die Beamtin Sostantivo

Scopri come pronunciare correttamente ed utilizzare in modo efficace "Beamtin" in tedesco

Be·am·tin

/bəˈʔamtɪn/

Traduzione "Beamtin" dal tedesco all'italiano:

funzionaria

Italian
Il termine tedesco "Beamtin" si riferisce a una funzionaria. Nel contesto della burocrazia tedesca, una "Beamtin" è un individuo che ricopre un incarico pubblico ed è soggetto a specifiche normative legali e amministrative.
German
Der deutsche Begriff "Beamtin" bezeichnet eine weibliche Beamtin. Im Kontext der deutschen Bürokratie handelt es sich bei einer "Beamtin" um eine Person, die ein öffentliches Amt innehat und spezifischen rechtlichen und administrativen Vorschriften unterliegt.

Beamtin 👩‍💼

Sostantivo

Populäre

Eine Frau, die für den Staat arbeitet.

Una donna che lavora per lo Stato.

Eine Beamtin ist eine Frau, die im öffentlichen Dienst arbeitet und besondere Rechte und Pflichten hat. Sie arbeitet für den Staat, zum Beispiel in einer Behörde, einer Schule oder der Polizei. Beamtinnen haben in der Regel einen sicheren Arbeitsplatz und ein stabiles Einkommen.

Example use

  • Staatsbeamtin
  • Beamtin auf Lebenszeit
  • Beamtin auf Probe
  • Beamter
  • öffentlicher Dienst
  • Behörde
  • Schule
  • Polizei
  • öffentliche Beamtin
  • hohe Beamtin

Synonyms

  • Staatsdienerin
  • Angestellte im öffentlichen Dienst
  • Verwaltungsbeamtin

Antonyms

  • Angestellte in der Privatwirtschaft
  • Selbstständige

Examples

    German

    Weil hier stehen ja heftige Vorwürfe gegen mich als Beamtin im Raum.

    German

    Eine Beamtin habe ihre Notlage jedoch bemerkt.

    German

    Die Hauptbefragung hat eine Beamtin durchgeführt.

    German

    Die Beamtin hat mir sozusagen das Leben gerettet.

    Italian

    L'ufficiale mi ha salvato la vita, per così dire.

    German

    Ich war damals ja schon Beamtin des Landes Baden-Württemberg.

    German

    Eine Beamtin wird leicht verletzt.

    Italian

    Un'ufficiale donna è leggermente ferita.

    German

    Eine Beamtin versorgte das Wildtier mit Apfelstücken und Honigtee.

    Italian

    Un funzionario ha fornito all'animale selvatico pezzi di tè alla mela e miele.

    German

    Die Beamtin will meine Anzeige nicht aufnehmen.

    Italian

    L'ufficiale non vuole registrare il mio annuncio.

    German

    Auch ich bin weder Beamtin auf Lebenszeit geworden.

    Italian

    Anch'io non sono diventato funzionario pubblico a vita.

    German

    In dieser Zeit bist du bereits Beamtin bzw. Beamter auf Probe.

    Italian

    Durante questo periodo, sei già un dipendente pubblico in prova.

    German

    Immer wieder fühlt er sich von der einen Beamtin dabei in die Enge getrieben.

    Italian

    Di volta in volta, si sente messo alle strette da una funzionaria donna.

    • Die Beamtin am Schalter war sehr freundlich.
    • Meine Nachbarin ist Beamtin beim Finanzamt.
    • Sie möchte Beamtin werden, weil sie einen sicheren Job sucht.