
Consolito fusese dobândit până la bătrânețe.
Ich frage mich welches Alter sinnvoll wäre.
Mă întreb ce vârstă ar fi potrivită.
Und zwar, wir machen eine Skala, die richtet sich nach dem Alter.
Anume, facem o scară care se bazează pe vârstă.
Damals ist sie hier mit ihrer älteren Schwester unterwegs.
Wir sind im Alter doch glücklich, oder?
Aber ich glaube, dann muss man keine Angst haben vorm Alter.
Dar nu cred că trebuie să vă fie frică de bătrânețe atunci.
Da die Dinos schon Eier legten, ist das Ei natürlich viel älter als das Huhn.
Bei uns in Deutschland altert die Bevölkerung und schrumpft langfristig.
Aici, în Germania, populația îmbătrânește și se micșorează pe termen lung.
Geht nicht, ich muss noch altersgerechtes Spielzeug kaufen. Bis nachher!
Das Alter spielt ja überhaupt keine Rolle zu dem Zeitpunkt.
Vârsta nu contează deloc în acel moment.
Doch erst im Alter von 39 Jahren erhielten Sie die Diagnose: Asperger-Syndrom.
Nein, ich möchte ja im Alter noch etwas jugendlich bleiben.
Nu, aș vrea să rămân un pic tânăr la bătrânețe.
Einer meist älteren Frau.
Spielt der Altersunterschied denn heute noch eine Rolle?
Haben Sie gestern den einen Typen gesehen? Den älteren Herren?
Und je nach Alter sind es unterschiedliche Belastungen.
Și în funcție de vârstă, există sarcini diferite.
Egal ob der Mann älter ist, oder die Frau.
Was die älteren Herren hier über Politik und das TV-Duell denken… Naja.
Ältere Spender, die regelmäßig kommen, bleiben weg aus Angst vor Corona.
Donatorii mai în vârstă care vin în mod regulat stau departe de teama coroanei.
Ayas Vater erzählt mir, dass seine Mutter auch nur 15 Jahre älter ist als er.
Ich hatte selber damals ... Also, meine Kinder waren in dem Alter.
Meistens nehmen das Kinder eben im jungen Alter ...
Die sind mit 8 Jahren langsam in dem Alter, wo solche Fehler sich auswirken.
Hier arbeiten drei Kinder im Alter von 8 bis 12 Jahren.
Trei copii cu vârste cuprinse între 8 și 12 ani lucrează aici.
Wir können zusammen so Altersheim gehen.
Putem merge împreună la un azil de bătrâni așa.
Was sagen denn Freunde in Ihrem Alter zu Ihren nächtlichen Aktivitäten?
Ce spun prietenii de varsta ta despre activitatile tale pe timp de noapte?
Ob das Alter wirklich überhaupt keine Rolle spielt?
Dacă vârsta nu contează deloc?
Adjectiv
Nicht neu, schon lange existierend.
Alt beschreibt etwas, das schon lange existiert und nicht mehr neu ist. Es kann sich auf Gegenstände, Menschen, Ideen oder sogar ganze Epochen beziehen.
Dann haben wir halt die Käferteile bekommen. - Das ist ein alter Käfer?
Apoi tocmai am primit părțile gândacului. - Asta e un gândac vechi?
Sein alter Pfleger und seine alte Pflegerin kommen uns heute besuchen.
Dein alter Boden ist durch. Und dein neuer soll Teppich sein.
Alter Briefkasten, neuer Briefkasten.
Cutie poștală veche, cutie poștală nouă.
Unter jedem Tempel, unter jeder Kirche liegt etwas anderes, etwas älteres.
Ja, das ist ein sehr alter Cheeseburger, der viel zu erzählen hat.
Da, este un cheeseburger foarte vechi despre care are multe de vorbit.
Da hinten ist noch mein alter WLAN Router..
Was ist zu tun? Zuerst Alter Belag raus - Boden vorbereiten.
Die heutigen Aufnahmen muss ich noch mal vergleichen mit den älteren Bildern.
Trebuie să compar din nou imaginile de astăzi cu cele mai vechi.
Adjectiv
Eine andere Möglichkeit oder Wahl.
Alternativ beschreibt etwas, das eine andere Möglichkeit oder Wahl darstellt. Es gibt oft mehrere alternative Wege, um ein Ziel zu erreichen.
Diese gibt es alternativ auch für dein Smartphone.
Alternativ, acestea sunt disponibile și pentru smartphone-ul dvs.
Alternativ kann man die auch anlecken.
Alternativ, le puteți linge.
Und ist eine echte Alternative zum Saunagang.
Și este o alternativă reală la a merge la saună.
Aber auch die bekannten Damen bekommen neue und alternative Szenen.
Dar bine-cunoscutele doamne primesc și scene noi și alternative.
Alternativ hätte man auch googeln können.
Alternativ, ai fi putut să cauți pe Google.
Alternativ kann ein Rachenabstrich auch über den Mund erfolgen.
Alternativ, un tampon de gât se poate face și pe cale orală.
Alternativ könnt ihr auch einen Endlosreißverschluss verwenden.
Alternativ, puteți utiliza și un fermoar nesfârșit.
Statt auf klassische Schulmedizin, setzt Mull oft auf alternative Heilmethoden.
În loc de medicina tradițională, Mull folosește adesea metode alternative de vindecare.
Die Alternative wäre gewesen, er hätte wieder auf der Straße gelebt.
Warum auch, wenn ich alternativ durch abgefahrene Scifi-Shooter wetzen kann?
De ce chiar dacă pot ascuți cu shootere sci-fi nebune ca alternativă?
Alternativ wird die Frequenz auch über den Automatischen Suchlauf gefunden.
Alternativ, frecvența poate fi găsită și folosind căutarea automată.
Die Alternative sei auch klar genannt, die gibts auch.
Alternativa ar trebui, de asemenea, să fie clar menționată, există și ea.
Gibt es eine Alternative zur Erd- oder Feuerbestattung?
Există o alternativă la înmormântare sau incinerare?
Sehr kostbar für die Bereiche, wo wir keine andere Alternative haben.
Foarte valoros pentru zonele în care nu avem altă alternativă.
Alternativ wird ein Pflaster auf die Punktionsstelle aufgeklebt.
Alternativ, un plasture este lipit pe locul puncției.
Oder wir greifen zu Margarine oder veganer Alternative.
Aber ist es wirklich eine brauchbare Alternative zum Fliegen?
Dar este într-adevăr o alternativă viabilă la zbor?
Aber das ist gerade gut so, dass man manchmal keine Alternative hat.
Dar este un lucru bun că uneori nu ai altă alternativă.
Ich kann Ihnen sonst alternativ einen Becher Wasser bringen.
Alternativ, vă pot aduce o ceașcă de apă.
Es gibt ausreichend alternative Möglichkeiten, eine Brust aufzubauen.
Există o mulțime de modalități alternative de a construi un sân.
Finde ich gut, finde ich sehr gut als Alternative zum Jodsalz.
Cred că este bun, mi se pare foarte bun ca alternativă la sarea iodată.
C: Ich komm mal in einen alternativ unromantischen Fragebereich.
C: Voi intra într-o zonă de întrebări alternativ non-romantică.
Die Alternative sei auch klar genannt, die gibt es auch.
Alternativa ar trebui, de asemenea, să fie clar menționată, există și ea.
Alternativ gibt es hier noch unsere neueste Ausgabe der Hardware-News.
Alternativ, consultați ultima noastră ediție de știri hardware aici.
Für morgen muss allerdings eine Schlechtwetteralternative her.
Cu toate acestea, este nevoie de o alternativă de vreme rea pentru mâine.
Wildfleisch wäre eine ethisch vertretbare Alternative zu normalem Fleisch.
Carnea de vânat ar fi o alternativă acceptabilă din punct de vedere etic la carnea normală.
Und 40 wäre es ihm wert, eine faire Alternative zu finden.
Și 40 ar merita pentru el să găsească o alternativă corectă.
Aktuell kursieren gerade zu Corona alternative Erklärungen.
Explicații alternative despre coroană circulă în prezent.
Alternativ kann ich einen alten Kindertrick empfehlen.
Alternativ, vă pot recomanda un truc pentru copii bătrâni.
Da bin ich noch nicht ganz sicher, ob das wirklich eine gute Alternative ist!
Încă nu sunt sigur dacă aceasta este într-adevăr o alternativă bună!
Die FDP schlägt vor: Asylbewerbern Bezahlkarten ausgeben, alternativ zu Geld.
FDP sugerează: emiterea de carduri de plată solicitanților de azil, ca alternativă la bani.
Alternativ könnt Ihr die Stoffkanten auch mit Schrägband einfassen.
Alternativ, puteți încadra marginile țesăturii cu bandă polarizată.
Von Heumilchbutter über Margarine bis zu veganen Alternativen.
Ist das für euch eine Alternative zum Club?
Este o alternativă la club pentru tine?
Alternativ hättet ihr auch das Geld nehmen und in einer Bank anlegen können.
Alternativ, ai fi putut lua banii și i-ai fi investit într-o bancă.
Ist der Dutch Oven tatsächlich eine richtig gute Alternative beim Grillen?
Cuptorul olandez este de fapt o alternativă foarte bună la grătar?
Ein Ausdruck der Überraschung oder des Erstaunens.
Alter wird oft als Ausruf verwendet, um Überraschung, Erstaunen oder Unglauben auszudrücken. Es ist ein informeller Ausdruck, der hauptsächlich in der Umgangssprache verwendet wird.
Alter Schwede. Guck dir das mal an!
Vechi suedez. Aruncă o privire la asta!
Oh wie cool das hier ist. Alter Schwede! Und mit dem Treppenhaus und alles!
Oh, ce mișto este asta. Bătrânul suedez! Și cu scările și totul!
Alter Schwede! - Vielleicht hat es sein sollen, ich weiß es nicht genau!
Bătrânul suedez! - Poate că a fost menit să fie, nu sunt sigur!
Alter Ey, das kann doch nicht sein, dass ich da nicht drankomme!
Omule hei, nu se poate ca nu pot ajunge la asta!
Oh das arme Ding Das ist so gemein Alter Ich will das nicht.
Oh, bietul lucru Este atât de rău, tipule, nu vreau asta.
Alter wir müssen 10 Stunden fahren, reelle Zeit wahrscheinlich...
Omule, trebuie să conducem 10 ore, probabil în timp real...
Diggi Alter Das war Cool!
Diggi Alter A fost mișto!