schlecht Zarf

Doğru telaffuz etmeyi ve etkili kullanmayı öğrenin "schlecht" içinde Almanca

schlecht

/ʃlɛçt/

Almanca'dan "schlecht" tercümesi :

kötü

Turkish
Almanca "schlecht" kelimesi düşük kaliteyi veya istenmeyen durumları ifade etmek için kullanılır.
German
Der Ausdruck "schlecht" bezieht sich auf eine negative Qualitätsbewertung oder ein nicht zufriedenstellendes Niveau einer Sache oder Situation.

schlecht 👎

Sıfat

Populäre

Nicht gut, negativ.

Kötü, olumsuz.

Beschreibt etwas, das nicht gut ist, von geringer Qualität oder negativ bewertet wird. Es kann sich auf verschiedene Aspekte beziehen, wie z. B. Leistung, Zustand, Verhalten, Gesundheit oder Aussehen.

Example use

  • schlecht gelaunt
  • schlechtes Wetter
  • schlecht fühlen
  • schlecht aussehen
  • schlecht schlafen
  • schlechte Laune
  • schlechte Nachrichten
  • schlecht machen
  • schlechtes Gewissen

Synonyms

  • negativ
  • unangenehm
  • schlimm
  • mies
  • übel
  • böse

Antonyms

  • gut
  • positiv
  • angenehm
  • toll
  • super

Examples

    German

    Es fühlt sich an, als ob wir in einem schlechten Film leben.

    Turkish

    Kötü bir filmde yaşıyormuşuz gibi geliyor.

    German

    Denn kein anderer Beruf hat so ein schlechtes Image wie die Pflege.

    German

    Zu wenig Blickkontakt ist allerdings auch schlecht.

    Turkish

    Ancak, çok az göz teması da kötüdür.

    German

    Wieso geht’s dem Fußball im Osten so schlecht?

    German

    Darf ich eigentlich fliegen, ohne schlechtes Gewissen zu haben oder nicht?

    Turkish

    Suçluluk hissetmeden uçmama izin var mı?

    German

    Und da wurde eben auch viel schlechtgeredet.

    German

    Oder meinetwegen nur einen schlechten Ohrwurm.

    German

    Das Auto ist Grotten, Grotten, Grotten, Grotten schlecht poliert.

    Turkish

    Araba mağaralar, mağaralar, zayıf cilalanmış mağaralar.

    German

    Schlechte Gewohnheit Nummer 1: Ständiges Hören von schlechten Nachrichten.

    German

    Doch das miese Wetter bleibt - und die schlechte Laune auch.

    German

    Aber gestern war es so schlecht, ich hatte solche Sorgen.

    German

    Das ist erstmal nicht schlecht, weil dadurch das Ticket billiger wird.

    German

    Doch mit schlechten Schulnoten eine Lehrstelle zu finden, ist schwierig.

    German

    jede schlechte Situation, nur eben kein gutes Ende.

    German

    Doch warum ist die Luft in ihrer Wohnung überhaupt so schlecht?

    German

    Oh sorry Leute! Mir ist so verdammt schlecht geworden.

    German

    Ein Tag ohne Richtlinie ist ein schlechter Tag für Deutschland.

    German

    Der fing eigentlich gar nicht so schlecht an.

    German

    So kann man auch mit dem schlechten Gewissen gut arbeiten.

    German

    Was, glaube ich, im Augenblick die Zahlen schlechter aussehen lässt.

    Turkish

    Bu, sanırım, rakamların şu anda daha kötü görünmesine neden oluyor.

    German

    Ich spreche heute nicht schlechter als bei den 150 Sendungen davor.

    German

    Er ist der Böse und der Schlechte.

    German

    Sie sagten mir, das Wetter soll noch schlechter und vor allem kälter werden.

    German

    Ich bin auch echt schlecht gerade Da ist der Boss-Raum.

    German

    Also, ja, bei uns, ich weiß nicht, es gibt keine schlechten Phasen bei uns.

    German

    Talina hat immer die schlechte Variante gewählt, wirklich immer.

    German

    Auch die Lebensmittelversorgung der Bevölkerung wird schlechter.

    Turkish

    Nüfusun gıda arzı da kötüleşiyor.

    German

    Luft ist ein sehr schlechter Wärmeleiter.

    German

    Der Mittelpreisige hat hingegen das schlechteste Ergebnis mit 5,2.

    German

    Kann ich ohne schlechtes Gewissen empfehlen.

    Turkish

    Suçlu bir vicdan olmadan tavsiye edebilirim.

    German

    Sollten die sich einmal wieder verschlechtern, braucht er eine neue Therapie.

    Turkish

    Tekrar kötüleşirlerse, yeni terapiye ihtiyacı var.

    German

    Da hast du nie ein schlechtes Gewissen gehabt?

    German

    So, wir müssen rechtzeitig zu Hause sein, sonst wird der Mageninhalt schlecht.

    German

    Das Wetter ist zu schlecht.

    German

    M: Ich bin ein schlechter Vegetarier, weil ich gerne Fleisch anfasse.

    German

    Es gibt nicht die beste oder die schlechteste.

    German

    Ich bin echt enttäuscht. Klar, die Remakes sind keine schlechten Spiele.

    Turkish

    Gerçekten hayal kırıklığına uğradım. Tabii ki, remake'ler kötü oyunlar değil.

    German

    Eine schlechte Bewertung kann dazu führen, dass ein Kredit verwehrt wird.

    German

    Und dadurch wird mein schlechtes Gewissen auch ein bisschen leichter.

    German

    Zeitig aufstehen, egal wie schlecht die Nacht war, ist antidepressiv wirksam.

    German

    Was mache ich am Nordpol, wenn es mir schlecht geht?

    German

    Der Schuh von ihm hat den schlechtmöglichsten Ausgang genommen.

    Turkish

    Ayakkabısı mümkün olan en kötü sonucu aldı.

    German

    Schlecht gelaunte Einwohner weigern sich irgendwann, eure Befehle auszuführen.

    German

    Der Beruf ist schlecht bezahlt.

    Turkish

    İş düşük ücretli.

    German

    Dass ist dadurch, dass die Politik so schlecht ist.

    German

    mit welchen guten oder schlechten Gründen, auf die Straße gehen.

    German

    Und irgendwann hab ich gedacht, eigentlich ist das nicht schlecht.

    German

    Und hatte dadurch auch ein sehr schlechtes Bild von Israel.

    German

    Ich meine, schlechten Abschreiben sind Sie ja geübt.

    Turkish

    Demek istediğim, kopyalamakta iyisin.

    German

    Ja sag einmal, hörst du schlecht? Du bist dran jetzt, malefiz!

    Turkish

    Evet söyle bana, iyi duymuyor musun? Şimdi sıra sende, Maleficent!

    German

    Mir war am Schluss total schlecht durch den ganzen Smog im Raum.

    German

    Ausbleibender Regen führt zu Hunger und einer schlechten Wirtschaftslage.

    German

    Leider starten wir wieder mit schlechten Neuigkeiten.

    German

    Schlechte Fette machen eher dick, gute Fette nicht.

    German

    Nils war schlecht, ich bin enttäuscht von meinem Teammate.

    Turkish

    Nils kötüydü, takım arkadaşımdan hayal kırıklığına uğradım.

    German

    Ich muss sagen Sticker Star ist ein schlechtes Paper Mario, weil es keins ist.

    German

    Es gibt ein paar Mailab-Videos, die kann ich mir ganz schlecht angucken.

    German

    Viele Passagiere fühlen sich von ihrer Airline schlecht informiert.

    German

    Schlecht, dass solch konsequente Politiker in der Politik jetzt fehlen.

    German

    Bedeuten günstige Preise automatisch schlechteren Tragekomfort?

    Turkish

    Düşük fiyatlar otomatik olarak daha kötü konfor anlamına mı geliyor?

    German

    Und hab aber eigentlich immer nur noch schlecht bezahlte Jobs gekriegt.

    German

    Es gab schon schlechtere Zeiten, wo ich keinen Herd hatte.

    German

    Nach ein paar ... schlechten Tagen war dann wieder alles in Ordnung.

    German

    Der sieht schon auf jeden Fall nicht schlecht aus, sag ich mal.

    Turkish

    Kesinlikle kötü görünmüyor, sana söyleyeyim.

    German

    Für den nächsten Tag sind die Wetteraussichten allerdings schlecht.

    Turkish

    Ancak, ertesi gün için hava tahmini zayıf.

    German

    Kari lebt mehr schlecht als recht von seinem kleinen Anwesen.

    German

    Da muss man schnell sein. Schlecht, ganz schlecht.

    German

    Er will nun herausfinden, warum Ildas Herz so schlecht arbeitet.

    German

    Dabei muss der Einfluss durch Kommentare gar nicht schlecht sein.

    Turkish

    Yorumların etkisi hiç de kötü olmak zorunda değil.

    German

    Und dann sollte man schlechte Gewohnheiten durch gute Gewohnheiten ersetzten.

    German

    Weil sie mehr Strafzettel ausstellen, wenn sie schlechte Laune haben.

    German

    Und ich einfach ein schlechter Lehrer bin?

    German

    Ist dann aber mittwochs wieder nach Hause gefahren, weil es ihm schlecht ging.

    German

    Und wenn das möglichst so ist, dass es nicht der Umwelt Schlechtes tut.

    German

    Und sein Atem ist genauso schlecht wie vorher.

    Turkish

    Ve nefesi eskisi kadar kötü.

    German

    Doch mit der Tatnacht hat es sich nochmals verschlechtert.

    German

    Trotz der der schlechten Sicht entschließen sie sich, die Abfahrt zu wagen.

    Turkish

    Zayıf görünürlüğe rağmen, yokuş aşağı gitmeye karar veriyorlar.

    German

    Wenn man das sagt, dann ist es okay, dass der Ton schlecht ist.

    German

    Viele Einrichtungen sind schlecht vorbereitet, kritisieren Fachleute.

    German

    Versteht mich bitte nicht falsch: Jung ist nicht automatisch schlecht.

    German

    Hattet ihr damit gerechnet, dass sich der Patient noch so verschlechtert?

    German

    Das ist das schlechteste Ergebnis der SPD bundesweit seit Bestehen der BRD.

    German

    Dann denkst du daran, dass die Bewohner vom Altenheim oft schlecht hören.

    Turkish

    O zaman huzurevi sakinlerinin genellikle zayıf işitme duyusuna sahip olduğunu hatırlarsınız.

    German

    Ich blutete und der Frau an der Rezeption wurde es fast schlecht.

    German

    Unser Leben ist sehr schlecht geworden.

    German

    Mein allerallererster Eindruck war: ein schlecht gelaunter Stall-Mitarbeiter.

    German

    Da geht's mir zwei Tage nach der Einnahme richtig schlecht.

    German

    Erstens weil es mir psychisch schlecht geht durch die Situation.

    German

    Von daher ist es ja kein schlechtes Zeichen, als rechte Partei anzutreten.

    German

    Ihr Arzt hat eine schlechte Nachricht.

    Turkish

    Doktorunuzun kötü haberi var.

    German

    International kommt Lambrecht trotzdem schlecht an.

    German

    Und die wirft ein gewaltig schlechtes Licht auf Deutschland.

    German

    Haben Sie da manchmal ein schlechtes Gewissen?

    German

    Schlechte Stimmung beim EU-Zipfel in Rüssel.

    German

    Heute gute und schlechte Nachrichten bei Firma Solle.

    German

    "Ich möchte die Religion nicht schlecht machen.

    German

    So gelangt die schlechte Luft nicht ins Wageninnere.

    German

    Aber in meiner Familie hat es sich verschlechtert.

    German

    Für den König Ludwig der 16. hat das schlechte Folgen.

    German

    Aber irgendwie scheint das schlecht zu sein, was ich will.

    German

    Die Kartoffel ist kleiner, die Qualität wird schlechter.

    German

    Schlechtes Aussehen kann tödlich sein.

    German

    Und es ist eben was Schlechtes, weil man sich nicht an Jesus gewandt hat.

    Turkish

    Ve bu sadece kötü bir şey çünkü İsa'ya dönmedin.

    German

    Mein Zustand verschlechterte sich aber von Tag zu Tag.

    German

    Doch zuletzt werden die Früchte immer weniger und schlechter.

    German

    Weil mir ging es auch in der Ehe teilweise körperlich sehr schlecht.

    German

    Es ist brutal schlecht. Die Arbeit ist hart.

    Turkish

    Acımasızca kötü. Zor bir iş.

    German

    Aber darum bin ich nicht automatisch ein schlechter Mensch.

    Turkish

    Ama bu beni otomatik olarak kötü bir insan yapmaz.

    German

    Außerdem kann die Versorgung mit Ärzten und Medikamenten schlecht sein.

    Turkish

    Ek olarak, doktor ve ilaç tedariki zayıf olabilir.

    German

    kann man nicht. Ich finde, man kann das schlecht pauschal beantworten.

    German

    Loslaufen und Wasser suchen? Ist das ne gute oder ne schlechte Idee?

    German

    Tja, diese Prophezeiungen altern gerade ganz schlecht.

    Turkish

    Pekala, bu kehanetler şu anda gerçekten kötü yaşlanıyor.

    German

    Feucht durchwischen ist also kein schlechtes Stichwort.

    • Das Essen schmeckt schlecht.
    • Ich habe heute schlecht geschlafen.
    • Er hat eine schlechte Note bekommen.
    • Sie hat schlecht über ihn gesprochen.

Warning: Undefined array key "de" in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1452

schlecht 🤢

Sıfat

Manchmal

Unwohl, krank.

Hasta, iyi hissetmiyor.

Beschreibt einen Zustand von Unwohlsein oder Krankheit.

Example use

  • mir ist schlecht
  • sich schlecht fühlen
  • schlecht aussehen
  • schlecht werden

Synonyms

  • krank
  • unwohl
  • elend
  • übel

Antonyms

  • gesund
  • wohl
  • fit

Examples

    German

    Aber gestern war es so schlecht, ich hatte solche Sorgen.

    German

    Oh sorry Leute! Mir ist so verdammt schlecht geworden.

    German

    Ich bin auch echt schlecht gerade Da ist der Boss-Raum.

    German

    So, wir müssen rechtzeitig zu Hause sein, sonst wird der Mageninhalt schlecht.

    German

    Was mache ich am Nordpol, wenn es mir schlecht geht?

    German

    Mir war am Schluss total schlecht durch den ganzen Smog im Raum.

    German

    Und dann sollte man schlechte Gewohnheiten durch gute Gewohnheiten ersetzten.

    German

    Ist dann aber mittwochs wieder nach Hause gefahren, weil es ihm schlecht ging.

    German

    Ich blutete und der Frau an der Rezeption wurde es fast schlecht.

    German

    Da geht's mir zwei Tage nach der Einnahme richtig schlecht.

    German

    Erstens weil es mir psychisch schlecht geht durch die Situation.

    German

    Mein Zustand verschlechterte sich aber von Tag zu Tag.

    German

    Weil mir ging es auch in der Ehe teilweise körperlich sehr schlecht.

    • Dem Kind ist schlecht, es muss sich übergeben.
    • Ich fühle mich heute schlecht, ich glaube ich habe Fieber.
    • Sie sieht schlecht aus, ist sie krank?

schlecht 😈

Sıfat

Selten

Unmoralisch, böse.

Ahlaksız, kötü.

Beschreibt jemanden, der unmoralisch oder böse handelt.

Example use

  • schlechter Mensch
  • schlechte Tat
  • schlechtes Gewissen
  • ein schlechter Mensch
  • schlechte Taten

Synonyms

  • böse
  • unmoralisch
  • verwerflich

Antonyms

  • gut
  • moralisch
  • rechtschaffen
  • anständig

Examples

    German

    Schlechte Gewohnheit Nummer 1: Ständiges Hören von schlechten Nachrichten.

    German

    So kann man auch mit dem schlechten Gewissen gut arbeiten.

    German

    Er ist der Böse und der Schlechte.

    German

    Da hast du nie ein schlechtes Gewissen gehabt?

    German

    Und dadurch wird mein schlechtes Gewissen auch ein bisschen leichter.

    German

    Und wenn das möglichst so ist, dass es nicht der Umwelt Schlechtes tut.

    German

    Haben Sie da manchmal ein schlechtes Gewissen?

    German

    Und es ist eben was Schlechtes, weil man sich nicht an Jesus gewandt hat.

    Turkish

    Ve bu sadece kötü bir şey çünkü İsa'ya dönmedin.

    German

    Aber darum bin ich nicht automatisch ein schlechter Mensch.

    Turkish

    Ama bu beni otomatik olarak kötü bir insan yapmaz.

    • Er hat eine schlechte Tat begangen und muss dafür bestraft werden.
    • Sie hat ein schlechtes Gewissen, weil sie gelogen hat.
    • Er ist ein schlechter Mensch, er hat kein Mitgefühl.