müssen Ausiliare

Scopri come pronunciare correttamente ed utilizzare in modo efficace "müssen" in tedesco

müs·sen

/ˈmʏsn̩/

Traduzione "müssen" dal tedesco all'italiano:

dovere

müssen 👮‍♀

Verbo

Populäre

etwas tun, weil es nötig ist oder keine andere Wahl gibt

dovere fare qualcosa, per necessità o obbligo

Das Verb "müssen" drückt eine Verpflichtung oder Notwendigkeit aus. Es bedeutet, dass etwas getan werden muss, weil es erforderlich, erwartet oder alternativlos ist. Es kann sich um eine externe Verpflichtung handeln (Regeln, Gesetze) oder eine interne (eigene Werte, Ziele). "Müssen" kann auch eine starke Wahrscheinlichkeit oder Gewissheit ausdrücken.

Example use

  • müssen + Verb
  • etwas müssen
  • nicht müssen
  • irgendwohin gehen müssen
  • jemandem helfen müssen
  • zur Arbeit müssen
  • nach Hause müssen
  • lernen müssen

Synonyms

  • sollen
  • brauchen
  • gezwungen sein
  • nötig haben

Antonyms

  • dürfen
  • können
  • wollen

Examples

    German

    Diesen Satz, ich glaube, über den müssen wir nicht diskutieren.

    German

    Wenn der Garten gemacht wird, müssen die um den Baum drum rum.

    German

    Die Ampel ist gelb. Wir müssen anhalten!

    Italian

    La luce è gialla. Dobbiamo fermarci!

    German

    Ja ... da müssen wir halt einfach sehen ...

    Italian

    Sì... non ci resta che vedere...

    German

    Dazu müssen wir erst mal wissen, was in dieser Studie genau gemessen wurde.

    German

    Bürgerinnen und Bürger müssen uns vertrauen können.

    German

    Die müssen kurz vor meiner Abfahrt noch behandelt werden.

    Italian

    Devono ancora essere risolti poco prima che io parta.

    German

    Aber wird sie Marion allein in den USA zurücklassen müssen?

    Italian

    Ma dovrà lasciare Marion da sola negli Stati Uniti?

    German

    Ist relativ einfach: Menschen müssen aufhören zu vergewaltigen!

    Italian

    È relativamente semplice: le persone devono smettere di stuprare!

    German

    Sonst müssen wir halt mit dem klarkommen, was wir kriegen.

    German

    2, die offenbar glauben, ständig aufeinander aufpassen zu müssen.

    Italian

    2 che ovviamente credono di doversi prendere cura l'uno dell'altro tutto il tempo.

    German

    Es geht hier auch um große Summen, die realistisch geschultert werden müssen.

    German

    Wir müssen ab dem frühkindlichen Bereich hinschauen.

    German

    Sie müssen irgendwie selektieren und da muss man Abitur, Matura haben.

    German

    Ich habe einiges erfahren oder einiges ertragen müssen.

    Italian

    Ho sperimentato alcune cose o ho dovuto sopportare alcune cose.

    German

    Also, Sie müssen entscheiden, ob das Café zusammenbricht oder Sie.

    German

    Ich finde, Frauen müssen doch mehr Möglichkeiten von Hilfe bekommen.

    German

    Wir müssen uns da ein bisschen reinschubsen lassen.

    German

    Die Fenster müssen zu bleiben, weil auf der Station Unterdruck herrscht.

    Italian

    Le finestre devono rimanere chiuse perché la pressione nella stazione è bassa.

    German

    Das hätte einer Aufsichtsbehörde auffallen können oder müssen.

    Italian

    Un'autorità di vigilanza avrebbe potuto o dovuto accorgersene.

    German

    Die müssen gar nicht so wahnsinnig viel anhaben oder so.

    Italian

    Non devono indossare così tanto o qualcosa del genere.

    German

    Aber mit dieser Geschichte im Hintergrund müssen wir aufmerksam sein.

    German

    Und wir müssen endlich eine Gesamtschau vornehmen.

    Italian

    E dobbiamo finalmente dare uno sguardo d'insieme.

    German

    Bezahlen müssen sie den Aufenthalt nicht.

    Italian

    Non devono pagare per il loro soggiorno.

    German

    Wir müssen diesem Saftladen von BRD endlich ein Ende setzen.

    Italian

    Dobbiamo finalmente porre fine a questo negozio di succhi di frutta in Germania.

    German

    Wenn ich einen Beruf ihr zuschreiben hätte müssen, wäre es Fitness gewesen.

    Italian

    Se avessi dovuto attribuirle un lavoro, sarebbe stato l'idoneità.

    German

    Erst mal müssen wir dahinten hin, wo es windstill ist.

    German

    Wir müssen schnell wieder auf Kurs kommen.

    German

    Dann ist es auch ungültig, denn Wahlen in Deutschland müssen geheim sein.

    German

    Doktor Hansen wird uns erklären, warum die Biber bleiben müssen.

    German

    Dass wir eigentlich aufgeben müssen, das, was vorher war.

    Italian

    Che dobbiamo davvero rinunciare a ciò che è successo prima.

    German

    Aber wir müssen hier auf jeden Fall sauber machen.

    German

    Und müssen nicht mehr die Heizung von Hand aufdrehen.

    German

    Dafür müssen die Gauchos ihren Sitz jedes Mal neu zusammenbauen.

    German

    Sie müssen schauen, ob sich darauf ein Verbot stützen lässt.

    German

    Dass wir es deswegen ausfallen lassen haben müssen.

    Italian

    Che dobbiamo averlo saltato per questo motivo.

    German

    Weil sie minderjährig ist, müssen auch ihre Eltern der Behandlung zustimmen.

    German

    Sie müssen weiterhin in Sicherheit investieren und Sicherheit forschen.

    German

    Jetzt müssen wir meckern. Und das leider sehr viel.

    German

    Wir müssen das System endlich vom Kopf auf die Füße stellen.

    Italian

    Dobbiamo finalmente trasformare il sistema dalla testa ai piedi.

    German

    Bis das Abenteuer beginnt, müssen wir noch Zeit totschlagen in Ust-Nera.

    Italian

    Prima che l'avventura abbia inizio, dobbiamo ancora passare il tempo a Ust-Nera.

    German

    Und irgendwie müssen wir die Wirkung an das Gehirn bringen.

    German

    Du redest nur schwarz über die Zukunft, wir müssen jetzt irgendwo hingehen.

    German

    Sie müssen nur dieses Formular ausfüllen.

    German

    Nun müssen Wände und der Aufzug verkleidet werden.

    Italian

    Ora le pareti e l'ascensore devono essere rivestiti.

    German

    Das ist auch superschwierig, weil die müssen am Fenster stehen.

    German

    Man wird sich an diesen Turm, wenn er steht, nicht gewöhnen müssen.

    German

    Andere Passanten müssen doch echt denken, wir seien bekloppt.

    Italian

    Gli altri passanti devono davvero pensare che siamo pazzi.

    German

    Gut, dass wir die Boxen nicht tragen müssen.

    German

    Und zwar so ungeschickt, dass ihre Lehrer die Aktion mitbekommen müssen.

    German

    Sie hätte gegen die Polizisten genauso ermitteln müssen wie gegen Sven.

    German

    Also wir müssen es wirklich nicht oft anwenden und das darf auch so bleiben.

    Italian

    Quindi non dobbiamo davvero usarlo spesso e dovrebbe rimanere tale.

    German

    Aber vielleicht wir müssen entscheiden lassen Paulina.

    German

    Das müssen wir auch hier regelmäßig über uns ergehen lassen.

    Italian

    Dobbiamo inoltre consentire regolarmente che ciò accada anche a noi.

    German

    Für sie war von Anfang an klar, die Finanzen müssen sauber geregelt sein.

    Italian

    Per loro era chiaro fin dall'inizio che le finanze dovevano essere regolamentate correttamente.

    German

    Was ist, wenn wir schwimmen müssen?

    German

    Wir waren schon so, dass wir allen absagen müssen.

    Italian

    Eravamo già così, dovevamo cancellare tutti.

    German

    Welche Charaktere müssen eurer Meinung nach unbedingt im Film auftauchen?

    German

    Er arbeitet bei der Feuerwehr Hagen und wird in Zukunft pendeln müssen.

    German

    Es müssen nicht immer die teuren Produkte aus der Drogerie sein.

    Italian

    Non devono sempre essere costosi prodotti da farmacia.

    German

    Die Vertiefungen müssen zum silbernen DVD Laufwerk zeigen.

    German

    Ich werde sie wohl ausziehen müssen, das tut weh.

    Italian

    Probabilmente dovrò toglierli, fa male.

    German

    Dafür hätte man keine 24.000 Euro ausgeben müssen.

    Italian

    Non avresti dovuto spendere 24.000 euro per questo.

    German

    Das Boot ist weg, oder was? - Ja, vielleicht müssen wir doch ...

    German

    Wir müssen sie trotzdem beschützen, die können das nicht alleine.

    Italian

    Dobbiamo ancora proteggerli, non possono farlo da soli.

    German

    Wir müssen einfach akzeptieren, dass nicht das eine besser als das andere ist.

    Italian

    Dobbiamo semplicemente accettare che uno non è migliore dell'altro.

    German

    Nummer eins, Sie müssen unbedingt den Fuß gerade stellen.

    Italian

    Numero uno, devi assolutamente raddrizzare il piede.

    German

    Also müssen Sie die Verantwortung übernehmen?

    German

    Leute, die die Ware aus dem Hafen bringen müssen.

    German

    Kann er uns helfen, herauszufinden, wie wir die Geschichte verändern müssen?

    German

    Ja ... - Keine Ahnung, wie weit wir fahren müssen.

    German

    Da haben wir überlegt, da müssen wir doch was Besonderes herrichten.

    German

    Sobald die Kinder da sind, müssen wir immer flexibel reagieren können.

    German

    Da müssen wir uns nicht neu orientieren.

    German

    Das heißt, wir müssen uns das Bild jetzt teilen?

    German

    Aber das ist was anderes, ihn immer wieder vor Gericht erleben zu müssen.

    German

    Weil die mehr für Nahrungsmittel ausgeben müssen, für Energie.

    Italian

    Perché devono spendere di più in cibo, in energia.

    German

    Und dann müssen wir morgen ans Putzen gehen.

    German

    "nur" entscheiden müssen: Starten wir im nächsten Zyklus direkt mit dem ...

    German

    Das müssen wir uns einfach auch sagen.

    Italian

    Dobbiamo semplicemente dirlo a noi stessi.

    German

    Wir betreten also Welt 5 und müssen direkt am Anfang eine Brücke reparieren.

    German

    Wir müssen uns einig sein, ob ein Medikament wirkt oder nicht.

    German

    Es ist draußen alles und die Leute müssen ja auch Bock haben vorbeizukommen!

    Italian

    Tutto è fuori e anche le persone devono voler venire!

    German

    Wir sind über 10 Jahre zusammen und wir müssen auch funktionieren.

    Italian

    Stiamo insieme da oltre 10 anni e dobbiamo anche funzionare.

    German

    So, dann geht es nicht im Weg um, so und den müssen wir jetzt noch verlöten.

    German

    Für die, die gehen müssen, ist es nicht so schlimm.

    Italian

    Non è poi così male per chi deve andare.

    German

    Vor allem beim ersten Kind wissen wir, die Kinder müssen mehr tun.

    German

    Dann haben wir die Entscheidung getroffen: Wir müssen das behandeln.

    Italian

    Poi abbiamo preso la decisione: dobbiamo affrontare questo problema.

    German

    Nun müssen wir auf der richtigen Seite buchen.

    German

    Alle müssen im Kampf bestehen und ihre Frauen und Männer führen können.

    Italian

    Tutti devono sopravvivere in battaglia ed essere in grado di guidare le proprie mogli e i propri uomini.

    German

    Aber müssen wir auch bereit sein in diesem Moment, auch zuzugreifen?

    German

    Bis dahin müssen die Ferienwohnungen wieder sauber sein.

    Italian

    A quel punto, gli appartamenti devono essere nuovamente puliti.

    German

    Durch die Krankheit habe ich auch auf sehr vieles verzichten müssen.

    German

    Und genau da müssen wir hingehen und streiken und hungern.

    German

    Aber wir dürfen nicht zu schnell auf die Scholle. Wir müssen langsam.

    German

    Sie wissen ja jetzt, worauf Sie achten müssen.

    Italian

    Ora sai cosa cercare.

    German

    Das jetzt direkt nicht, wir müssen unten in den Kanal reinfahren.

    German

    Bei der ersten Anmeldung müssen wir einen Registrierungsprozess durchlaufen.

    Italian

    Quando si accede per la prima volta, è necessario eseguire una procedura di registrazione.

    German

    Diese Aufgabe müssen wir gemeinsam bewältigen.

    Italian

    Dobbiamo affrontare questo compito insieme.

    German

    Oh ja. - Dann müssen wir einmal noch wieder runter.

    German

    Da müssen wir alle heimgeschickt haben. Da muss hier sauber sein.

    Italian

    Dobbiamo aver mandato tutti a casa. Deve essere pulito qui.

    German

    Und alle müssen einen Weg finden, sich dem neuen Alltag anzupassen.

    Italian

    E tutti devono trovare un modo per adattarsi alla nuova vita quotidiana.

    German

    Wir müssen jetzt mal kurz den Ausweis überprüfen.

    Italian

    Ora dobbiamo solo controllare l'ID.

    German

    So müssen wir den Pilz nicht abschneiden.

    German

    Aber wir müssen beim Konzert gegeneinander antreten!

    German

    Das müssen sie auch, denn ihre Saison ist nur sechs Wochen lang.

    German

    Sie müssen vielleicht ein bisschen etwas Größeres nehmen.

    German

    Und Profisportler müssen mit harter Disziplin arbeiten.

    German

    Regelmäßig müssen seine Blutwerte kontrolliert werden.

    Italian

    I suoi livelli ematici devono essere controllati regolarmente.

    German

    So, wir müssen rechtzeitig zu Hause sein, sonst wird der Mageninhalt schlecht.

    German

    Sie müssen auch nichts mehr sagen, das übernimmt Daniel Freund.

    Italian

    Non devi dire nient'altro, Daniel Freund lo farà.

    German

    Alle müssen flexibel und weltgewandt sein.

    Italian

    Tutti devono essere flessibili e cosmopoliti.

    German

    Mit der Leinenführigkeit müssen wir noch ein bisschen dran arbeiten.

    German

    Denn entweder müssen sie sich an der Schule verstellen oder zu Hause.

    German

    ... wir müssen unsere Probleme gemeinsam und kreativ bewältigen.

    German

    Bei einem Alarm müssen alle und alles funktionieren.

    Italian

    Quando c'è un allarme, tutti e tutto devono funzionare.

    German

    Man hätte nur das Erdgeschoss aus Beton bauen müssen.

    German

    Um das zu verstehen, müssen wir Kilometer tief in einen Berg hinein.

    Italian

    Per capirlo, dobbiamo addentrarci per chilometri in una montagna.

    German

    Jeden Tag geraten hier Menschen in Not und müssen gerettet werden.

    German

    Demokraten müssen untereinander koalitions- und anschlussfähig sein.

    German

    Bergprofi sein bedeutet auch immer wieder, neue Abenteuer liefern zu müssen.

    Italian

    Essere un professionista della montagna significa anche dover offrire nuove avventure ancora e ancora.

    German

    Sondern wir müssen wirklich sehr viel mehr tun, um Energie einzusparen.

    German

    Und dann haben wir einfach gesagt, so, jetzt müssen wir aber auch ran.

    Italian

    E poi ci siamo detti, beh, ora anche noi dobbiamo andare avanti.

    German

    Alle Stämme müssen fest miteinander verbunden sein.

    Italian

    Tutti i registri devono essere saldamente collegati tra loro.

    German

    Und zu einem gewissen Maß müssen wir das so leben.

    German

    Paulina. Wir hätten unten abbiegen müssen.

    Italian

    Paulina. Avremmo dovuto rifiutare.

    German

    Nun müssen die Sherpas zusätzliches Gewicht schleppen.

    German

    Sie müssen als Student fast reinkriechen, um mit den Mitarbeitern zu sprechen.

    German

    Diesem großen Druck müssen König und Adel jetzt nachgeben.

    German

    Tja, und dann müssen wir natürlich noch über Ultimate Team sprechen.

    Italian

    Bene, e poi, ovviamente, dobbiamo parlare di Ultimate Team.

    German

    Auf was werden sie verzichten müssen?

    German

    Vertrauen und vor allem: Die Mauern müssen erst mal runter.

    German

    Wir müssen diese Hochzeit organisieren, damit alle zufrieden sind.

    German

    Nasirov, warum müssen wir eine innovative Gesellschaft werden?

    German

    Wir müssen sagen, machen wir richtige oder falsche Flüchtlingspolitik?

    German

    Weil ... ihr seid diejenigen, die da eine Entscheidung treffen müssen.

    Italian

    Perché... siete voi che dovete prendere una decisione.

    German

    Diese Klamotten müssen doch eigentlich nach jedem Konzert gereinigt werden.

    German

    Wir müssen Tommys Beziehung für ihn beenden.

    Italian

    Dobbiamo porre fine alla relazione di Tommy per lui.

    German

    Muss es auch sein, wir müssen uns darüber Gedanken machen.

    German

    Hier, wir müssen das Gedicht interpretieren.

    German

    Ein Stockwerk geschafft, jetzt müssen wir den Aufzug zur U-Bahn finden.

    Italian

    Un piano è finito, ora dobbiamo trovare l'ascensore per la metropolitana.

    German

    Wir müssen eine Fahrt von Endstation zu Endstation ausfallen lassen.

    Italian

    Dobbiamo cancellare un viaggio da un capolinea all'altro.

    German

    Die müssen einstimmig beschlossen werden.

    German

    Entsprechend müssen wir zum einen ihn möglichst viel in Ruhe lassen.

    German

    Männer müssen nicht immer so trist und grau in grau rumlaufen.

    German

    Doch die müssen von den Mitgliedstaaten nicht zwingend kontrolliert werden.

    German

    Elf mal zehn Meter müssen in maximal 60 Sekunden zurückgelegt werden.

    German

    Von hier bis hinten müssen wir so leise wie möglich sein.

    German

    Ihre Arbeit nach dem Kurs wird sie - krankheitsbedingt - aufgeben müssen.

    Italian

    Dovrà rinunciare al lavoro dopo il corso a causa di una malattia.

    • Ich muss heute einkaufen gehen.
    • Wir müssen zum Arzt gehen.
    • Du musst deine Hausaufgaben machen.
    • Sie müssen arbeiten, um Geld zu verdienen.