die Beamtin Sustantivo

Aprenda a pronunciar y a utilizar de manera efectiva "Beamtin" en alemán

Be·am·tin

/bəˈʔamtɪn/

Traducción "Beamtin" del alemán al español:

funcionaria

Spanish
El término alemán "Beamtin" se refiere a una funcionaria. En el contexto de la burocracia alemana, una "Beamtin" es una persona que ocupa un cargo público y está sujeta a normativas legales y administrativas específicas.
German
Der deutsche Begriff "Beamtin" bezeichnet eine weibliche Beamtin. Im Kontext der deutschen Bürokratie handelt es sich bei einer "Beamtin" um eine Person, die ein öffentliches Amt innehat und spezifischen rechtlichen und administrativen Vorschriften unterliegt.

Beamtin 👩‍💼

Sustantivo

Populäre

Eine Frau, die für den Staat arbeitet.

Una mujer que trabaja para el gobierno.

Eine Beamtin ist eine Frau, die im öffentlichen Dienst arbeitet und besondere Rechte und Pflichten hat. Sie arbeitet für den Staat, zum Beispiel in einer Behörde, einer Schule oder der Polizei. Beamtinnen haben in der Regel einen sicheren Arbeitsplatz und ein stabiles Einkommen.

Example use

  • Staatsbeamtin
  • Beamtin auf Lebenszeit
  • Beamtin auf Probe
  • Beamter
  • öffentlicher Dienst
  • Behörde
  • Schule
  • Polizei
  • öffentliche Beamtin
  • hohe Beamtin

Synonyms

  • Staatsdienerin
  • Angestellte im öffentlichen Dienst
  • Verwaltungsbeamtin

Antonyms

  • Angestellte in der Privatwirtschaft
  • Selbstständige

Examples

    German

    Weil hier stehen ja heftige Vorwürfe gegen mich als Beamtin im Raum.

    German

    Eine Beamtin habe ihre Notlage jedoch bemerkt.

    German

    Die Hauptbefragung hat eine Beamtin durchgeführt.

    German

    Die Beamtin hat mir sozusagen das Leben gerettet.

    Spanish

    El oficial me salvó la vida, por así decirlo.

    German

    Ich war damals ja schon Beamtin des Landes Baden-Württemberg.

    German

    Eine Beamtin wird leicht verletzt.

    Spanish

    Una agente resultó levemente herida.

    German

    Eine Beamtin versorgte das Wildtier mit Apfelstücken und Honigtee.

    Spanish

    Un funcionario le dio al animal salvaje trozos de té de manzana y miel.

    German

    Die Beamtin will meine Anzeige nicht aufnehmen.

    Spanish

    El oficial no quiere grabar mi anuncio.

    German

    Auch ich bin weder Beamtin auf Lebenszeit geworden.

    Spanish

    Yo tampoco me convertí en funcionaria pública de por vida.

    German

    In dieser Zeit bist du bereits Beamtin bzw. Beamter auf Probe.

    Spanish

    Durante este tiempo, usted ya es un funcionario público en período de prueba.

    German

    Immer wieder fühlt er sich von der einen Beamtin dabei in die Enge getrieben.

    Spanish

    Una y otra vez, se siente acorralado por una funcionaria.

    • Die Beamtin am Schalter war sehr freundlich.
    • Meine Nachbarin ist Beamtin beim Finanzamt.
    • Sie möchte Beamtin werden, weil sie einen sicheren Job sucht.