Sostantivo
Geld, das man bekommt.
Denaro ricevuto.
Geld, das man durch Arbeit, Geschäft, Miete oder andere Quellen erhält. Es kann sich um regelmäßige Zahlungen wie Gehälter oder unregelmäßige Beträge wie Gewinne oder Spenden handeln.
Andererseits ist es eine gute Einnahmequelle.
D'altra parte, è una buona fonte di reddito.
Die Mieteinnahmen daraus kann er als legales Einkommen verbuchen.
Bis Ende August keine Einnahmen? Undenkbar.
Die Einnahmen vom Flohmarkt investieren die beiden in weitere Ordnungssysteme.
I due investono le entrate del mercatino dell'usato in ulteriori sistemi organizzativi.
Barca hat dringend hohe Einnahmen gebraucht.
Dann kam das Coronavirus und ihm brachen fast alle Einnahmen weg.
Je mehr Fälle, desto größer die Einnahmen.
Da fallen einem einfach Einnahmen weg.
Perdi semplicemente un reddito.
– und das bei dieser Entwicklung der öffentlichen Einnahmen.
Sie brauchen mehrere Einnahmequellen.
Die Einnahmen der Industrie werden höher.
Ihnen fehlen die Gäste aber nicht nur wegen der Einnahmen.
Wenn ein Sponsor Geld gibt, sind das Einnahmen.
Die Rechnung: je mehr Leute zuschauen, desto größer seine Einnahmen.
Sostantivo
Etwas in den Körper aufnehmen.
Assunzione di qualcosa nel corpo.
Die Handlung oder der Prozess des Einnehmens von etwas, insbesondere von Medikamenten, Nahrung oder Flüssigkeiten, in den Körper, oft durch den Mund.
Jede Einnahme muss gut begründet sein.
Qualsiasi assunzione deve essere ben giustificata.
Aber mein Job ist es, die Einnahme zu sichern.
Die Einnahme kann Halluzinationen auslösen.
Prenderlo può scatenare allucinazioni.
Da geht's mir zwei Tage nach der Einnahme richtig schlecht.
Bestimmte Drogen lassen sich bis zu 6 Monate nach der Einnahme noch nachweisen!
Sie muss die Einnahme unterbrechen.
Schon die Einnahme von einem A-Pfel gibt dem Körper wichtige Mineralstoffe.
Basta prendere una mela per dare al corpo importanti minerali.
Und da steht zum Beispiel: "Regelmäßige Einnahme von Medikamenten". J: Mhm.
Schon kurz nach der Einnahme waren die Teilnehmer besser drauf.
Bis zur Einnahme der Pilze sind es noch ein paar Stunden.
Mancano ancora poche ore prima che tu prenda i funghi.
Endlich haben sie es geschafft, die Einnahme zu dritt zu starten.
Finalmente sono riusciti a iniziare a prenderlo con loro tre.
Sostantivo
Eroberung einer Stadt oder eines Gebiets.
Cattura di una città o di un territorio.
Die gewaltsame Eroberung und Besetzung einer Stadt, Festung oder eines Gebiets durch militärische Kräfte.
Die Erstürmung war also eher eine Einnahme und endete grausam.
Als Einnahme durch Tourismus und als Nahrungsquelle.
Come reddito attraverso il turismo e come fonte di cibo.
Wie hat die russische Armee die Pläne Kiews zur Einnahme der Krim durchkreuzt?
In che modo l'esercito russo ha sventato i piani di Kiev di conquistare la Crimea?
Das heißt die Einnahme eines Planeten ist da ja nicht das Ende des Krieges.
Ciò significa che la conquista di un pianeta non è la fine della guerra.