trotz Adposizione

Scopri come pronunciare correttamente ed utilizzare in modo efficace "trotz" in tedesco

trotz

/tʁɔt͡s/

Traduzione "trotz" dal tedesco all'italiano:

nonostante

Italian
La parola tedesca "trotz" esprime il concetto di sfida o il disinteresse verso un'autorità o una certa situazione.
German
Unter dem Begriff "trotz" versteht man eine trotzige Haltung oder die Ignoranz gegenüber einer Autorität oder gegebenen Umständen.

trotz 💪

Populäre

obwohl etwas anders ist oder passiert

nonostante

Man benutzt "trotz" um zu sagen, dass etwas passiert, obwohl es einen Grund gibt, warum es nicht passieren sollte. Es zeigt einen Gegensatz zwischen zwei Dingen.

Example use

  • trotzdem
  • trotz alledem
  • trotz + Genitiv
  • trotz + Nomen
  • trotz allem

Synonyms

  • obwohl
  • obgleich
  • ungeachtet
  • wenngleich

Antonyms

  • wegen
  • aufgrund
  • dank
  • infolge

Examples

    German

    Eine Antwort erhalten wir trotz mehrfacher Anfrage leider nicht.

    German

    Ja, das wird ja gemacht, aber trotzdem will ich das ein bisschen herrichten.

    Italian

    Sì, lo fanno, ma voglio comunque aggiustarlo un po'.

    German

    Das dämpft dann den Schädling, aber die Ernte ist trotzdem dahin.

    Italian

    Questo quindi smorza il parassita, ma il raccolto è ancora finito.

    German

    Dieses Mal haben wir uns gedacht: Geben wir ihm das Spiel trotzdem.

    Italian

    Questa volta abbiamo pensato: diamogli comunque il gioco.

    German

    Weil es ja trotzdem ein Thema ist, was manchen peinlich ist.

    German

    Trotzdem sind alle fokussiert und arbeiten gut. Das mag ich.

    Italian

    Eppure tutti sono concentrati e lavorano bene. Questo mi piace.

    German

    Die Schuld allein bei der Schule zu suchen, findet hier trotzdem jeder falsch.

    Italian

    Eppure, tutti qui trovano sbagliato dare la colpa alla scuola da sola.

    German

    Sie hat eine Teilzeit- ausbildung trotz Familie begonnen.

    German

    Trotz seiner guten Schulnoten fand er bisher keine Lehrstelle als Informatiker.

    German

    Warum sind Sie dann trotzdem wieder zusammengekommen?

    Italian

    Allora perché siete tornati insieme?

    German

    Doch das Mädchen wird wohl trotzdem hungrig einschlafen.

    German

    Trotzdem wehren sich die Norweger gegen die Besatzer.

    German

    Mittlerweile ist sie mehr als 30 kg leichter, doch trotzdem übergewichtig.

    German

    Finden können sie Ermittler des Bundeskriminalamts trotzdem.

    German

    Das Gerät wurde bei mir trotzdem angeschlossen.

    Italian

    Il dispositivo era ancora collegato a me.

    German

    Aber trotzdem kann ich diese Angst doch haben.

    Italian

    Ma posso ancora avere questa paura.

    German

    Und trotzdem: Er dreht sich um und nimmt mich in den Arm und lacht.

    Italian

    Eppure: si gira e mi abbraccia e ride.

    German

    Trotz aller Unterstützung, hier kommen auch Sophias Eltern an ihre Grenzen.

    German

    Ich bleib trotzdem noch mal bei diesem Bild von außen.

    German

    Hier seht ihr natürlich trotz Folie paar Steinschläge die durchgegangen sind.

    German

    Trotzdem muss sie immer bereit sein zu improvisieren.

    Italian

    Eppure deve essere sempre disposta a improvvisare.

    German

    Sonst drückt sich die Dämmung trotz Dampfbremsfolie raus.

    German

    Doch ohne warme Pullover geht's hier trotzdem nicht.

    German

    Und trotzdem ...

    German

    Trotzdem ist Tom Hiddleston für die Fortsetzung bestätigt.

    Italian

    Tuttavia, Tom Hiddleston è confermato per il sequel.

    German

    Trotzdem mag sie diese Stimmung.

    Italian

    Ma le piace ancora questa atmosfera.

    German

    Wir stützen Sie im Nachhinein trotzdem noch mal gegen diese Erfahrung.

    German

    Trotzdem ist das Ganze noch nicht endgültig bestätigt.

    Italian

    Tuttavia, il tutto non è stato ancora definitivamente confermato.

    German

    Trotzdem ist das Auto sehr harmonisch ausgelegt und macht richtig Spaß!

    Italian

    Tuttavia, l'auto è progettata in modo molto armonioso ed è davvero divertente!

    German

    Trotzdem können sie eine Maus noch in 23 m Entfernung hören.

    German

    Aber der Streit will ja trotzdem gelöst sein.

    Italian

    Ma la controversia deve ancora essere risolta.

    German

    Genau. Und trotzdem ist man als WG zusammen und hat eine Gemeinschaft.

    Italian

    Esattamente. Eppure siete insieme come un appartamento condiviso e avete una comunità.

    German

    Du musst natürlich trotzdem professionell bleiben, klar.

    German

    Im Sommer aber sollte man trotzdem lieber draußen trocknen.

    German

    Trotzdem empfehle ich gerade den "X-Men"-Fans, "Dark Phoenix" im Kino zu sehen.

    German

    Trotz millionenschwerer Staatshilfen.

    German

    Trotzdem soll alles makellos sauber sein.

    Italian

    Tuttavia, tutto dovrebbe essere perfettamente pulito.

    German

    Trotzdem hat die Arbeit in der Metzgerei immer noch ein Imageproblem.

    Italian

    Tuttavia, lavorare in macelleria ha ancora un problema di immagine.

    German

    Trotzdem kann nicht jeder sauber machen, wie er lustig ist.

    Italian

    Tuttavia, non tutti riescono a capire quanto sia divertente.

    German

    Vermutlich deswegen hat dieser Stein den Elementen so lange getrotzt.

    German

    Wie sehr stand danach trotzdem noch dieses Thema Suizid im Raum?

    Italian

    Quanto tempo dopo questo tema del suicidio era ancora all'ordine del giorno?

    German

    Nichtsdestotrotz war er immer noch relativ schmerzgeplagt.

    German

    Kult wurde der Film trotzdem!

    German

    Er bekam aber trotzdem einen Strafzettel und wurde auch abgeschleppt.

    German

    Trotzdem sind Bier und Alkohol für die meisten nicht mehr wegzudenken.

    Italian

    Tuttavia, la birra e l'alcol sono diventati indispensabili per la maggior parte delle persone.

    German

    Doch die Familie Epp bleibt - trotz aller Naturgefahren, die drohen.

    German

    Trotzdem sagen Sie ganz klar, Sie wollten keinesfalls eine Kümmerfrau werden.

    Italian

    Tuttavia, dichiari molto chiaramente che non volevi diventare un caregiver.

    German

    In seinem Land herrscht kein Krieg, trotzdem ist er geflohen.

    German

    Sie sind ja, anders als andere, trotzdem auf diesen Spuren geblieben.

    Italian

    A differenza di altri, sono comunque rimasti su questi binari.

    German

    Trotz mehrfacher Aufforderung übergab er sie nicht dem Nationalarchiv.

    Italian

    Nonostante le ripetute richieste, non le ha consegnate agli Archivi nazionali.

    German

    Rentiere bewegen sich zwar frei, aber sie gehören trotzdem jemandem.

    German

    Trotzdem hört eine Diskussion nicht auf.

    Italian

    Tuttavia, una discussione non si ferma.

    German

    Mit der Autobahn verbunden, trotz Lärm.

    German

    Trant geht in diesem Fall leer aus, begleitet ihn aus Neugier trotzdem.

    Italian

    In questo caso, Trant esce a mani vuote, ma lo accompagna comunque per curiosità.

    German

    Trotzdem sollte ihnen niemand ihr Dasein als Spiel absprechen.

    Italian

    Tuttavia, nessuno dovrebbe negare loro la loro esistenza come gioco.

    German

    Ich hab trotzdem Angst vor Spritzen und nein, Spritzen sind was ganz Schlimmes.

    Italian

    Ho ancora paura delle siringhe e no, le siringhe sono davvero una brutta cosa.

    German

    Das trotzdem hätte man auch aus dem Text streichen können.

    Italian

    Tuttavia, anche questo avrebbe potuto essere rimosso dal testo.

    German

    Trotz der Aufforderung dazu kämpft die Pariser Bevölkerung nicht für ihn.

    Italian

    Nonostante l'invito a farlo, i parigini non stanno combattendo per lui.

    German

    Es geht um möglichst scharfe Fotos trotz Bewegung.

    German

    Trotzdem muss man das richtige Maß finden.

    Italian

    Tuttavia, devi trovare il giusto equilibrio.

    German

    Aber trotzdem bin ich immer noch derselbe.

    Italian

    Ma sono sempre la stessa persona.

    German

    Trotzdem, kurz darauf: Lego nimmt das Teil weltweit vom Markt.

    German

    Ich glaube trotzdem, dass er's richtig gemacht.

    Italian

    Continuo a credere che l'abbia fatto bene.

    German

    Trotz einer anstrengenden Chemotherapie, treibt sie regelmäßig Sport.

    Italian

    Nonostante la chemioterapia estenuante, si esercita regolarmente.

    German

    Trotzdem haben die da erst mal Schutz gefunden.

    Italian

    Tuttavia, per ora hanno trovato rifugio lì.

    German

    trotzdem ist es ja nicht die Regel, muss man sagen.

    Italian

    Tuttavia, non è la regola, devi dirlo.

    German

    Trotzdem ist Zodiac Age eine solide Neuauflage.

    Italian

    Tuttavia, Zodiac Age è una solida nuova edizione.

    German

    Unerwähnt soll das Spiel aber trotzdem nicht bleiben.

    German

    Trotzdem ist die Liegenschaft sehr begehrt.

    Italian

    Tuttavia, la proprietà è molto ricercata.

    German

    Trotzdem finde ich, dass es vom Humor her überhaupt nicht passt.

    German

    Wir hoffen natürlich, dass die Wahlbeteiligung trotzdem hoch ist.

    German

    Ohne Sand könnte der Vogel verhungern, trotz ausreichend Körnerfutter.

    German

    Wie geht es Ihnen jetzt trotzdem damit?

    Italian

    Comunque, come te la passi?

    German

    Trotzdem läuten sie eine neue Zeit ein. Bisher gab die Kirche die Zeit vor.

    German

    Und mit welchen Tricks uns die Macher die Serie trotzdem erfolgreich verkaufen!

    Italian

    E quali trucchi usano ancora i produttori per venderci con successo la serie!

    German

    Trotzdem: An Feierabend ist für Mira Huber noch nicht zu denken.

    German

    Wird er trotzdem pünktlich in seinem Kiosk stehen?

    German

    Es sieht ganz schön und perfekt aus, doch trotzdem düster und melancholisch.

    German

    Trotz echtem Hightech - etwas hat sie dann doch gestört.

    German

    Sie muss die Reporterin zurechtweisen und trotzdem freundlich bleiben.

    German

    Und die feierten, trotz oft bescheidener Umsetzung, respektable Erfolge.

    German

    Gabriels Eltern sind Christen, und trotzdem ist alles fremd für sie.

    German

    Wird Marie am Ende trotzdem ihren Abschluss machen?

    Italian

    Marie si laureerà ancora alla fine?

    German

    Vergiss nicht, du kannst deine Oma küssen und trotzdem erwachsen sein.

    Italian

    Ricorda, puoi baciare tua nonna ed essere ancora adulto.

    German

    Und da finde ich das so krass dass das trotzdem so verliert!

    Italian

    E lo trovo così grossolano che perde ancora così tanto!

    German

    Zu richtig guten Spielen zum Thema hat es aber trotzdem selten gereicht.

    Italian

    Ma raramente era sufficiente per giochi davvero buoni sull'argomento.

    German

    Aber am besten fürs Klima fänden die Pernickys trotz allem ein E-Mobil.

    German

    Verstehen kann ich den Rückschritt trotzdem nicht.

    Italian

    Non riesco ancora a capire il passo indietro.

    German

    Deutlich kürzer trotz größerer Akku- Kapazität: die Ladezeit bei Bosch.

    German

    Harro steigert sich trotz Verletzung auf 8 Meter 33.

    German

    Das stimmt allerdings, trotzdem hat Blue Byte schon einiges erzählt.

    Italian

    Questo è vero però, ma Blue Byte ha già detto alcune cose.

    German

    Also das muss trotzdem verfügbar bleiben und kann ja kontextualisiert werden.

    Italian

    Quindi questo deve rimanere disponibile e può ovviamente essere contestualizzato.

    German

    Unfassbar: Millionen Amerikaner glauben trotzdem den zweifelnden drei Prozent!

    German

    Trotzdem macht Brennan immer noch alles selbst.

    Italian

    Tuttavia, Brennan fa ancora tutto da solo.

    German

    Trotzdem denke ich nicht unbedingt positiv an die Zeit daran zurück.

    Italian

    Tuttavia, non sto necessariamente ripensando al tempo.

    German

    Denn er ist immer wieder verurteilt worden, hat aber trotzdem weitergemacht.

    Italian

    Perché è stato condannato più e più volte, ma ha continuato comunque.

    German

    Ja, trotzdem muss man's sauber halten.

    Italian

    Sì, devi comunque tenerlo pulito.

    German

    Und trotzdem sagst du ja, dass die Form, wie du deine Beziehung lebst.

    German

    Wir freuen uns natürlich trotzdem. Wenn sie da sind, ist schön.

    Italian

    Siamo ancora felici, ovviamente. È bello quando sono lì.

    German

    Aber trotzdem muss ich mich konzentrieren darauf, das ist schon krass.

    German

    Deswegen kann man trotzdem keine Sachen vom Balkon werfen.

    German

    Wunderbar vertont und stimmig sind sie trotzdem.

    Italian

    Eppure sono meravigliosamente musicati e coerenti.

    German

    Erstaunlicherweise können wir trotzdem mehrere Wochen ohne Essen überleben.

    German

    Viel einfacher werden die Bosse trotzdem nicht.

    Italian

    Tuttavia, i capi non saranno molto più facili.

    German

    Ich krieg's nicht geschissen, aber ich liebe das Spiel trotzdem.

    Italian

    Non me ne frega niente, ma amo comunque il gioco.

    German

    Doch unterschwellig sind bei den Mitarbeitern trotzdem ihre Sorgen zu spüren.

    Italian

    Ma i dipendenti sentono ancora le loro preoccupazioni in modo subliminale.

    German

    Aber trotzdem wissen wir: Wir werden unseren Sohn wieder sehen.

    German

    Ihre monatlichen Kosten liefen trotzdem weiter.

    German

    Trotz 500 Möglichkeiten kann sie definitiv keinen Arzt ersetzen.

    Italian

    Nonostante 500 opzioni, non può assolutamente sostituire un medico.

    German

    Trotzdem hab ich gespürt, wie ich durchgetragen wurde.

    Italian

    Tuttavia, mi sentivo trascinato.

    German

    Dann haben Sie aber trotzdem wieder einen anderen Weg eingeschlagen.

    Italian

    Ma poi hai comunque preso una strada diversa.

    German

    Aber Sie haben ja dann auch gesagt, wir wohnen jetzt noch trotzdem zusammen.

    Italian

    Ma poi hai anche detto che viviamo ancora insieme adesso.

    German

    Kinder haben trotz Infektion oft keine oder nur milde Symptome.

    German

    Aber trotzdem sind die Kollegen mit einer gewissen Vorsicht zu uns gekommen.

    German

    Der sollte trotzdem auf die geltende Geschwindigkeitsbeschränkung achten.

    Italian

    Dovrebbe comunque prestare attenzione al limite di velocità applicabile.

    German

    Trotzdem hatten beide das Gefühl, nicht am richtigen Platz zu sein.

    German

    Trotzdem gibt's noch Leute, die das komisch finden.

    German

    Ihnen helfen kann er trotz neuer Visa-Regelungen nicht.

    German

    Ich hab immer so starkes Sodbrennen, darf ich die trotzdem trinken?

    Italian

    Ho sempre un bruciore di stomaco così forte, posso ancora berlo?

    German

    Aber du bist trotzdem dafür, Kinder gehören gar nicht ins Netz.

    German

    Trotzdem will er mit SPIEGEL TV sprechen. Kein Problem.

    German

    Doch alles in allem mag ich Episode 9 trotz den Problemen sehr gerne.

    German

    Wir können familiär trotzdem noch zusammen.

    Italian

    Possiamo ancora stare insieme come una famiglia.

    German

    Aber es ist trotzdem auch 'n bisschen Hafen und Liebe und Wärme drin.

    German

    Hatten Sie solche Gedanken trotzdem im Kopf?

    Italian

    Avevi ancora pensieri del genere nella tua testa?

    German

    Und trotzdem boomen Kreuzfahrten.

    Italian

    Eppure le crociere vanno a gonfie vele.

    German

    Sieht so aus, als nehmen sie das Auto trotz seiner grässlichen Bremsen.

    German

    Aber die Frage ist trotzdem noch..

    Italian

    Ma la domanda è ancora..

    German

    Sie hat den Fall trotzdem übernommen.

    German

    Trotzdem hatte ich auch viel Spaß mit SteamWorld Build.

    German

    Und Saft und Kraft hat der nämlich trotzdem, wenn ich hier drauf trete.

    German

    Ich hab doch alles gegeben und trotzdem verloren?

    Italian

    Non ho dato tutto e ho comunque perso?

    German

    Und muss trotzdem eine Menge Profile für die Nischen in der Wand schneiden.

    Italian

    E devo ancora tagliare molti profili per le nicchie nel muro.

    German

    Trotzdem haben Videospiele eine echt große Rolle in meiner Kindheit gespielt.

    Italian

    Tuttavia, i videogiochi hanno avuto un ruolo molto importante nella mia infanzia.

    German

    Und trotzdem macht sie die Ausbildung weiter.

    Italian

    Eppure continua la sua formazione.

    German

    Dann haben Sie trotzdem weitergesucht.

    Italian

    Allora hai comunque continuato a cercare.

    German

    Natürlich gehe ich trotzdem hin.

    Italian

    Certo che ci vado comunque.

    German

    Auch wenn es nicht einfach war, war ich trotzdem Einzelkind.

    Italian

    Anche se non è stato facile, ero ancora figlia unica.

    German

    Für ein Interview stand sie trotz mehrerer Anfragen nicht zur Verfügung.

    German

    Dass hier niemand mehr zu Essen hat wird auch trotz der Sprachbarrieren klar.

    German

    Das hat was Friedliches und trotzdem so Power.

    Italian

    Ha qualcosa di pacifico eppure così potente.

    German

    Fun Fact. Den Film haben wir trotzdem nicht geschaut.

    German

    Also hat Sven trotz Burnout über ein Jahr allein mit der Herde durchgezogen.

    Italian

    Quindi, nonostante il burnout, Sven se la cavò da solo con la mandria per oltre un anno.

    German

    Und trotzdem konnten Sie keinen Schnitt machen.

    Italian

    Eppure non sei riuscito a fare un taglio.

    German

    Für mich ist diese Bibliothek trotzdem ein Ort des Fortschritts.

    Italian

    Per me, questa biblioteca è ancora un luogo di progresso.

    German

    Du kannst es dir selber trotzdem nicht vorstellen.

    Italian

    Non riesci ancora a immaginarlo da solo.

    German

    Die Heizung bleibt aus, trotz Minustemperaturen.

    German

    Wie kann ich mich trotzdem sauber fühlen?

    Italian

    Come posso sentirmi ancora pulita?

    German

    Trotzdem beginnt sie früh in ihrer Jugend exzessiv Alkohol zu trinken.

    Italian

    Tuttavia, inizia a bere alcolici in eccesso all'inizio della sua giovinezza.

    • Trotz des Regens gehen wir spazieren.
    • Sie hat trotz ihrer Krankheit ein Lächeln auf den Lippen.
    • Trotzdem wir uns gestritten haben, sind wir immer noch Freunde.