부사
So ist es. Nicht nur scheinbar, sondern in der Realität.
정말로, 진짜로, 실제로.
Das Wort "wirklich" bedeutet, dass etwas wahr und echt ist, nicht nur scheinbar oder vorgestellt. Es betont die Realität und Wahrheit einer Aussage oder Situation.
Ich glaube wirklich, da ist ein Tagesgeschäft.
Wir sind wirklich immer zusammen. - Immer?
Er weiß, wie es wirklich sauber wird.
그는 정말로 그것을 청소하는 방법을 알고 있습니다.
Wir freuen uns wirklich auf unsere Pioniere.
Sie sind dann auch wirklich zusammengekommen.
Wir haben wirklich eine schöne Zeit zusammen gehabt.
Das Land gibt leider keine wirkliche Auskunft.
안타깝게도 국가는 실제 정보를 제공하지 않습니다.
Die sind wirklich sauber. Riech dran. - Warte doch mal, Lina.
Samuel, ich finde das System wirklich krass gut.
사무엘, 시스템이 정말 마음에 들어요.
Trotzdem ist es ganz praktisch, weil ich wirklich viel von ihm lernen kann.
Denn er hätte wirklich schlimme Sachen mit meiner Adresse machen können.
그가 내 주소로 정말 나쁜 짓을 할 수도 있었으니까요
Oder, weil ich wissen will, ob man wirklich zusammenpasst.
부사
Sehr, extrem.
매우, 극도로.
In diesem Sinne wird "wirklich" als Verstärkung benutzt, um auszudrücken, dass etwas in hohem Maße zutrifft. Es betont die Intensität oder den Grad einer Eigenschaft oder eines Zustands.
Er kann sich wirklich hinstellen, wie er will, er ist einfach fotogen.
Also wirklich ohne Heißklebepistole geht in der Chemie gar nichts.
따라서 핫 글루건 없이는 화학에서 실제로 작동하는 것은 없습니다.
Wir sind wirklich immer zusammen. - Immer?
In der Chemie ist das wirklich teilweise wichtig, dass man auch sowas macht.
화학에서는 때때로 그런 일을 하는 것이 정말 중요합니다.
Weil wir gelernt haben, auf die Bedürfnisse einfach auch wirklich einzugehen.
bei mir ist tatsächlich wirklich auch die Liebe zur Natur unfassbar gewachsen.
Dass wirklich der Sterbende befreit gehen kann.
Aber so wirklich Angst spüre ich nicht.
Die riecht einfach wirklich wie mein Kinderpunsch. Ja.
정말 우리 애들 펀치 냄새가 나요.예
Trotzdem ist es ganz praktisch, weil ich wirklich viel von ihm lernen kann.
Ich hab nicht wirklich den Anschluss gefunden, ich war am Mittag schon K.o.