trotz 전치사

올바르게 발음하고 효과적으로 사용하는 방법을 발견하십시오 "trotz" 독일어로 독일어로

trotz

/tʁɔt͡s/

번역 "trotz" 독일어에서 한국어로:

에도 불구하고

Korean
"trotz"라는 독일어는 권위나 특정 상황에 대한 무시 또는 저항 행위를 나타냅니다.
German
Unter dem Begriff "trotz" versteht man eine trotzige Haltung oder die Ignoranz gegenüber einer Autorität oder gegebenen Umständen.

trotz 💪

Populäre

obwohl etwas anders ist oder passiert

에도 불구하고

Man benutzt "trotz" um zu sagen, dass etwas passiert, obwohl es einen Grund gibt, warum es nicht passieren sollte. Es zeigt einen Gegensatz zwischen zwei Dingen.

Example use

  • trotzdem
  • trotz alledem
  • trotz + Genitiv
  • trotz + Nomen
  • trotz allem

Synonyms

  • obwohl
  • obgleich
  • ungeachtet
  • wenngleich

Antonyms

  • wegen
  • aufgrund
  • dank
  • infolge

Examples

    German

    Eine Antwort erhalten wir trotz mehrfacher Anfrage leider nicht.

    German

    Ja, das wird ja gemacht, aber trotzdem will ich das ein bisschen herrichten.

    Korean

    네, 그렇습니다. 하지만 그래도 조금 고치고 싶습니다.

    German

    Das dämpft dann den Schädling, aber die Ernte ist trotzdem dahin.

    Korean

    그러면 해충이 줄어들지만 수확은 아직 끝났습니다.

    German

    Dieses Mal haben wir uns gedacht: Geben wir ihm das Spiel trotzdem.

    Korean

    이번에는 이렇게 생각했습니다. 어쨌든 그에게 게임을 주자.

    German

    Weil es ja trotzdem ein Thema ist, was manchen peinlich ist.

    German

    Trotzdem sind alle fokussiert und arbeiten gut. Das mag ich.

    German

    Die Schuld allein bei der Schule zu suchen, findet hier trotzdem jeder falsch.

    Korean

    그래도 여기있는 모든 사람들은 학교 탓만 하는 것이 잘못이라고 생각합니다.

    German

    Sie hat eine Teilzeit- ausbildung trotz Familie begonnen.

    German

    Trotz seiner guten Schulnoten fand er bisher keine Lehrstelle als Informatiker.

    German

    Warum sind Sie dann trotzdem wieder zusammengekommen?

    German

    Doch das Mädchen wird wohl trotzdem hungrig einschlafen.

    German

    Trotzdem wehren sich die Norweger gegen die Besatzer.

    German

    Mittlerweile ist sie mehr als 30 kg leichter, doch trotzdem übergewichtig.

    German

    Finden können sie Ermittler des Bundeskriminalamts trotzdem.

    German

    Das Gerät wurde bei mir trotzdem angeschlossen.

    Korean

    어쨌든 장치를 연결했습니다.

    German

    Aber trotzdem kann ich diese Angst doch haben.

    German

    Und trotzdem: Er dreht sich um und nimmt mich in den Arm und lacht.

    German

    Trotz aller Unterstützung, hier kommen auch Sophias Eltern an ihre Grenzen.

    German

    Ich bleib trotzdem noch mal bei diesem Bild von außen.

    German

    Hier seht ihr natürlich trotz Folie paar Steinschläge die durchgegangen sind.

    German

    Trotzdem muss sie immer bereit sein zu improvisieren.

    Korean

    하지만 그녀는 항상 기꺼이 즉흥 연주를 해야 합니다.

    German

    Sonst drückt sich die Dämmung trotz Dampfbremsfolie raus.

    German

    Doch ohne warme Pullover geht's hier trotzdem nicht.

    German

    Und trotzdem ...

    German

    Trotzdem ist Tom Hiddleston für die Fortsetzung bestätigt.

    Korean

    그래도 톰 히들스턴은 속편으로 확정되었습니다.

    German

    Trotzdem mag sie diese Stimmung.

    Korean

    하지만 그녀는 여전히이 분위기를 좋아합니다.

    German

    Wir stützen Sie im Nachhinein trotzdem noch mal gegen diese Erfahrung.

    German

    Trotzdem ist das Ganze noch nicht endgültig bestätigt.

    Korean

    그럼에도 불구하고 모든 것이 아직 최종적으로 확인되지는 않았습니다.

    German

    Trotzdem ist das Auto sehr harmonisch ausgelegt und macht richtig Spaß!

    German

    Trotzdem können sie eine Maus noch in 23 m Entfernung hören.

    German

    Aber der Streit will ja trotzdem gelöst sein.

    German

    Genau. Und trotzdem ist man als WG zusammen und hat eine Gemeinschaft.

    German

    Du musst natürlich trotzdem professionell bleiben, klar.

    German

    Im Sommer aber sollte man trotzdem lieber draußen trocknen.

    German

    Trotzdem empfehle ich gerade den "X-Men"-Fans, "Dark Phoenix" im Kino zu sehen.

    German

    Trotz millionenschwerer Staatshilfen.

    German

    Trotzdem soll alles makellos sauber sein.

    German

    Trotzdem hat die Arbeit in der Metzgerei immer noch ein Imageproblem.

    German

    Trotzdem kann nicht jeder sauber machen, wie er lustig ist.

    German

    Vermutlich deswegen hat dieser Stein den Elementen so lange getrotzt.

    German

    Wie sehr stand danach trotzdem noch dieses Thema Suizid im Raum?

    German

    Nichtsdestotrotz war er immer noch relativ schmerzgeplagt.

    German

    Kult wurde der Film trotzdem!

    German

    Er bekam aber trotzdem einen Strafzettel und wurde auch abgeschleppt.

    German

    Trotzdem sind Bier und Alkohol für die meisten nicht mehr wegzudenken.

    Korean

    그럼에도 불구하고 맥주와 술은 대부분의 사람들에게 없어서는 안될 존재가 되었습니다.

    German

    Doch die Familie Epp bleibt - trotz aller Naturgefahren, die drohen.

    German

    Trotzdem sagen Sie ganz klar, Sie wollten keinesfalls eine Kümmerfrau werden.

    Korean

    그럼에도 불구하고, 당신은 간병인이 되고 싶지 않다고 아주 분명하게 말합니다.

    German

    In seinem Land herrscht kein Krieg, trotzdem ist er geflohen.

    German

    Sie sind ja, anders als andere, trotzdem auf diesen Spuren geblieben.

    Korean

    다른 사람들과는 달리, 그들은 그럼에도 불구하고 이러한 트랙에 남아 있습니다.

    German

    Trotz mehrfacher Aufforderung übergab er sie nicht dem Nationalarchiv.

    Korean

    거듭된 요청에도 불구하고 그는 그것들을 국립 기록 보관소에 넘겨주지 않았습니다.

    German

    Rentiere bewegen sich zwar frei, aber sie gehören trotzdem jemandem.

    German

    Trotzdem hört eine Diskussion nicht auf.

    Korean

    그래도 토론은 멈추지 않습니다.

    German

    Mit der Autobahn verbunden, trotz Lärm.

    German

    Trant geht in diesem Fall leer aus, begleitet ihn aus Neugier trotzdem.

    Korean

    이 경우 Trant는 빈손으로 가지만 여전히 호기심에 동행합니다.

    German

    Trotzdem sollte ihnen niemand ihr Dasein als Spiel absprechen.

    Korean

    그럼에도 게임으로서의 그들의 존재를 부정하는 사람은 아무도 없어야 한다.

    German

    Ich hab trotzdem Angst vor Spritzen und nein, Spritzen sind was ganz Schlimmes.

    Korean

    아직도 주사가 무서워요. 주사기는 정말 나빠요.

    German

    Das trotzdem hätte man auch aus dem Text streichen können.

    Korean

    그러나 이 내용은 텍스트에서 제거되었을 수도 있습니다.

    German

    Trotz der Aufforderung dazu kämpft die Pariser Bevölkerung nicht für ihn.

    Korean

    그렇게 하라는 요청을 받았음에도 불구하고 파리 사람들은 그를 위해 싸우지 않습니다.

    German

    Es geht um möglichst scharfe Fotos trotz Bewegung.

    German

    Trotzdem muss man das richtige Maß finden.

    German

    Aber trotzdem bin ich immer noch derselbe.

    German

    Trotzdem, kurz darauf: Lego nimmt das Teil weltweit vom Markt.

    German

    Ich glaube trotzdem, dass er's richtig gemacht.

    German

    Trotz einer anstrengenden Chemotherapie, treibt sie regelmäßig Sport.

    German

    Trotzdem haben die da erst mal Schutz gefunden.

    German

    trotzdem ist es ja nicht die Regel, muss man sagen.

    German

    Trotzdem ist Zodiac Age eine solide Neuauflage.

    Korean

    그래도 조디악 에이지는 탄탄한 새 에디션입니다.

    German

    Unerwähnt soll das Spiel aber trotzdem nicht bleiben.

    German

    Trotzdem ist die Liegenschaft sehr begehrt.

    Korean

    그럼에도 불구하고 이 부동산은 높은 인기를 누리고 있습니다.

    German

    Trotzdem finde ich, dass es vom Humor her überhaupt nicht passt.

    German

    Wir hoffen natürlich, dass die Wahlbeteiligung trotzdem hoch ist.

    German

    Ohne Sand könnte der Vogel verhungern, trotz ausreichend Körnerfutter.

    German

    Wie geht es Ihnen jetzt trotzdem damit?

    German

    Trotzdem läuten sie eine neue Zeit ein. Bisher gab die Kirche die Zeit vor.

    German

    Und mit welchen Tricks uns die Macher die Serie trotzdem erfolgreich verkaufen!

    Korean

    그리고 제작자들이 시리즈를 성공적으로 판매하기 위해 여전히 사용하는 트릭은 무엇입니까!

    German

    Trotzdem: An Feierabend ist für Mira Huber noch nicht zu denken.

    German

    Wird er trotzdem pünktlich in seinem Kiosk stehen?

    German

    Es sieht ganz schön und perfekt aus, doch trotzdem düster und melancholisch.

    German

    Trotz echtem Hightech - etwas hat sie dann doch gestört.

    German

    Sie muss die Reporterin zurechtweisen und trotzdem freundlich bleiben.

    German

    Und die feierten, trotz oft bescheidener Umsetzung, respektable Erfolge.

    German

    Gabriels Eltern sind Christen, und trotzdem ist alles fremd für sie.

    German

    Wird Marie am Ende trotzdem ihren Abschluss machen?

    German

    Vergiss nicht, du kannst deine Oma küssen und trotzdem erwachsen sein.

    Korean

    기억하세요, 할머니와 키스해도 여전히 어른이 될 수 있습니다.

    German

    Und da finde ich das so krass dass das trotzdem so verliert!

    Korean

    그리고 너무 미쳤기 때문에 여전히 그렇게 지고 있어요!

    German

    Zu richtig guten Spielen zum Thema hat es aber trotzdem selten gereicht.

    Korean

    그러나 주제에 대해 정말 좋은 게임을 하기에는 거의 충분하지 않았습니다.

    German

    Aber am besten fürs Klima fänden die Pernickys trotz allem ein E-Mobil.

    German

    Verstehen kann ich den Rückschritt trotzdem nicht.

    Korean

    거꾸로 가는 발걸음이 아직도 이해가 안 돼요

    German

    Deutlich kürzer trotz größerer Akku- Kapazität: die Ladezeit bei Bosch.

    German

    Harro steigert sich trotz Verletzung auf 8 Meter 33.

    German

    Das stimmt allerdings, trotzdem hat Blue Byte schon einiges erzählt.

    German

    Also das muss trotzdem verfügbar bleiben und kann ja kontextualisiert werden.

    German

    Unfassbar: Millionen Amerikaner glauben trotzdem den zweifelnden drei Prozent!

    German

    Trotzdem macht Brennan immer noch alles selbst.

    Korean

    하지만 브레넌은 여전히 모든 것을 혼자서 합니다.

    German

    Trotzdem denke ich nicht unbedingt positiv an die Zeit daran zurück.

    Korean

    그래도 시간을 들이는 것에 대해 반드시 긍정적으로 생각하지는 않습니다.

    German

    Denn er ist immer wieder verurteilt worden, hat aber trotzdem weitergemacht.

    German

    Ja, trotzdem muss man's sauber halten.

    Korean

    네, 하지만 여전히 깨끗하게 유지해야 합니다.

    German

    Und trotzdem sagst du ja, dass die Form, wie du deine Beziehung lebst.

    German

    Wir freuen uns natürlich trotzdem. Wenn sie da sind, ist schön.

    Korean

    물론 우리는 여전히 행복합니다.거기 있으면 좋죠.

    German

    Aber trotzdem muss ich mich konzentrieren darauf, das ist schon krass.

    German

    Deswegen kann man trotzdem keine Sachen vom Balkon werfen.

    German

    Wunderbar vertont und stimmig sind sie trotzdem.

    Korean

    그들은 여전히 훌륭하게 음악에 맞춰져 있고 일관성이 있습니다.

    German

    Erstaunlicherweise können wir trotzdem mehrere Wochen ohne Essen überleben.

    German

    Viel einfacher werden die Bosse trotzdem nicht.

    Korean

    하지만 보스들은 그리 쉽지는 않을 것입니다.

    German

    Ich krieg's nicht geschissen, aber ich liebe das Spiel trotzdem.

    Korean

    도저히 신경 쓸 순 없지만 그래도 게임이 좋아요.

    German

    Doch unterschwellig sind bei den Mitarbeitern trotzdem ihre Sorgen zu spüren.

    Korean

    하지만 직원들은 여전히 자신의 걱정을 잠재의식적으로 느끼고 있습니다.

    German

    Aber trotzdem wissen wir: Wir werden unseren Sohn wieder sehen.

    German

    Ihre monatlichen Kosten liefen trotzdem weiter.

    German

    Trotz 500 Möglichkeiten kann sie definitiv keinen Arzt ersetzen.

    German

    Trotzdem hab ich gespürt, wie ich durchgetragen wurde.

    Korean

    하지만 여전히 제가 어떻게 헤쳐나갔는지 느꼈습니다.

    German

    Dann haben Sie aber trotzdem wieder einen anderen Weg eingeschlagen.

    German

    Aber Sie haben ja dann auch gesagt, wir wohnen jetzt noch trotzdem zusammen.

    German

    Kinder haben trotz Infektion oft keine oder nur milde Symptome.

    German

    Aber trotzdem sind die Kollegen mit einer gewissen Vorsicht zu uns gekommen.

    German

    Der sollte trotzdem auf die geltende Geschwindigkeitsbeschränkung achten.

    Korean

    그는 여전히 해당 속도 제한에 주의를 기울여야 합니다.

    German

    Trotzdem hatten beide das Gefühl, nicht am richtigen Platz zu sein.

    German

    Trotzdem gibt's noch Leute, die das komisch finden.

    German

    Ihnen helfen kann er trotz neuer Visa-Regelungen nicht.

    German

    Ich hab immer so starkes Sodbrennen, darf ich die trotzdem trinken?

    Korean

    항상 속쓰림이 심한데 그래도 마실 수 있나요?

    German

    Aber du bist trotzdem dafür, Kinder gehören gar nicht ins Netz.

    German

    Trotzdem will er mit SPIEGEL TV sprechen. Kein Problem.

    German

    Doch alles in allem mag ich Episode 9 trotz den Problemen sehr gerne.

    German

    Wir können familiär trotzdem noch zusammen.

    German

    Aber es ist trotzdem auch 'n bisschen Hafen und Liebe und Wärme drin.

    German

    Hatten Sie solche Gedanken trotzdem im Kopf?

    German

    Und trotzdem boomen Kreuzfahrten.

    Korean

    하지만 크루즈는 호황을 누리고 있습니다.

    German

    Sieht so aus, als nehmen sie das Auto trotz seiner grässlichen Bremsen.

    German

    Aber die Frage ist trotzdem noch..

    Korean

    하지만 문제는 여전히..

    German

    Sie hat den Fall trotzdem übernommen.

    German

    Trotzdem hatte ich auch viel Spaß mit SteamWorld Build.

    German

    Und Saft und Kraft hat der nämlich trotzdem, wenn ich hier drauf trete.

    German

    Ich hab doch alles gegeben und trotzdem verloren?

    Korean

    내가 모든 걸 줬는데도 잃은 거 아니었어?

    German

    Und muss trotzdem eine Menge Profile für die Nischen in der Wand schneiden.

    German

    Trotzdem haben Videospiele eine echt große Rolle in meiner Kindheit gespielt.

    Korean

    그럼에도 불구하고 비디오 게임은 어린 시절에 정말 큰 역할을 했습니다.

    German

    Und trotzdem macht sie die Ausbildung weiter.

    Korean

    그러나 그녀는 계속 교육을 받고 있습니다.

    German

    Dann haben Sie trotzdem weitergesucht.

    German

    Natürlich gehe ich trotzdem hin.

    German

    Auch wenn es nicht einfach war, war ich trotzdem Einzelkind.

    German

    Für ein Interview stand sie trotz mehrerer Anfragen nicht zur Verfügung.

    German

    Dass hier niemand mehr zu Essen hat wird auch trotz der Sprachbarrieren klar.

    German

    Das hat was Friedliches und trotzdem so Power.

    Korean

    평화로우면서도 강력한 무언가가 있습니다.

    German

    Fun Fact. Den Film haben wir trotzdem nicht geschaut.

    German

    Also hat Sven trotz Burnout über ein Jahr allein mit der Herde durchgezogen.

    Korean

    그래서 번아웃에도 불구하고 스벤은 1년 넘게 무리를 이끌고 홀로 버텨냈습니다.

    German

    Und trotzdem konnten Sie keinen Schnitt machen.

    German

    Für mich ist diese Bibliothek trotzdem ein Ort des Fortschritts.

    Korean

    저에게 이 도서관은 여전히 발전의 장소입니다.

    German

    Du kannst es dir selber trotzdem nicht vorstellen.

    German

    Die Heizung bleibt aus, trotz Minustemperaturen.

    German

    Wie kann ich mich trotzdem sauber fühlen?

    German

    Trotzdem beginnt sie früh in ihrer Jugend exzessiv Alkohol zu trinken.

    Korean

    그럼에도 불구하고 그녀는 어린 시절부터 과도한 알코올을 마시기 시작합니다.

    • Trotz des Regens gehen wir spazieren.
    • Sie hat trotz ihrer Krankheit ein Lächeln auf den Lippen.
    • Trotzdem wir uns gestritten haben, sind wir immer noch Freunde.