Fiil
Etwas mit Kraft bewegen, so dass es gleitet.
Bir şeyi kuvvetle hareket ettirmek, kaymasına neden olmak.
Bewegen eines Objekts durch Anwenden von Kraft, so dass es über eine Oberfläche gleitet oder rollt, ohne es zu heben.
Teppich Stoß an Stoß von unten aneinanderschieben, nicht von oben auflegen.
Ohne großen Kraftaufwand lässt er sich aber über den Rasen schieben.
Sollen wir das Auto schieben bis zu der Kollegin?
Wir nehmen ein Blatt Papier, schieben das so hier durch.
Mit letzter Kraft schaffen wir es, die Kiste auf die Stangen zu schieben.
Son kuvvetle kutuyu çubuklara itmeyi başardık.
Wassermassen schieben sich durch die Rohre 300 Höhenmeter in die Tiefe.
Fliese ansetzen - ausrichten und ins Kleberbett schieben.
Döşemeyi takın - hizalayın ve yapışkan yatağa itin.
Wir schieben dem Käufer seine bestellte Kiste rüber.
Es ist nicht nur ein Bett hin- und herschieben.
Fiil
Etwas zu einem späteren Zeitpunkt tun.
Bir şeyi ertelemek veya yeniden planlamak.
Den Zeitpunkt oder die Position von etwas ändern, oft auf einen späteren Zeitpunkt.
9 könnte sie nun endlich in den Vordergrund schieben.
9 sonunda onları ön plana itirebilirdi.
Und wie effektiv ist das Verschieben der Fahrbahn wirklich?
Ve yolu hareket ettirmek gerçekten ne kadar etkili?
Die Bahn ruft dazu auf, gebuchte Reisen zu verschieben.
Dann ging's jetzt um Termin verschieben, ach nee, dann online.
Seit Ende des 15. Jahrhunderts verschieben sich die Machtverhältnisse.
Wir schieben die Arbeit oft auf spätabends.
İşleri genellikle gece geç saatlere kadar erteleriz.
Die verschieben das Problem nach unten, das find ich ungeheuerlich.
Fiil
Jemandem eine Aufgabe geben, die man selbst nicht machen möchte.
Sorumluluğu veya işi başkasına kaydırmak, genellikle haksız bir şekilde.
Verantwortung oder Arbeit auf eine andere Person übertragen, oft auf eine Weise, die als unfair oder unangemessen empfunden wird.
Weil alle Probleme auf die Migration zu schieben, das muss doch das Ziel sein.
Und nun so plump Arbeit abschieben? Tststs.
Ve şimdi böyle beceriksiz işleri erteledin mi? Tststs.