Verbo
Nahrung geben, damit jemand leben kann.
Proporcionar alimento a alguien para que viva.
Jemandem oder sich selbst die notwendige Nahrung geben, um zu leben und gesund zu bleiben. Dies kann durch Essen, Trinken oder andere Formen der Nahrungsaufnahme geschehen.
Und die reichte, um meine Familie zu ernähren.
Maximal 5000 Einwohner konnte Grönlands Landwirtschaft damals ernähren.
En ese momento, la agricultura de Groenlandia podía alimentar a un máximo de 5000 habitantes.
Bis zu 12 Milliarden Menschen kann unser Planet ernähren, sagen Experten.
Wir kümmern uns um die Familie, ernähren unsere Kinder.
Cuidamos de la familia, alimentamos a nuestros hijos.
Also wie viele Menschen die Erde ernähren kann.
Sie müssen sich Geld leihen, um ihre Familien ernähren zu können.
Tienen que pedir dinero prestado para alimentar a sus familias.
Er hat kein finanzielles Polster und muss eine Familie ernähren.
Wir alle leben in diesen Bergen und sie ernähren uns.
Sonst kann er keine Familie ernähren.
Verbo
Essen, um zu leben.
Comer para vivir.
Nahrung zu sich nehmen, um den Körper mit Energie und Nährstoffen zu versorgen und am Leben zu bleiben.
Sie ernähren nicht nur ihren Körper, sondern pflegen auch ihren Geist.
No solo nutren sus cuerpos sino que también cuidan sus mentes.
Ernähren Sie Ihr positives Ich, nicht Ihr negatives.
Alimenta tu yo positivo, no tu yo negativo.
Ich sag immer wieder man soll sich gesund und vollwertig ernähren.
Verbo
Pflanzen oder Tiere mit Nahrung versorgen.
Proporcionar alimento a plantas o animales.
Pflanzen oder Tieren die notwendigen Nährstoffe geben, damit sie wachsen und leben können.
Kein Land wurde abgeholzt, um Tiere oder Kühe zu ernähren.
Verbo
Geld verdienen, um leben zu können.
Ganar dinero para vivir.
Genug Geld verdienen, um die Lebenshaltungskosten wie Essen, Unterkunft und Kleidung zu decken.
Ich bin jetzt sehr gespannt, wie unsere Familie sich zukünftig ernähren will.