Adverb
So ist es. Nicht nur scheinbar, sondern in der Realität.
Cu adevărat, realmente, de fapt.
Das Wort "wirklich" bedeutet, dass etwas wahr und echt ist, nicht nur scheinbar oder vorgestellt. Es betont die Realität und Wahrheit einer Aussage oder Situation.
Ich glaube wirklich, da ist ein Tagesgeschäft.
Chiar cred că este o slujbă de zi.
Wir sind wirklich immer zusammen. - Immer?
Suntem cu adevărat mereu împreună. - Întotdeauna?
Er weiß, wie es wirklich sauber wird.
Știe cum să-l curețe cu adevărat.
Wir freuen uns wirklich auf unsere Pioniere.
Așteptăm cu nerăbdare să ne întâlnim cu pionierii noștri.
Sie sind dann auch wirklich zusammengekommen.
Atunci s-au reunit de fapt.
Wir haben wirklich eine schöne Zeit zusammen gehabt.
Chiar ne-am distrat bine împreună.
Das Land gibt leider keine wirkliche Auskunft.
Din păcate, țara nu oferă informații reale.
Die sind wirklich sauber. Riech dran. - Warte doch mal, Lina.
Sunt cu adevărat curate. Miros-o. - Stai puțin, Lina.
Samuel, ich finde das System wirklich krass gut.
Samuel, îmi place foarte mult sistemul.
Trotzdem ist es ganz praktisch, weil ich wirklich viel von ihm lernen kann.
Totuși, este foarte practic pentru că pot învăța cu adevărat multe de la el.
Denn er hätte wirklich schlimme Sachen mit meiner Adresse machen können.
Pentru că ar fi putut face lucruri foarte rele cu adresa mea.
Oder, weil ich wissen will, ob man wirklich zusammenpasst.
Sau pentru că vreau să știu dacă vă potriviți cu adevărat împreună.
Adverb
Sehr, extrem.
Foarte, extrem.
In diesem Sinne wird "wirklich" als Verstärkung benutzt, um auszudrücken, dass etwas in hohem Maße zutrifft. Es betont die Intensität oder den Grad einer Eigenschaft oder eines Zustands.
Er kann sich wirklich hinstellen, wie er will, er ist einfach fotogen.
Se poate ridica oricum vrea, este pur și simplu fotogenic.
Also wirklich ohne Heißklebepistole geht in der Chemie gar nichts.
Deci nimic nu funcționează cu adevărat în chimie fără un pistol cu lipici fierbinte.
Wir sind wirklich immer zusammen. - Immer?
Suntem cu adevărat mereu împreună. - Întotdeauna?
In der Chemie ist das wirklich teilweise wichtig, dass man auch sowas macht.
În chimie, uneori este foarte important să faci așa ceva.
Weil wir gelernt haben, auf die Bedürfnisse einfach auch wirklich einzugehen.
Pentru că am învățat să răspundem pur și simplu nevoilor.
bei mir ist tatsächlich wirklich auch die Liebe zur Natur unfassbar gewachsen.
Dass wirklich der Sterbende befreit gehen kann.
Că persoana muribundă poate fi cu adevărat eliberată.
Aber so wirklich Angst spüre ich nicht.
Dar chiar nu-mi este frică.
Die riecht einfach wirklich wie mein Kinderpunsch. Ja.
Pur și simplu miroase a pumnul copiilor mei. da
Trotzdem ist es ganz praktisch, weil ich wirklich viel von ihm lernen kann.
Totuși, este foarte practic pentru că pot învăța cu adevărat multe de la el.
Ich hab nicht wirklich den Anschluss gefunden, ich war am Mittag schon K.o.
Nu prea am găsit conexiunea, eram deja eliminat până la prânz.