Съществително
Erlaubnis, in einem Land zu arbeiten
Разрешение за работа в страната
Ein offizielles Dokument, das von einer Regierung ausgestellt wird und es einer Person erlaubt, legal in einem bestimmten Land zu arbeiten. Oft erforderlich für Ausländer, die in einem anderen Land arbeiten möchten.
Aber was ist mit denen, die keine Arbeitserlaubnis kriegen?
Но какво да кажем за тези, които не получават разрешение за работа?
Zusätzlich wird in Irland keine Arbeitserlaubnis benötigt.
Освен това в Ирландия не се изисква разрешение за работа.
Als EU-Bürger benötigt man keine Arbeitserlaubnis in Malta.
Като гражданин на ЕС не се нуждаете от разрешение за работа в Малта.
... und gib ihr auch gleich eine Broschüre für die Arbeitserlaubnis mit.
... и също така й дайте брошура за разрешението за работа.
Andrea ist ihrer Arbeitserlaubnis einen grossen Schritt nähergekommen.
Андреа направи голяма крачка по-близо до получаването на разрешителното си за работа.
Mit diesem Papier ist auch eine Arbeitserlaubnis verbunden.
Към този документ е приложено и разрешение за работа.
Obwohl ich versucht habe, eine Arbeitserlaubnis zubekommen.
Въпреки че се опитах да получа разрешение за работа.
Seine Arbeitserlaubnis ist endlich da, und mehr als das.
Разрешението му за работа най-накрая е тук и повече от това.
Das heißt, er wird demnächst seine Arbeitserlaubnis in Deutschland verlieren.
Това означава, че скоро ще загуби разрешението си за работа в Германия.
Damit war der Weg frei für ein Visum und eine Arbeitserlaubnis in der EU.
Това проправи пътя за виза и разрешение за работа в ЕС.
Ihr wollt mir keine Arbeitserlaubnis sehen, schaut was ich mit euch mache.
Ако не искаш да виждам разрешение за работа, виж какво правя с теб.
Menschen in Arbeit zu bringen, wenn sie eine Arbeitserlaubnis haben.
Вкарване на хора на работа, когато имат разрешение за работа.
Scheiße, ich bin nicht wegen der Arbeitserlaubnis hier.
Мамка му, не съм тук за разрешение за работа.