Động từ
Etwas mit Kraft bewegen, so dass es gleitet.
Di chuyển thứ gì đó bằng lực, khiến nó trượt đi.
Bewegen eines Objekts durch Anwenden von Kraft, so dass es über eine Oberfläche gleitet oder rollt, ohne es zu heben.
Teppich Stoß an Stoß von unten aneinanderschieben, nicht von oben auflegen.
Ohne großen Kraftaufwand lässt er sich aber über den Rasen schieben.
Sollen wir das Auto schieben bis zu der Kollegin?
Wir nehmen ein Blatt Papier, schieben das so hier durch.
Mit letzter Kraft schaffen wir es, die Kiste auf die Stangen zu schieben.
Wassermassen schieben sich durch die Rohre 300 Höhenmeter in die Tiefe.
Fliese ansetzen - ausrichten und ins Kleberbett schieben.
Đặt lên gạch - căn chỉnh và đẩy nó vào giường dính.
Wir schieben dem Käufer seine bestellte Kiste rüber.
Es ist nicht nur ein Bett hin- und herschieben.
Động từ
Etwas zu einem späteren Zeitpunkt tun.
Hoãn lại hoặc lên lịch lại việc gì đó.
Den Zeitpunkt oder die Position von etwas ändern, oft auf einen späteren Zeitpunkt.
9 könnte sie nun endlich in den Vordergrund schieben.
9 giờ đây cuối cùng cũng có thể đẩy chúng lên tiền cảnh.
Und wie effektiv ist das Verschieben der Fahrbahn wirklich?
Và việc di chuyển đường thực sự hiệu quả như thế nào?
Die Bahn ruft dazu auf, gebuchte Reisen zu verschieben.
Dann ging's jetzt um Termin verschieben, ach nee, dann online.
Seit Ende des 15. Jahrhunderts verschieben sich die Machtverhältnisse.
Wir schieben die Arbeit oft auf spätabends.
Die verschieben das Problem nach unten, das find ich ungeheuerlich.
Động từ
Jemandem eine Aufgabe geben, die man selbst nicht machen möchte.
Chuyển trách nhiệm hoặc công việc cho người khác, thường là bất công.
Verantwortung oder Arbeit auf eine andere Person übertragen, oft auf eine Weise, die als unfair oder unangemessen empfunden wird.
Weil alle Probleme auf die Migration zu schieben, das muss doch das Ziel sein.
Und nun so plump Arbeit abschieben? Tststs.