Adverbio
Ohne andere Personen.
Sin otras personas.
Beschreibt eine Situation, in der sich jemand ohne Begleitung oder Unterstützung anderer Personen befindet. Dies kann sowohl physische Trennung als auch ein Gefühl der Einsamkeit bedeuten.
Denn nur, wenn ich mal alleine bin, heißt das ja nicht, dass ich einsam bin.
Porque estar solo no significa que esté solo.
Auf jeden Fall mitnehmen, meine Lieblinge lasse ich nicht alleine.
No cabe duda de que llévatelo conmigo, no voy a dejar mis favoritos en paz.
Ohne Marion wäre sie ganz allein in den USA.
Sin Marion, estaría sola en los Estados Unidos.
Auch für mich allein kann ich es noch geniessen.
También puedo disfrutarlo solo.
Ich war sehr lange alleine, von Anfang an der Schwangerschaft auch alleine.
Estuve sola durante mucho tiempo, incluso sola desde el principio del embarazo.
Allein oder einsam, was würden Sie sagen?
Solo o solo, ¿qué dirías?
In rund einem Jahr will die allein lebende 63-Jährige in Rente gehen.
La joven de 63 años, que vive sola, quiere jubilarse en aproximadamente un año.
Ja, da stand ich allein am Schulhof. Da hat mit mir keiner gesprochen.
Sí, estaba sola en el patio de la escuela. Allí nadie me habló.
Endlich muss sie nicht mehr allein ernten.
Finalmente ya no tiene que cosechar sola.
Sie haben gesagt, Sie können gut mit sich allein sein, sind gerne allein.
Dijiste que se te daba bien estar solo, que te gustaba estar solo.
Weil ich eben auch wusste, ich werde dort viel allein sein.
Porque también sabía que pasaría mucho tiempo sola allí.
Für den 63-jährigen ist es unmöglich, allein in die Stadt zu kommen.
Es imposible que la joven de 63 años llegue sola a la ciudad.
Wenn ich alleine hier wäre, würde ich niemanden ansprechen wollen.
Si estuviera solo aquí, no querría hablar con nadie.
bin ich nach Marokko alleine in Urlaub gefahren.
Aber ohne Familie oft traurig, alleine.
Wer in diesem Sommer kommt, hat das Land fast für sich allein.
Ich frühstücke gelegentlich alleine und damit meine ich: immer.
De vez en cuando desayuno solo y con eso quiero decir: siempre.
Also das zusammen erleben, weil's viel schöner ist als alleine.
Así que experimenten esto juntos porque es mucho mejor que solos.
Und ich stehe einfach ganz alleine da.
Y estoy ahí parada sola.
Seither lebt er allein in dieser Fünfzimmerwohnung.
Desde entonces, vive solo en este apartamento de cinco habitaciones.
Allein um mit neuen Menschen zusammenzukommen.
Solo para reunirnos con gente nueva.
Jetzt war ich ganz allein da unten in dieser Einsamkeit.
Ahora estaba solo ahí abajo, en esta soledad.
Das ist so schön, man hat den Strand gefühlt für sich alleine.
Adverbio
Nur das, nichts anderes.
Solo eso, nada más.
Betont, dass etwas die einzige Ursache oder der einzige Faktor ist. Es gibt keine anderen Gründe oder Einflüsse.
Außerdem reicht zum Fahren ein Führerschein allein in Shanghai nicht.
Además, una licencia de conducir por sí sola no es suficiente para conducir en Shanghai.
Die Schuld allein bei der Schule zu suchen, findet hier trotzdem jeder falsch.
Aun así, a todos aquí les parece incorrecto culpar solo a la escuela.
Allein der Transfer wirft Fragen auf.
La transferencia por sí sola plantea interrogantes.
Ich merkte, das berühmt fürs Berühmtsein reicht allein nicht aus.
Me di cuenta de que ser famoso por sí solo no es suficiente.
Doch es hat auch genug Alleinstellungsmerkmale.
Pero también tiene suficientes puntos de venta únicos.
Allein auf der Anwärterliste zu stehen, ist bereits eine große Ehre.
Estar solo en la lista de candidatos ya es un gran honor.
Es nicht allein den Frauen zu überlassen.
No lo dejo solo en manos de las mujeres.
Allein diese paar Symptome machen die Diagnose noch nicht.
Estos pocos síntomas por sí solos no hacen el diagnóstico.
Alleine durch die Aussage, dass, wer bei drei ...
Aber: Wir alle wissen: Talent allein reicht nicht, um Profi zu werden.
Umsetzung allein reicht genauso wenig.
La implementación por sí sola es igual de inadecuada.
Damit dürfte Folge 17 allein schon für ordentlich Zündstoff sorgen.
Con eso, el episodio 17 por sí solo debería dar mucha chispa.
Allein deswegen ist der südkoreanische Film für mich das Must-See des Jahres.
Einzig und allein ist damit die Produktion der Paste problematisch.
Ehh… Aber Veganismus allein rettet jetzt auch nicht das Klima!
Eh... ¡Pero el veganismo por sí solo tampoco salvará el clima!
Aber wir würden es nicht als alleiniges Akne-Therapeutikum empfehlen.
Pero no lo recomendaríamos como único tratamiento para el acné.
Alleine deswegen sollte man diesen Film gesehen habe.