schieben Verb

Învață cum să pronunți corect și să folosești eficient "schieben" în germană

schie·ben

/ˈʃiːbən/

Traduction "schieben" du allemand au roumain:

a împinge

Romanian
"Schieben" în germană indică actul de a deplasa ceva pe o suprafață, necesitând aplicarea unei forțe.
German
Unter "schieben" versteht man das Bewegen eines Objekts über eine Fläche, meist horizontale Richtungen betreffend, durch Druck oder Kraft.

schieben 👉

Verb

Populäre

Etwas mit Kraft bewegen, so dass es gleitet.

A mișca ceva cu forță, făcându-l să alunece.

Bewegen eines Objekts durch Anwenden von Kraft, so dass es über eine Oberfläche gleitet oder rollt, ohne es zu heben.

Example use

  • einen Schrank schieben
  • ein Auto schieben
  • einen Stuhl schieben
  • einen Tisch schieben

Synonyms

  • bewegen
  • verschieben
  • gleiten lassen
  • rollen
  • rücken

Antonyms

  • ziehen
  • heben
  • tragen

Examples

    German

    Teppich Stoß an Stoß von unten aneinanderschieben, nicht von oben auflegen.

    German

    Ohne großen Kraftaufwand lässt er sich aber über den Rasen schieben.

    German

    Sollen wir das Auto schieben bis zu der Kollegin?

    German

    Wir nehmen ein Blatt Papier, schieben das so hier durch.

    German

    Mit letzter Kraft schaffen wir es, die Kiste auf die Stangen zu schieben.

    Romanian

    Cu ultima forță, reușim să împingem cutia pe bare.

    German

    Wassermassen schieben sich durch die Rohre 300 Höhenmeter in die Tiefe.

    German

    Fliese ansetzen - ausrichten und ins Kleberbett schieben.

    Romanian

    Puneți pe țiglă - aliniați-o și împingeți-o în patul adeziv.

    German

    Wir schieben dem Käufer seine bestellte Kiste rüber.

    German

    Es ist nicht nur ein Bett hin- und herschieben.

    • Kannst du mir helfen, den Tisch zu schieben?
    • Die Kinder schieben sich gegenseitig auf der Schaukel.
    • Er schob den Einkaufswagen durch den Supermarkt.

verschieben 📅➡️

Verb

Populäre

Etwas zu einem späteren Zeitpunkt tun.

A amâna sau a reprograma ceva.

Den Zeitpunkt oder die Position von etwas ändern, oft auf einen späteren Zeitpunkt.

Example use

  • einen Termin verschieben
  • eine Prüfung verschieben
  • eine Reise verschieben
  • ein Treffen verschieben

Synonyms

  • verlegen
  • aufschieben
  • vertagen

Antonyms

  • vorziehen
  • beschleunigen
  • einhalten

Examples

    German

    9 könnte sie nun endlich in den Vordergrund schieben.

    Romanian

    9 ar putea acum să-i împingă în cele din urmă în prim plan.

    German

    Und wie effektiv ist das Verschieben der Fahrbahn wirklich?

    Romanian

    Și cât de eficientă este deplasarea drumului cu adevărat?

    German

    Die Bahn ruft dazu auf, gebuchte Reisen zu verschieben.

    German

    Dann ging's jetzt um Termin verschieben, ach nee, dann online.

    German

    Seit Ende des 15. Jahrhunderts verschieben sich die Machtverhältnisse.

    German

    Wir schieben die Arbeit oft auf spätabends.

    Romanian

    De multe ori amânăm munca până noaptea târziu.

    German

    Die verschieben das Problem nach unten, das find ich ungeheuerlich.

    • Wir müssen das Meeting auf nächste Woche verschieben.
    • Sie hat ihren Urlaub verschoben, weil sie krank war.
    • Kannst du den Abgabetermin für die Hausaufgaben verschieben?

abschieben 🙅‍♀

Verb

Manchmal

Jemandem eine Aufgabe geben, die man selbst nicht machen möchte.

A transfera responsabilitatea sau munca altcuiva, adesea pe nedrept.

Verantwortung oder Arbeit auf eine andere Person übertragen, oft auf eine Weise, die als unfair oder unangemessen empfunden wird.

Example use

  • Arbeit abschieben
  • Verantwortung abschieben
  • Aufgaben abschieben
  • Schuld abschieben
  • Flüchtlinge abschieben

Synonyms

  • abwälzen
  • zuschieben
  • übertragen
  • loswerden
  • entfernen
  • delegieren

Antonyms

  • übernehmen
  • akzeptieren
  • erledigen
  • verantworten
  • annehmen

Examples

    German

    Weil alle Probleme auf die Migration zu schieben, das muss doch das Ziel sein.

    German

    Und nun so plump Arbeit abschieben? Tststs.

    Romanian

    Și acum amânați o muncă atât de stângace? Tstst.

    • Er versucht immer, die Schuld auf andere abzuschieben.
    • Sie schob die lästige Aufgabe auf ihren Kollegen ab.
    • Die Chefin schob die Verantwortung für das Projekt auf ihr Team ab.