Съществително
Geld, das man bekommt.
Получени пари.
Geld, das man durch Arbeit, Geschäft, Miete oder andere Quellen erhält. Es kann sich um regelmäßige Zahlungen wie Gehälter oder unregelmäßige Beträge wie Gewinne oder Spenden handeln.
Andererseits ist es eine gute Einnahmequelle.
От друга страна, това е добър източник на доходи.
Die Mieteinnahmen daraus kann er als legales Einkommen verbuchen.
Bis Ende August keine Einnahmen? Undenkbar.
Die Einnahmen vom Flohmarkt investieren die beiden in weitere Ordnungssysteme.
Двамата инвестират доходите от битпазара в допълнителни организационни системи.
Barca hat dringend hohe Einnahmen gebraucht.
Dann kam das Coronavirus und ihm brachen fast alle Einnahmen weg.
Je mehr Fälle, desto größer die Einnahmen.
Da fallen einem einfach Einnahmen weg.
Просто губите доходи.
– und das bei dieser Entwicklung der öffentlichen Einnahmen.
Sie brauchen mehrere Einnahmequellen.
Die Einnahmen der Industrie werden höher.
Ihnen fehlen die Gäste aber nicht nur wegen der Einnahmen.
Wenn ein Sponsor Geld gibt, sind das Einnahmen.
Die Rechnung: je mehr Leute zuschauen, desto größer seine Einnahmen.
Съществително
Etwas in den Körper aufnehmen.
Приемане на нещо в организма.
Die Handlung oder der Prozess des Einnehmens von etwas, insbesondere von Medikamenten, Nahrung oder Flüssigkeiten, in den Körper, oft durch den Mund.
Jede Einnahme muss gut begründet sein.
Всеки прием трябва да бъде добре обоснован.
Aber mein Job ist es, die Einnahme zu sichern.
Die Einnahme kann Halluzinationen auslösen.
Приемането му може да предизвика халюцинации.
Da geht's mir zwei Tage nach der Einnahme richtig schlecht.
Bestimmte Drogen lassen sich bis zu 6 Monate nach der Einnahme noch nachweisen!
Sie muss die Einnahme unterbrechen.
Schon die Einnahme von einem A-Pfel gibt dem Körper wichtige Mineralstoffe.
Само приемането на една ябълка дава на тялото важни минерали.
Und da steht zum Beispiel: "Regelmäßige Einnahme von Medikamenten". J: Mhm.
Schon kurz nach der Einnahme waren die Teilnehmer besser drauf.
Bis zur Einnahme der Pilze sind es noch ein paar Stunden.
Остават още няколко часа, докато вземете гъбите.
Endlich haben sie es geschafft, die Einnahme zu dritt zu starten.
Най-накрая успяха да започнат да го приемат с тримата.
Съществително
Eroberung einer Stadt oder eines Gebiets.
Превземане на град или територия.
Die gewaltsame Eroberung und Besetzung einer Stadt, Festung oder eines Gebiets durch militärische Kräfte.
Die Erstürmung war also eher eine Einnahme und endete grausam.
Als Einnahme durch Tourismus und als Nahrungsquelle.
Като доход чрез туризъм и като източник на храна.
Wie hat die russische Armee die Pläne Kiews zur Einnahme der Krim durchkreuzt?
Как руската армия осуетява плановете на Киев да превземе Крим?
Das heißt die Einnahme eines Planeten ist da ja nicht das Ende des Krieges.
Това означава, че превземането на планета не е краят на войната.