부사
Ohne andere Personen.
다른 사람 없이.
Beschreibt eine Situation, in der sich jemand ohne Begleitung oder Unterstützung anderer Personen befindet. Dies kann sowohl physische Trennung als auch ein Gefühl der Einsamkeit bedeuten.
Denn nur, wenn ich mal alleine bin, heißt das ja nicht, dass ich einsam bin.
혼자 있다고 외로운 건 아니니까요.
Auf jeden Fall mitnehmen, meine Lieblinge lasse ich nicht alleine.
Ohne Marion wäre sie ganz allein in den USA.
매리언이 없었다면 그녀는 미국에서 홀로 남았을 것입니다.
Auch für mich allein kann ich es noch geniessen.
Ich war sehr lange alleine, von Anfang an der Schwangerschaft auch alleine.
Allein oder einsam, was würden Sie sagen?
In rund einem Jahr will die allein lebende 63-Jährige in Rente gehen.
Ja, da stand ich allein am Schulhof. Da hat mit mir keiner gesprochen.
Endlich muss sie nicht mehr allein ernten.
Sie haben gesagt, Sie können gut mit sich allein sein, sind gerne allein.
Weil ich eben auch wusste, ich werde dort viel allein sein.
Für den 63-jährigen ist es unmöglich, allein in die Stadt zu kommen.
63세 노인이 혼자 마을에 가는 것은 불가능하다.
Wenn ich alleine hier wäre, würde ich niemanden ansprechen wollen.
여기 나 혼자 있었으면 아무한테도 얘기하고 싶지 않았을텐데
bin ich nach Marokko alleine in Urlaub gefahren.
Aber ohne Familie oft traurig, alleine.
Wer in diesem Sommer kommt, hat das Land fast für sich allein.
Ich frühstücke gelegentlich alleine und damit meine ich: immer.
아침을 가끔 혼자 먹는데, 그렇긴 해도 항상 그렇죠.
Also das zusammen erleben, weil's viel schöner ist als alleine.
Und ich stehe einfach ganz alleine da.
Seither lebt er allein in dieser Fünfzimmerwohnung.
Allein um mit neuen Menschen zusammenzukommen.
Jetzt war ich ganz allein da unten in dieser Einsamkeit.
Das ist so schön, man hat den Strand gefühlt für sich alleine.
부사
Nur das, nichts anderes.
그것뿐, 다른 것은 없다.
Betont, dass etwas die einzige Ursache oder der einzige Faktor ist. Es gibt keine anderen Gründe oder Einflüsse.
Außerdem reicht zum Fahren ein Führerschein allein in Shanghai nicht.
또한 운전 면허증만으로는 상하이에서 운전하기에 충분하지 않습니다.
Die Schuld allein bei der Schule zu suchen, findet hier trotzdem jeder falsch.
그래도 여기있는 모든 사람들은 학교 탓만 하는 것이 잘못이라고 생각합니다.
Allein der Transfer wirft Fragen auf.
Ich merkte, das berühmt fürs Berühmtsein reicht allein nicht aus.
Doch es hat auch genug Alleinstellungsmerkmale.
하지만 독특한 판매 포인트도 충분합니다.
Allein auf der Anwärterliste zu stehen, ist bereits eine große Ehre.
Es nicht allein den Frauen zu überlassen.
Allein diese paar Symptome machen die Diagnose noch nicht.
Alleine durch die Aussage, dass, wer bei drei ...
Aber: Wir alle wissen: Talent allein reicht nicht, um Profi zu werden.
Umsetzung allein reicht genauso wenig.
Damit dürfte Folge 17 allein schon für ordentlich Zündstoff sorgen.
따라서 에피소드 17만으로도 충분히 활기를 불어넣을 수 있을 것입니다.
Allein deswegen ist der südkoreanische Film für mich das Must-See des Jahres.
Einzig und allein ist damit die Produktion der Paste problematisch.
Ehh… Aber Veganismus allein rettet jetzt auch nicht das Klima!
어...하지만 비건 채식만으로는 기후를 살릴 수 없어요!
Aber wir würden es nicht als alleiniges Akne-Therapeutikum empfehlen.
하지만 단독 여드름 치료제로는 권장하지 않습니다.
Alleine deswegen sollte man diesen Film gesehen habe.