die Beamtin Danh từ

Học cách phát âm đúng và sử dụng một cách hiệu quả "Beamtin" trong tiếng Đức

Be·am·tin

/bəˈʔamtɪn/

Dịch "Beamtin" từ tiếng Đức sang tiếng Việt:

nữ nhân viên công vụ

Vietnamese
Thuật ngữ tiếng Đức "Beamtin" thường ám chỉ một phụ nữ làm việc trong ngành viên chức. Trong ngữ cảnh của quy chế quản lý công việc ở Đức, một "Beamtin" là người giữ một vị trí công tác công cộng và phải tuân thủ các quy định pháp lý và hành chính cụ thể.
German
Der deutsche Begriff "Beamtin" bezeichnet eine weibliche Beamtin. Im Kontext der deutschen Bürokratie handelt es sich bei einer "Beamtin" um eine Person, die ein öffentliches Amt innehat und spezifischen rechtlichen und administrativen Vorschriften unterliegt.

Beamtin 👩‍💼

Danh từ

Populäre

Eine Frau, die für den Staat arbeitet.

Một người phụ nữ làm việc cho chính phủ.

Eine Beamtin ist eine Frau, die im öffentlichen Dienst arbeitet und besondere Rechte und Pflichten hat. Sie arbeitet für den Staat, zum Beispiel in einer Behörde, einer Schule oder der Polizei. Beamtinnen haben in der Regel einen sicheren Arbeitsplatz und ein stabiles Einkommen.

Example use

  • Staatsbeamtin
  • Beamtin auf Lebenszeit
  • Beamtin auf Probe
  • Beamter
  • öffentlicher Dienst
  • Behörde
  • Schule
  • Polizei
  • öffentliche Beamtin
  • hohe Beamtin

Synonyms

  • Staatsdienerin
  • Angestellte im öffentlichen Dienst
  • Verwaltungsbeamtin

Antonyms

  • Angestellte in der Privatwirtschaft
  • Selbstständige

Examples

    German

    Weil hier stehen ja heftige Vorwürfe gegen mich als Beamtin im Raum.

    German

    Eine Beamtin habe ihre Notlage jedoch bemerkt.

    German

    Die Hauptbefragung hat eine Beamtin durchgeführt.

    German

    Die Beamtin hat mir sozusagen das Leben gerettet.

    Vietnamese

    Người cảnh sát đã cứu mạng tôi, có thể nói như vậy.

    German

    Ich war damals ja schon Beamtin des Landes Baden-Württemberg.

    German

    Eine Beamtin wird leicht verletzt.

    Vietnamese

    Một nữ sĩ quan bị thương nhẹ.

    German

    Eine Beamtin versorgte das Wildtier mit Apfelstücken und Honigtee.

    Vietnamese

    Một quan chức đã cung cấp cho con vật hoang dã những miếng táo và trà mật ong.

    German

    Die Beamtin will meine Anzeige nicht aufnehmen.

    Vietnamese

    Cảnh sát không muốn ghi lại quảng cáo của tôi.

    German

    Auch ich bin weder Beamtin auf Lebenszeit geworden.

    Vietnamese

    Tôi cũng không trở thành công chức suốt đời.

    German

    In dieser Zeit bist du bereits Beamtin bzw. Beamter auf Probe.

    Vietnamese

    Trong thời gian này, bạn đã là một công chức thử việc.

    German

    Immer wieder fühlt er sich von der einen Beamtin dabei in die Enge getrieben.

    Vietnamese

    Hết lần này đến lần khác, anh cảm thấy bị dồn vào đường cùng bởi một nữ quan chức.

    • Die Beamtin am Schalter war sehr freundlich.
    • Meine Nachbarin ist Beamtin beim Finanzamt.
    • Sie möchte Beamtin werden, weil sie einen sicheren Job sucht.