trotz 前置詞

正しい発音と効果的な使用方法を学びましょう "trotz" で ドイツ語で

trotz

/tʁɔt͡s/

翻訳 "trotz" ドイツ語から 日本語へ:

にもかかわらず

Japanese
ドイツ語での"trotz"は、権威や特定の状況に反抗したり、無視する行為を指します。
German
Unter dem Begriff "trotz" versteht man eine trotzige Haltung oder die Ignoranz gegenüber einer Autorität oder gegebenen Umständen.

trotz 💪

Populäre

obwohl etwas anders ist oder passiert

にもかかわらず

Man benutzt "trotz" um zu sagen, dass etwas passiert, obwohl es einen Grund gibt, warum es nicht passieren sollte. Es zeigt einen Gegensatz zwischen zwei Dingen.

Example use

  • trotzdem
  • trotz alledem
  • trotz + Genitiv
  • trotz + Nomen
  • trotz allem

Synonyms

  • obwohl
  • obgleich
  • ungeachtet
  • wenngleich

Antonyms

  • wegen
  • aufgrund
  • dank
  • infolge

Examples

    German

    Eine Antwort erhalten wir trotz mehrfacher Anfrage leider nicht.

    German

    Ja, das wird ja gemacht, aber trotzdem will ich das ein bisschen herrichten.

    Japanese

    はい、ありますが、それでも少し修正したいです。

    German

    Das dämpft dann den Schädling, aber die Ernte ist trotzdem dahin.

    Japanese

    これで害虫は弱まりますが、収穫はまだ終わっています。

    German

    Dieses Mal haben wir uns gedacht: Geben wir ihm das Spiel trotzdem.

    Japanese

    今回は「とにかく彼にゲームをあげよう」と考えました。

    German

    Weil es ja trotzdem ein Thema ist, was manchen peinlich ist.

    German

    Trotzdem sind alle fokussiert und arbeiten gut. Das mag ich.

    German

    Die Schuld allein bei der Schule zu suchen, findet hier trotzdem jeder falsch.

    Japanese

    それでも、ここにいる誰もが学校だけを責めるのは間違っていると感じています。

    German

    Sie hat eine Teilzeit- ausbildung trotz Familie begonnen.

    German

    Trotz seiner guten Schulnoten fand er bisher keine Lehrstelle als Informatiker.

    German

    Warum sind Sie dann trotzdem wieder zusammengekommen?

    German

    Doch das Mädchen wird wohl trotzdem hungrig einschlafen.

    German

    Trotzdem wehren sich die Norweger gegen die Besatzer.

    German

    Mittlerweile ist sie mehr als 30 kg leichter, doch trotzdem übergewichtig.

    German

    Finden können sie Ermittler des Bundeskriminalamts trotzdem.

    German

    Das Gerät wurde bei mir trotzdem angeschlossen.

    Japanese

    とにかくデバイスを接続しました。

    German

    Aber trotzdem kann ich diese Angst doch haben.

    German

    Und trotzdem: Er dreht sich um und nimmt mich in den Arm und lacht.

    German

    Trotz aller Unterstützung, hier kommen auch Sophias Eltern an ihre Grenzen.

    German

    Ich bleib trotzdem noch mal bei diesem Bild von außen.

    German

    Hier seht ihr natürlich trotz Folie paar Steinschläge die durchgegangen sind.

    German

    Trotzdem muss sie immer bereit sein zu improvisieren.

    Japanese

    しかし、彼女は常に即興で演奏することをいとわないに違いありません。

    German

    Sonst drückt sich die Dämmung trotz Dampfbremsfolie raus.

    German

    Doch ohne warme Pullover geht's hier trotzdem nicht.

    German

    Und trotzdem ...

    German

    Trotzdem ist Tom Hiddleston für die Fortsetzung bestätigt.

    Japanese

    それでも、トム・ヒドルストンは続編に出演することが確認されています。

    German

    Trotzdem mag sie diese Stimmung.

    Japanese

    しかし、彼女はまだこの雰囲気が好きです。

    German

    Wir stützen Sie im Nachhinein trotzdem noch mal gegen diese Erfahrung.

    German

    Trotzdem ist das Ganze noch nicht endgültig bestätigt.

    Japanese

    それにもかかわらず、全体はまだ最終的に確認されていません。

    German

    Trotzdem ist das Auto sehr harmonisch ausgelegt und macht richtig Spaß!

    German

    Trotzdem können sie eine Maus noch in 23 m Entfernung hören.

    German

    Aber der Streit will ja trotzdem gelöst sein.

    German

    Genau. Und trotzdem ist man als WG zusammen und hat eine Gemeinschaft.

    German

    Du musst natürlich trotzdem professionell bleiben, klar.

    German

    Im Sommer aber sollte man trotzdem lieber draußen trocknen.

    German

    Trotzdem empfehle ich gerade den "X-Men"-Fans, "Dark Phoenix" im Kino zu sehen.

    German

    Trotz millionenschwerer Staatshilfen.

    German

    Trotzdem soll alles makellos sauber sein.

    German

    Trotzdem hat die Arbeit in der Metzgerei immer noch ein Imageproblem.

    German

    Trotzdem kann nicht jeder sauber machen, wie er lustig ist.

    German

    Vermutlich deswegen hat dieser Stein den Elementen so lange getrotzt.

    German

    Wie sehr stand danach trotzdem noch dieses Thema Suizid im Raum?

    German

    Nichtsdestotrotz war er immer noch relativ schmerzgeplagt.

    German

    Kult wurde der Film trotzdem!

    German

    Er bekam aber trotzdem einen Strafzettel und wurde auch abgeschleppt.

    German

    Trotzdem sind Bier und Alkohol für die meisten nicht mehr wegzudenken.

    Japanese

    それにもかかわらず、ビールとアルコールはほとんどの人にとって不可欠になっています。

    German

    Doch die Familie Epp bleibt - trotz aller Naturgefahren, die drohen.

    German

    Trotzdem sagen Sie ganz klar, Sie wollten keinesfalls eine Kümmerfrau werden.

    Japanese

    とはいえ、あなたは世話人になりたくなかったとはっきり言っています。

    German

    In seinem Land herrscht kein Krieg, trotzdem ist er geflohen.

    German

    Sie sind ja, anders als andere, trotzdem auf diesen Spuren geblieben.

    Japanese

    他とは異なり、それでも彼らはこれらのトラックに残っています。

    German

    Trotz mehrfacher Aufforderung übergab er sie nicht dem Nationalarchiv.

    Japanese

    繰り返し要求されたにもかかわらず、彼はそれらを国立公文書館に引き渡しませんでした。

    German

    Rentiere bewegen sich zwar frei, aber sie gehören trotzdem jemandem.

    German

    Trotzdem hört eine Diskussion nicht auf.

    Japanese

    それでも、議論は止まりません。

    German

    Mit der Autobahn verbunden, trotz Lärm.

    German

    Trant geht in diesem Fall leer aus, begleitet ihn aus Neugier trotzdem.

    Japanese

    この場合、トラントは手ぶらで行きますが、好奇心から同行します。

    German

    Trotzdem sollte ihnen niemand ihr Dasein als Spiel absprechen.

    Japanese

    とはいえ、ゲームとしての存在を否定すべきではありません。

    German

    Ich hab trotzdem Angst vor Spritzen und nein, Spritzen sind was ganz Schlimmes.

    Japanese

    私はまだ注射が怖いし、いいえ、注射器は本当にひどいです。

    German

    Das trotzdem hätte man auch aus dem Text streichen können.

    Japanese

    ただし、これもテキストから削除されている可能性があります。

    German

    Trotz der Aufforderung dazu kämpft die Pariser Bevölkerung nicht für ihn.

    Japanese

    そうするように頼まれたにもかかわらず、パリの人々は彼のために戦っていません。

    German

    Es geht um möglichst scharfe Fotos trotz Bewegung.

    German

    Trotzdem muss man das richtige Maß finden.

    German

    Aber trotzdem bin ich immer noch derselbe.

    German

    Trotzdem, kurz darauf: Lego nimmt das Teil weltweit vom Markt.

    German

    Ich glaube trotzdem, dass er's richtig gemacht.

    German

    Trotz einer anstrengenden Chemotherapie, treibt sie regelmäßig Sport.

    German

    Trotzdem haben die da erst mal Schutz gefunden.

    German

    trotzdem ist es ja nicht die Regel, muss man sagen.

    German

    Trotzdem ist Zodiac Age eine solide Neuauflage.

    Japanese

    それでも、ゾディアックエイジは堅実な新版です。

    German

    Unerwähnt soll das Spiel aber trotzdem nicht bleiben.

    German

    Trotzdem ist die Liegenschaft sehr begehrt.

    Japanese

    それにもかかわらず、この物件は非常に人気があります。

    German

    Trotzdem finde ich, dass es vom Humor her überhaupt nicht passt.

    German

    Wir hoffen natürlich, dass die Wahlbeteiligung trotzdem hoch ist.

    German

    Ohne Sand könnte der Vogel verhungern, trotz ausreichend Körnerfutter.

    German

    Wie geht es Ihnen jetzt trotzdem damit?

    German

    Trotzdem läuten sie eine neue Zeit ein. Bisher gab die Kirche die Zeit vor.

    German

    Und mit welchen Tricks uns die Macher die Serie trotzdem erfolgreich verkaufen!

    Japanese

    そして、シリーズをうまく売るためにメーカーが今でも使っているトリックは何か!

    German

    Trotzdem: An Feierabend ist für Mira Huber noch nicht zu denken.

    German

    Wird er trotzdem pünktlich in seinem Kiosk stehen?

    German

    Es sieht ganz schön und perfekt aus, doch trotzdem düster und melancholisch.

    German

    Trotz echtem Hightech - etwas hat sie dann doch gestört.

    German

    Sie muss die Reporterin zurechtweisen und trotzdem freundlich bleiben.

    German

    Und die feierten, trotz oft bescheidener Umsetzung, respektable Erfolge.

    German

    Gabriels Eltern sind Christen, und trotzdem ist alles fremd für sie.

    German

    Wird Marie am Ende trotzdem ihren Abschluss machen?

    German

    Vergiss nicht, du kannst deine Oma küssen und trotzdem erwachsen sein.

    Japanese

    おばあちゃんにキスしても大人になれることを忘れないでください。

    German

    Und da finde ich das so krass dass das trotzdem so verliert!

    Japanese

    そして、それがまだあんなふうに負けているのはとてもおかしいと思います!

    German

    Zu richtig guten Spielen zum Thema hat es aber trotzdem selten gereicht.

    Japanese

    しかし、このテーマに関する本当に良いゲームにはそれだけでは十分ではありませんでした。

    German

    Aber am besten fürs Klima fänden die Pernickys trotz allem ein E-Mobil.

    German

    Verstehen kann ich den Rückschritt trotzdem nicht.

    Japanese

    後戻りのステップがまだ理解できません。

    German

    Deutlich kürzer trotz größerer Akku- Kapazität: die Ladezeit bei Bosch.

    German

    Harro steigert sich trotz Verletzung auf 8 Meter 33.

    German

    Das stimmt allerdings, trotzdem hat Blue Byte schon einiges erzählt.

    German

    Also das muss trotzdem verfügbar bleiben und kann ja kontextualisiert werden.

    German

    Unfassbar: Millionen Amerikaner glauben trotzdem den zweifelnden drei Prozent!

    German

    Trotzdem macht Brennan immer noch alles selbst.

    Japanese

    それでもブレナンはまだすべてを自分でやっています。

    German

    Trotzdem denke ich nicht unbedingt positiv an die Zeit daran zurück.

    Japanese

    それでも、それに費やした時間について必ずしも前向きに考えているわけではありません。

    German

    Denn er ist immer wieder verurteilt worden, hat aber trotzdem weitergemacht.

    German

    Ja, trotzdem muss man's sauber halten.

    Japanese

    はい、でもまだ清潔に保つ必要があります。

    German

    Und trotzdem sagst du ja, dass die Form, wie du deine Beziehung lebst.

    German

    Wir freuen uns natürlich trotzdem. Wenn sie da sind, ist schön.

    Japanese

    もちろん、私たちはまだ幸せです。彼らがそこにいるのはいいことだ。

    German

    Aber trotzdem muss ich mich konzentrieren darauf, das ist schon krass.

    German

    Deswegen kann man trotzdem keine Sachen vom Balkon werfen.

    German

    Wunderbar vertont und stimmig sind sie trotzdem.

    Japanese

    彼らは今でも素晴らしく音楽に合わせていて、首尾一貫しています。

    German

    Erstaunlicherweise können wir trotzdem mehrere Wochen ohne Essen überleben.

    German

    Viel einfacher werden die Bosse trotzdem nicht.

    Japanese

    ただし、ボスはそれほど簡単ではありません。

    German

    Ich krieg's nicht geschissen, aber ich liebe das Spiel trotzdem.

    Japanese

    どうしようもないが、それでもゲームは大好きだ。

    German

    Doch unterschwellig sind bei den Mitarbeitern trotzdem ihre Sorgen zu spüren.

    Japanese

    しかし、従業員は依然として無意識のうちに懸念を感じています。

    German

    Aber trotzdem wissen wir: Wir werden unseren Sohn wieder sehen.

    German

    Ihre monatlichen Kosten liefen trotzdem weiter.

    German

    Trotz 500 Möglichkeiten kann sie definitiv keinen Arzt ersetzen.

    German

    Trotzdem hab ich gespürt, wie ich durchgetragen wurde.

    Japanese

    でも、それでも自分がやり抜かれた感じはしました。

    German

    Dann haben Sie aber trotzdem wieder einen anderen Weg eingeschlagen.

    German

    Aber Sie haben ja dann auch gesagt, wir wohnen jetzt noch trotzdem zusammen.

    German

    Kinder haben trotz Infektion oft keine oder nur milde Symptome.

    German

    Aber trotzdem sind die Kollegen mit einer gewissen Vorsicht zu uns gekommen.

    German

    Der sollte trotzdem auf die geltende Geschwindigkeitsbeschränkung achten.

    Japanese

    それでも彼は適用される制限速度に注意を払うべきです。

    German

    Trotzdem hatten beide das Gefühl, nicht am richtigen Platz zu sein.

    German

    Trotzdem gibt's noch Leute, die das komisch finden.

    German

    Ihnen helfen kann er trotz neuer Visa-Regelungen nicht.

    German

    Ich hab immer so starkes Sodbrennen, darf ich die trotzdem trinken?

    Japanese

    いつも胸焼けがひどいのですが、それでも飲めますか?

    German

    Aber du bist trotzdem dafür, Kinder gehören gar nicht ins Netz.

    German

    Trotzdem will er mit SPIEGEL TV sprechen. Kein Problem.

    German

    Doch alles in allem mag ich Episode 9 trotz den Problemen sehr gerne.

    German

    Wir können familiär trotzdem noch zusammen.

    German

    Aber es ist trotzdem auch 'n bisschen Hafen und Liebe und Wärme drin.

    German

    Hatten Sie solche Gedanken trotzdem im Kopf?

    German

    Und trotzdem boomen Kreuzfahrten.

    Japanese

    それでもクルーズは活況を呈しています。

    German

    Sieht so aus, als nehmen sie das Auto trotz seiner grässlichen Bremsen.

    German

    Aber die Frage ist trotzdem noch..

    Japanese

    しかし、問題はまだ..

    German

    Sie hat den Fall trotzdem übernommen.

    German

    Trotzdem hatte ich auch viel Spaß mit SteamWorld Build.

    German

    Und Saft und Kraft hat der nämlich trotzdem, wenn ich hier drauf trete.

    German

    Ich hab doch alles gegeben und trotzdem verloren?

    Japanese

    私はすべてを捧げてもまだ負けていませんか?

    German

    Und muss trotzdem eine Menge Profile für die Nischen in der Wand schneiden.

    German

    Trotzdem haben Videospiele eine echt große Rolle in meiner Kindheit gespielt.

    Japanese

    それでも、私の子供時代にはビデオゲームが非常に大きな役割を果たしました。

    German

    Und trotzdem macht sie die Ausbildung weiter.

    Japanese

    それでも彼女は教育を続けています。

    German

    Dann haben Sie trotzdem weitergesucht.

    German

    Natürlich gehe ich trotzdem hin.

    German

    Auch wenn es nicht einfach war, war ich trotzdem Einzelkind.

    German

    Für ein Interview stand sie trotz mehrerer Anfragen nicht zur Verfügung.

    German

    Dass hier niemand mehr zu Essen hat wird auch trotz der Sprachbarrieren klar.

    German

    Das hat was Friedliches und trotzdem so Power.

    Japanese

    どこか平和的でありながら、とてもパワフルな感じがします。

    German

    Fun Fact. Den Film haben wir trotzdem nicht geschaut.

    German

    Also hat Sven trotz Burnout über ein Jahr allein mit der Herde durchgezogen.

    Japanese

    そのため、燃え尽き症候群にもかかわらず、スヴェンは1年以上も群れと二人きりで乗り切りました。

    German

    Und trotzdem konnten Sie keinen Schnitt machen.

    German

    Für mich ist diese Bibliothek trotzdem ein Ort des Fortschritts.

    Japanese

    私にとって、この図書館は今でも進歩の場です。

    German

    Du kannst es dir selber trotzdem nicht vorstellen.

    German

    Die Heizung bleibt aus, trotz Minustemperaturen.

    German

    Wie kann ich mich trotzdem sauber fühlen?

    German

    Trotzdem beginnt sie früh in ihrer Jugend exzessiv Alkohol zu trinken.

    Japanese

    それにもかかわらず、彼女は若い頃から過度のアルコールを飲み始めます。

    • Trotz des Regens gehen wir spazieren.
    • Sie hat trotz ihrer Krankheit ein Lächeln auf den Lippen.
    • Trotzdem wir uns gestritten haben, sind wir immer noch Freunde.