allein Zarf

Doğru telaffuz etmeyi ve etkili kullanmayı öğrenin "allein" içinde Almanca

al·lein

/aˈlaɪ̯n/

Almanca'dan "allein" tercümesi :

tek

Turkish
"Allein" terimi Almanca'da "tek başına" olarak çevrilebilir. Bu, diğer insanlar veya arkadaşlık olmaksızın yalnız olma durumunu ifade eder.
German
Der Begriff "allein" bedeutet, ohne Begleitung oder Gesellschaft zu sein. Es drückt die Einsamkeit oder das Fehlen von anderen aus.

allein 👤

Zarf

Populäre

Ohne andere Personen.

Başka insanlar olmadan.

Beschreibt eine Situation, in der sich jemand ohne Begleitung oder Unterstützung anderer Personen befindet. Dies kann sowohl physische Trennung als auch ein Gefühl der Einsamkeit bedeuten.

Example use

  • ganz allein
  • allein sein
  • alleine leben
  • alleine wohnen
  • mit sich allein sein
  • allein lassen

Synonyms

  • einsam
  • alleinig
  • einzig
  • einzeln
  • ohne Begleitung
  • für sich

Antonyms

  • zusammen
  • gemeinsam
  • miteinander
  • begleitet

Examples

    German

    Denn nur, wenn ich mal alleine bin, heißt das ja nicht, dass ich einsam bin.

    Turkish

    Çünkü yalnız kalmak yalnız olduğum anlamına gelmez.

    German

    Auf jeden Fall mitnehmen, meine Lieblinge lasse ich nicht alleine.

    Turkish

    Kesinlikle yanıma al, favorilerimi yalnız bırakmayacağım.

    German

    Ohne Marion wäre sie ganz allein in den USA.

    Turkish

    Marion olmasaydı, ABD"de tamamen yalnız olurdu.

    German

    Auch für mich allein kann ich es noch geniessen.

    Turkish

    Hala kendi başıma da tadını çıkarabilirim.

    German

    Ich war sehr lange alleine, von Anfang an der Schwangerschaft auch alleine.

    Turkish

    Çok uzun süre yalnızdım, hamileliğin başlangıcından beri bile yalnızdım.

    German

    Allein oder einsam, was würden Sie sagen?

    Turkish

    Yalnız ya da yalnız, ne dersin?

    German

    In rund einem Jahr will die allein lebende 63-Jährige in Rente gehen.

    Turkish

    Yalnız yaşayan 63 yaşındaki çocuk, yaklaşık bir yıl içinde emekli olmak istiyor.

    German

    Ja, da stand ich allein am Schulhof. Da hat mit mir keiner gesprochen.

    Turkish

    Evet, okul bahçesinde tek başıma duruyordum. Orada kimse benimle konuşmadı.

    German

    Endlich muss sie nicht mehr allein ernten.

    Turkish

    Sonunda artık tek başına hasat yapmak zorunda değil.

    German

    Sie haben gesagt, Sie können gut mit sich allein sein, sind gerne allein.

    Turkish

    Yalnız kalmakta iyi olduğunu söylemiştin, yalnız olmayı seviyorsun.

    German

    Weil ich eben auch wusste, ich werde dort viel allein sein.

    Turkish

    Çünkü orada yalnız çok zaman geçireceğimi de biliyordum.

    German

    Für den 63-jährigen ist es unmöglich, allein in die Stadt zu kommen.

    Turkish

    63 yaşındaki çocuğun şehre tek başına girmesi imkansız.

    German

    Wenn ich alleine hier wäre, würde ich niemanden ansprechen wollen.

    Turkish

    Burada yalnız olsaydım, kimseyle konuşmak istemezdim.

    German

    bin ich nach Marokko alleine in Urlaub gefahren.

    German

    Aber ohne Familie oft traurig, alleine.

    German

    Wer in diesem Sommer kommt, hat das Land fast für sich allein.

    German

    Ich frühstücke gelegentlich alleine und damit meine ich: immer.

    Turkish

    Ara sıra yalnız kahvaltı yapıyorum ve bununla demek istiyorum: her zaman.

    German

    Also das zusammen erleben, weil's viel schöner ist als alleine.

    Turkish

    Bu yüzden bunu birlikte deneyimleyin çünkü yalnız olmaktan çok daha iyidir.

    German

    Und ich stehe einfach ganz alleine da.

    Turkish

    Ve orada tek başıma duruyorum.

    German

    Seither lebt er allein in dieser Fünfzimmerwohnung.

    Turkish

    O zamandan beri, bu beş odalı dairede yalnız yaşadı.

    German

    Allein um mit neuen Menschen zusammenzukommen.

    Turkish

    Sadece yeni insanlarla bir araya gelmek için.

    German

    Jetzt war ich ganz allein da unten in dieser Einsamkeit.

    Turkish

    Şimdi bu yalnızlık içinde yalnızdım.

    German

    Das ist so schön, man hat den Strand gefühlt für sich alleine.

    • Ich gehe heute Abend allein ins Kino.
    • Sie wohnt allein in einer kleinen Wohnung.
    • Er liest gern allein in seinem Zimmer.
    • Sie fühlte sich allein und verlassen.

allein ☝️

Zarf

Selten

Nur das, nichts anderes.

Sadece bu, başka bir şey değil.

Betont, dass etwas die einzige Ursache oder der einzige Faktor ist. Es gibt keine anderen Gründe oder Einflüsse.

Example use

  • allein schon
  • allein deswegen
  • nicht allein

Synonyms

  • nur
  • ausschließlich
  • einzig
  • einzig und allein

Antonyms

  • auch
  • zusätzlich
  • neben

Examples

    German

    Außerdem reicht zum Fahren ein Führerschein allein in Shanghai nicht.

    Turkish

    Ayrıca, Şangay'da araba kullanmak için tek başına ehliyet yeterli değildir.

    German

    Die Schuld allein bei der Schule zu suchen, findet hier trotzdem jeder falsch.

    Turkish

    Yine de, buradaki herkes okulu tek başına suçlamayı yanlış buluyor.

    German

    Allein der Transfer wirft Fragen auf.

    Turkish

    Tek başına transfer soruları gündeme getiriyor.

    German

    Ich merkte, das berühmt fürs Berühmtsein reicht allein nicht aus.

    Turkish

    Tek başına ünlü olmanın yeterli olmadığını anladım.

    German

    Doch es hat auch genug Alleinstellungsmerkmale.

    Turkish

    Ancak aynı zamanda yeterince benzersiz satış noktalarına sahiptir.

    German

    Allein auf der Anwärterliste zu stehen, ist bereits eine große Ehre.

    Turkish

    Adaylar listesinde yalnız olmak zaten büyük bir onur.

    German

    Es nicht allein den Frauen zu überlassen.

    Turkish

    Bunu yalnız kadınlara bırakmıyorum.

    German

    Allein diese paar Symptome machen die Diagnose noch nicht.

    Turkish

    Bu birkaç semptom tek başına tanı koymaz.

    German

    Alleine durch die Aussage, dass, wer bei drei ...

    German

    Aber: Wir alle wissen: Talent allein reicht nicht, um Profi zu werden.

    German

    Umsetzung allein reicht genauso wenig.

    Turkish

    Tek başına uygulama da aynı derecede yetersizdir.

    German

    Damit dürfte Folge 17 allein schon für ordentlich Zündstoff sorgen.

    Turkish

    Bununla birlikte, bölüm 17 tek başına bol miktarda kıvılcım sağlamalıdır.

    German

    Allein deswegen ist der südkoreanische Film für mich das Must-See des Jahres.

    German

    Einzig und allein ist damit die Produktion der Paste problematisch.

    German

    Ehh… Aber Veganismus allein rettet jetzt auch nicht das Klima!

    Turkish

    Ehh... Ancak veganizm tek başına iklimi de kurtarmaz!

    German

    Aber wir würden es nicht als alleiniges Akne-Therapeutikum empfehlen.

    Turkish

    Ancak bunu tek sivilce tedavisi olarak önermeyiz.

    German

    Alleine deswegen sollte man diesen Film gesehen habe.

    • Allein der Geruch des Kuchens macht mich hungrig.
    • Allein die Musik ist schon einen Besuch wert.
    • Allein das Wetter kann die Stimmung beeinflussen.