Substantiv
Geld, das man bekommt.
Bani primiți.
Geld, das man durch Arbeit, Geschäft, Miete oder andere Quellen erhält. Es kann sich um regelmäßige Zahlungen wie Gehälter oder unregelmäßige Beträge wie Gewinne oder Spenden handeln.
Andererseits ist es eine gute Einnahmequelle.
Pe de altă parte, este o sursă bună de venit.
Die Mieteinnahmen daraus kann er als legales Einkommen verbuchen.
Bis Ende August keine Einnahmen? Undenkbar.
Die Einnahmen vom Flohmarkt investieren die beiden in weitere Ordnungssysteme.
Cei doi investesc veniturile din piața de vechituri în alte sisteme organizaționale.
Barca hat dringend hohe Einnahmen gebraucht.
Dann kam das Coronavirus und ihm brachen fast alle Einnahmen weg.
Je mehr Fälle, desto größer die Einnahmen.
Da fallen einem einfach Einnahmen weg.
Pur și simplu pierzi venituri.
– und das bei dieser Entwicklung der öffentlichen Einnahmen.
Sie brauchen mehrere Einnahmequellen.
Die Einnahmen der Industrie werden höher.
Ihnen fehlen die Gäste aber nicht nur wegen der Einnahmen.
Wenn ein Sponsor Geld gibt, sind das Einnahmen.
Die Rechnung: je mehr Leute zuschauen, desto größer seine Einnahmen.
Substantiv
Etwas in den Körper aufnehmen.
A lua ceva în corp.
Die Handlung oder der Prozess des Einnehmens von etwas, insbesondere von Medikamenten, Nahrung oder Flüssigkeiten, in den Körper, oft durch den Mund.
Jede Einnahme muss gut begründet sein.
Orice aport trebuie să fie bine justificat.
Aber mein Job ist es, die Einnahme zu sichern.
Die Einnahme kann Halluzinationen auslösen.
Luarea acestuia poate declanșa halucinații.
Da geht's mir zwei Tage nach der Einnahme richtig schlecht.
Bestimmte Drogen lassen sich bis zu 6 Monate nach der Einnahme noch nachweisen!
Sie muss die Einnahme unterbrechen.
Schon die Einnahme von einem A-Pfel gibt dem Körper wichtige Mineralstoffe.
Doar luarea unui măr dă organismului minerale importante.
Und da steht zum Beispiel: "Regelmäßige Einnahme von Medikamenten". J: Mhm.
Schon kurz nach der Einnahme waren die Teilnehmer besser drauf.
Bis zur Einnahme der Pilze sind es noch ein paar Stunden.
Mai sunt câteva ore până când luați ciupercile.
Endlich haben sie es geschafft, die Einnahme zu dritt zu starten.
În cele din urmă au reușit să înceapă să o ia cu cei trei.
Substantiv
Eroberung einer Stadt oder eines Gebiets.
Capturarea unui oraș sau teritoriu.
Die gewaltsame Eroberung und Besetzung einer Stadt, Festung oder eines Gebiets durch militärische Kräfte.
Die Erstürmung war also eher eine Einnahme und endete grausam.
Als Einnahme durch Tourismus und als Nahrungsquelle.
Ca venit prin turism și ca sursă de hrană.
Wie hat die russische Armee die Pläne Kiews zur Einnahme der Krim durchkreuzt?
Cum a împiedicat armata rusă planurile Kievului de a cuceri Crimeea?
Das heißt die Einnahme eines Planeten ist da ja nicht das Ende des Krieges.
Asta înseamnă că capturarea unei planete nu este sfârșitul războiului.