Съществително
Gruppe von Menschen ähnlichen Alters
Група хора на сходна възраст
Eine Gruppe von Menschen, die ungefähr zur gleichen Zeit geboren wurden und ähnliche Erfahrungen und Einflüsse teilen, z. B. historische Ereignisse, technologische Entwicklungen oder kulturelle Trends.
Deine Generation nennt man nicht umsonst auch Generation YouTube.
Besonders beliebt sind Fertiggerichte ja bei der jüngeren Generation.
Die Zukunftswut der jungen Generation wird deutlicher werden.
Für diese Generation ist Sinn was total Wichtiges, auch bei der Arbeit.
Nehmen Sie auch in den jüngeren Generationen etwas wahr?
Meine Generation ist frei.
Ist Druck für die heute junge Generation noch selbstverständlich?
Weil ich Vertrauen in die junge Generation habe.
In der aktuellen Besetzung spielen 3 Fööss-Generationen zusammen.
В настоящия състав 3 поколения на Fööss играят заедно.
Wir gehören einer Generation an, die sich nicht mehr so festlegen will.
Ние принадлежим към поколение, което вече не иска да се ангажира по този начин.
Man muss überlegen, aus welcher Familie die kommen, Nachkriegsgeneration.
Die junge Generation protestiert gegen Artikel 13.
Младото поколение протестира срещу член 13.
Seit der Frühzeit geben wir Wissen von Generation zu Generation weiter.
Mittlerweile lebt die dritte Generation Russlanddeutscher unter uns.
Der hat auch auf jeden Fall eine ganze Generation geprägt.
Във всеки случай той също оформи цяло поколение.
Da hat sie allerdings die Rechnung ohne die Generation Z gemacht.
So aus der mittleren und etwas älteren Generation, genau.
In unserer Generation ist es wahrscheinlich so ab 18 schon Spätzunder.
Съществително
alle Nachkommen einer Person oder eines Paares
Всички потомци на човек или двойка
Bezieht sich auf alle Nachkommen einer Person oder eines Paares, die in direkter Linie abstammen, z. B. Kinder, Enkel, Urenkel usw.
Es war die zweite Generation und dies ist die dritte Generation.
Über Generationen hinweg verleiht sie einer Dynastie religiöse Legitimation.
Die dritte Generation im Geschäft.
Третото поколение в бизнеса.
Schon lange möchte Sepp seinen Betrieb an die nächste Generation übergeben.
Thomas Hammer führt das Geschäft in 3. Generation.
Ja einfach dadurch das er die erste Generation ist.
Die Familie Wolff lebte seit Generationen im Rheinland.
Das Wissen wird von Generation zu Generation weitergegeben.
Leben in Familien mit 2 oder 3 Generationen zusammen.
Живеят заедно в семейства от 2 или 3 поколения.
Ich glaube, dass mein Betrieb noch an viele Generationen weitergegeben wird.
Seine Familie betreibt hier seit Generationen Landwirtschaft.
Seit vier Generationen baut Familie Guillou Gemüse an, vornehmlich Blumenkohl.
Auch nach 33 Generationen ist Burg Eltz heute noch in Familienbesitz.
So kann er Stück für Stück ne neue Generation aufbauen.
Das ist eine Verhaltensvererbung, die wird über Generationen weitergegeben.
Ob die 3. Generation der Schneiders auch noch hier wohnen bleibt, weiß keiner.
Съществително
Entwicklungsstufe eines Produkts
Етап на развитие на продукт
Eine bestimmte Entwicklungsstufe oder Version eines Produkts, insbesondere in der Technologie.
Welche Generation ist denn für Sie die Hauptgeneration der Absolute Beginners?
Das Ergebnis: in der nächsten Generation fand er ausschließlich gelbe Samen.
Резултатът: в следващото поколение той намери само жълти семена.
Der Golf kann das was sein Kontrahent auch kann, nur eine Generation moderner.
War damals der Letzte der Generation eins, der vom band lief.
Die nächste Konsolengeneration wird eine 120 Hz Ausgabe unterstützen.
Следващото поколение конзоли ще поддържа 120 Hz изход.
So kann er Stück für Stück ne neue Generation aufbauen.
Съществително
Erholung und Erneuerung
Възстановяване и обновяване
Bezeichnet den Prozess der Erholung und Erneuerung, bei dem sich etwas wiederherstellt oder neu bildet, z. B. Gewebe, Zellen oder Energie.
Dabei ist Schlaf sehr wichtig für die Regeneration des Körpers.
Dadurch ist mehr Energie frei, auch für Heilung und Regeneration.
Und bei mir ist es eher Menschen helfen, das ist meine Regeneration.