Sostantivo
Jemand oder etwas, das Schaden erleidet.
Una persona o cosa che subisce danno, lesioni, perdita o morte.
Eine Person oder Sache, die durch eine Handlung, ein Ereignis oder eine Situation Schaden, Verletzung, Verlust oder Tod erleidet. Dies kann durch Gewalt, Verbrechen, Unfälle, Naturkatastrophen oder andere Ursachen geschehen.
Denn wenn Angehörige von Gewaltsopfern fragen, warum?
Perché quando i parenti delle vittime di violenza si chiedono perché?
Er ist auch Opfer seiner Umstände, glaubt der Kriminalist.
Für die Opfer ist diese fehlende Aufarbeitung unerträglich.
Schließlich tötet dieser Fluch seine Opfer instant und ohne Gewaltspuren.
Die Opfer werden auch immer jünger.
Wie aber ergeht es den Opfern in einem Vergewaltigungsprozess?
Sind dann zum Opfer gefahren.
Ich war da sehr zwiegespalten, was diese Opfer anbelangt.
Eine von 20 Frauen wird in Deutschland Opfer einer Vergewaltigung.
Die Zahlen sind zwar krass, aber viele Opfer sprechen nicht offen darüber.
Zwei von vielen Frauen, die in ihrer Beziehung Opfer tödlicher Gewalt werden.
Die Täter, die sehen ihre Opfer als Sexualpartner an.
Die indigene Bevölkerung fällt den Eroberern zum Opfer.
La popolazione indigena è vittima dei conquistatori.
Die Opfer: Margot Geimer und ihre Tochter Dorothee.
Erst wurden in den leerstehenden Häusern in Keyenberg Flutopfer aufgenommen.
Ebenso die Opfer der Bombenanschläge, der Raubüberfälle.
Selbst der Name Wallbrecher schützt nicht davor, Opfer zu werden.
Wie kann so einer Opfer eines Auftragsmordes werden?
Normalerweise erfahren die Retter nicht, was aus den Unfallopfern wird.
Die Taten haben massive Einschnitte in das Leben der Opfer dargestellt.
Drei Opfer von Mobbing, die jahrelang mit Angst zur Schule gegangen sind.
„Gut möglich! Das Opfer wurde auf der Ebene der ersten Etage gefunden.
Denn die meisten der Opfer gingen hier ein und aus.
Artan Sadiku, der Anwalt der Opferfamilie, ist ihr dort begegnet.
Artan Sadiku, l'avvocato della famiglia della vittima, l'ha incontrata lì.
Stolz zeigt sie, wie sie ihre Opfer bezirzt.
In den kalten Wintermonaten war es für die Flutopfer besonders schlimm.
Außerdem soll er Teile seiner Opfer gegessen haben...
Aber die Gesamtzahl der jüdischen Opfer ist gesichert.
Sie ist ebenfalls Opfer des Babyhandels.
Ein Voodoo-Priester, der einsame Frauen in Opfer verwandelt.
Irgendwie ein Seelsorger, ein Mann vom Opferschutz.
Der Arzt als zweites Opfer.
Il medico come seconda vittima.
Private Initiativen sammeln Hilfsgüter, um die Opfer zu versorgen.
Der Krieg verwüstet Rohan und fordert viele Opfer.
Der Anwalt des Mordopfers hat wohl einiges zu verbergen.
L'avvocato della vittima dell'omicidio deve avere alcune cose da nascondere.
Sie ist wütend und will nicht länger Opfer sein.
Auch Alte, Kranke und Behinderte zählen zu den Opfern.
Wenigstens einen Erfolg gibt es: Ersatz für die Fuchsopfer ist da.
Heute erinnert hier eine Ausstellung an das furchtbare Los der Opfer.
Oggi, una mostra qui commemora il terribile destino delle vittime.
Aber Jörg ist schon mal Opfer von Romance Scamming geworden.
Unser Opfer kommt schön auf Trab und muss sich gut am Zügel machen.
Seine Tante war nicht das einzige Entführungsopfer.
Und sie wollen, dass man die Opfer nicht vergisst.
Einer von uns bremst unser Opfer Christoph schon bei der Ankunft aus.
Uno di noi rallenta la nostra vittima Christoph non appena arriva.
Angehörige des Opfers gegen die Polizei.
I parenti della vittima contro la polizia.
Verbo
Etwas aufgeben oder hergeben.
Rinunciare o sacrificare qualcosa di prezioso.
Etwas Wertvolles, wie Zeit, Geld oder Ressourcen, freiwillig aufgeben oder hergeben, oft für einen höheren Zweck oder ein bestimmtes Ziel. Dies kann aus religiösen Gründen, aus Liebe, aus Pflichtgefühl oder aus anderen Motiven geschehen.
Also du opferst dein neues Handy für das Fohlen? - Mhm.
Wir opfern uns für die harte Arbeit am Berg auf.
Sadwick hat im ersten Teil den Spiegel zerbrochen und damit Silence geopfert.
Natürlich opfere ich viel dafür, weil ich ständig unterwegs bin.
Viele opfern für den Verein alles, egal ob Fans oder Spieler.
Für diesen Staat habe ich mein Blut geopfert.
Nicht hier einen Teil von einer Landschaft dafür opfern sollte.
Wo ich nicht eben meine Zeit opfere, um diese Wohnung abzubezahlen.
Sostantivo
Etwas, das geopfert wird.
Un oggetto o una creatura vivente offerto in sacrificio.
Ein Gegenstand oder eine lebende Kreatur, die einer Gottheit oder einem Geist als Akt der Anbetung oder Beschwichtigung dargebracht wird.
Sie sahen die Opfer als eine Art Bringschuld an die Götter.
Vedevano i sacrifici come una forma di debito verso gli dei.