Прилошке
So ist es. Nicht nur scheinbar, sondern in der Realität.
Заиста, стварно, у ствари.
Das Wort "wirklich" bedeutet, dass etwas wahr und echt ist, nicht nur scheinbar oder vorgestellt. Es betont die Realität und Wahrheit einer Aussage oder Situation.
Ich glaube wirklich, da ist ein Tagesgeschäft.
Zaista mislim da je to dnevni posao.
Wir sind wirklich immer zusammen. - Immer?
Zaista smo uvek zajedno. - Uvek?
Er weiß, wie es wirklich sauber wird.
Zna kako da ga zaista očisti.
Wir freuen uns wirklich auf unsere Pioniere.
Zaista se radujemo susretu sa našim pionirima.
Sie sind dann auch wirklich zusammengekommen.
Tada su se zapravo okupili.
Wir haben wirklich eine schöne Zeit zusammen gehabt.
Zaista smo se dobro proveli zajedno.
Das Land gibt leider keine wirkliche Auskunft.
Nažalost, zemlja ne daje nikakve stvarne informacije.
Die sind wirklich sauber. Riech dran. - Warte doch mal, Lina.
Stvarno su čisti. Pomiriši ga. - Čekaj malo, Lina.
Samuel, ich finde das System wirklich krass gut.
Samuele, stvarno mi se sviđa sistem.
Trotzdem ist es ganz praktisch, weil ich wirklich viel von ihm lernen kann.
Ipak, vrlo je praktično jer zaista mogu mnogo naučiti od njega.
Denn er hätte wirklich schlimme Sachen mit meiner Adresse machen können.
Jer je mogao da uradi zaista loše stvari sa mojom adresom.
Oder, weil ich wissen will, ob man wirklich zusammenpasst.
Ili zato što želim da znam da li se zaista uklapate.
Прилошке
Sehr, extrem.
Веома, изузетно.
In diesem Sinne wird "wirklich" als Verstärkung benutzt, um auszudrücken, dass etwas in hohem Maße zutrifft. Es betont die Intensität oder den Grad einer Eigenschaft oder eines Zustands.
Er kann sich wirklich hinstellen, wie er will, er ist einfach fotogen.
Zaista može da ustane kako god želi, jednostavno je fotogeničan.
Also wirklich ohne Heißklebepistole geht in der Chemie gar nichts.
Dakle, ništa zaista ne funkcioniše u hemiji bez pištolja za vruće lepljenje.
Wir sind wirklich immer zusammen. - Immer?
Zaista smo uvek zajedno. - Uvek?
In der Chemie ist das wirklich teilweise wichtig, dass man auch sowas macht.
U hemiji je zaista ponekad važno da uradite nešto takvo.
Weil wir gelernt haben, auf die Bedürfnisse einfach auch wirklich einzugehen.
Zato što smo naučili da jednostavno odgovorimo na potrebe.
bei mir ist tatsächlich wirklich auch die Liebe zur Natur unfassbar gewachsen.
Dass wirklich der Sterbende befreit gehen kann.
Da umiruća osoba zaista može biti oslobođena.
Aber so wirklich Angst spüre ich nicht.
Ali stvarno se ne bojim.
Die riecht einfach wirklich wie mein Kinderpunsch. Ja.
Stvarno miriše na udarac moje dece. da
Trotzdem ist es ganz praktisch, weil ich wirklich viel von ihm lernen kann.
Ipak, vrlo je praktično jer zaista mogu mnogo naučiti od njega.
Ich hab nicht wirklich den Anschluss gefunden, ich war am Mittag schon K.o.
Nisam baš pronašao vezu, već sam bio nokautiran do podneva.