Fiil
Mit den Augen sehen.
Gözlerle bakmak.
Die Augen in eine bestimmte Richtung richten, um etwas zu sehen oder zu beobachten. Dies kann bewusst oder unbewusst geschehen und beinhaltet die Wahrnehmung von visuellen Reizen.
Und die ganze Welt kann sich das Video anschauen.
Aber wir schauen uns an, wofür ein Kandidat steht und wählen entsprechend.
Schauen Sie, hier ist eine Kamera, die den Eingang der Apotheke abdeckt ...
Bak, işte eczanenin girişini kapatan bir kamera...
Mal schauen, was Coach Andreas heute mit ihr und Nelly vorhat.
Wir müssen ab dem frühkindlichen Bereich hinschauen.
Schauen wir uns jetzt erst mal an, was für Säuren wir im Alltag haben.
Şimdi günlük yaşamda ne tür asitlere sahip olduğumuza bir göz atalım.
Und von dort dann zurückzuschauen.
Und wenn Sie jetzt zurückschauen, sagen Sie, war alles richtig so?
Man würde anfangen zu schauen, wo sie hinkönnen.
Nereye gidebileceklerini görmeye başlarsın.
Die Bahn sollte schauen, ob sie auch Reparaturarbeiten hat.
Schauen wir mal, wie lang wir effektiv brauchen.
Sie müssen schauen, ob sich darauf ein Verbot stützen lässt.
Vielleicht mag der Chef noch mal kurz draufschauen? - Mhm.
Jetzt schauen wir uns an, wie du so ein Cartoon Logo erstellen kannst.
Şimdi böyle bir çizgi film logosunu nasıl oluşturabileceğinize bakalım.
Karin und Gereon wollen es sich gemeinsam anschauen.
Dazu schauen wir uns mal kurz das Modell der Portfoliotheorie an.
Dann siehst du das Englische und musst halt parallel so ein bisschen schauen.
Um den Wind verstehen zu können, schauen wir uns erstmal Jan an!
Mal schauen, ob Levin in Altena laufen lernt.
Über diese Brücke soll er laufen, während die Nachbarn unten zuschauen.
Komşular aşağıya bakarken bu köprüden geçmesi gerekiyor.
Wir werdet ständig das Gefühl bekommen, dass wir euch in die Nase schauen.
Wir dürfen bei einer Online-Versteigerung von Copart zuschauen.
Jedes Radio hat zwar seine kleine Playlist, wo du nachschauen kannst...
Sie mahnte, bei Rechtsextremismus nicht wegzuschauen.
Insbesondere schauen wir da im Bereich der Drohnen jenseits der 100 Kilo.
Özellikle 100 kilodan fazla insansız hava araçlarına bakıyoruz.
Was während dem Schlaf alles passiert, schauen wir uns jetzt genauer an.
Şimdi uyku sırasında olan her şeye daha yakından bakalım.
Der soll uns daran erinnern, nach den Ferien mal nachzuschauen.
Bize tatilden sonra bir göz atmamızı hatırlatmalı.
Wir schauen so, ob er genügend Milch bekommt und ordentlich zunimmt.
Solche Schwerter schauen wir uns auf der Burg Burghausen an.
Jetzt schauen wir uns das Auto mal von hinten an.
Şimdi arkadan arabaya bir göz atalım.
Da kann ich jetzt mal schauen, was gerade so im Angebot ist.
Şimdi şu anda neler teklif edildiğini görebiliyorum.
Das würde sie sich dann doch gerne genauer anschauen.
Die Situation würde ich mir gerne anschauen.
Wie das schön sauber gelingt könnt ihr euch hier in diesem Video anschauen.
Bunun nasıl güzelce yapıldığını bu videoda görebilirsiniz.
Da musste ich schon wieder in die Küche schauen, ob alles in Ordnung ist.
Schauen Sie sich die Natur hier an, sie zerstören sie.
Wie die Situation bei den dreien jetzt aussieht, werde ich mir anschauen.
In einem Labor wird sie sich ein Experte ganz genau anschauen.
Schauen, dass wir den Patienten irgendwie in die Klinik bekommen.
Fast 9 Millionen Menschen schauen durchschnittlich am Sonntagabend den Spaß.
Ortalama olarak, yaklaşık 9 milyon kişi Pazar akşamı eğlenceyi izliyor.
Schauen wir uns jetzt sehr genau an, wie sie diesen Kampf gewinnen will.
Vorher wollen wir uns zwei weitere Lebensmittel anschauen.
Es kostet dich keinen Cent, dieses Video hier anzuschauen.
Sie wollen nun vor allem nach Häusern zur Miete schauen.
Das würde darauf ankommen, wie die Todesstrafe ausschauen würde.
Bu, ölüm cezasının nasıl görüneceğine bağlı olacaktır.
Schauen wir uns den Baum mal an, wie groß er ist. Was wir machen können.
Doch bevor wir den Bus überhaupt anschauen können, werden wir entdeckt.
Ama otobüse bakmadan önce keşfedildik.
Schauen wir uns an, wie sich das Gehalt von Beamten zusammensetzt.
Da unten möchte ich reinschauen, ob das alles so sauber ist, wie es sein soll.
Her şeyin olması gerektiği kadar temiz olup olmadığını görmek için orayı kontrol etmek istiyorum.
Mal schauen, ob es ein wichtiger Brief ist.
Bakalım önemli bir mektup mu?
Wenn wir mal zurückschauen, Ihre Eltern waren Kriegskinder.
könnte man schauen: Passen wir zusammen und geht das?
Bakabilirsin: Birbirimize uyuyor muyuz ve bu mümkün mü?
Die Schüler arbeiten lange, sie schauen auf die Professoren.
Öğrenciler uzun saatler çalışıyor, profesörlere bakıyorlar.
Man konnte kaum mehr aus der Tür rausgucken oder aus dem Fenster rausschauen.
Schauen wir mal, wie es funktioniert, bisher gut.
Weil man immer schauen muss, wo man bleibt.
Schauen Sie mal, dieser Fleck ist von innen.
Bak, bu nokta içeride.
Was drin steckt, schauen wir uns später im Labor an.
Außerdem schauen wir, ob er die Bausteine des Lebens enthält.
Ayrıca yaşamın yapı taşlarını içerip içermediğini göreceğiz.
Wenn wir uns die Hand genau anschauen, die ist ja durchsichtig.
Passt aber auf, falls ihr euch das Spiel anschauen wollt.
Ich muss erst schauen, was ich für einen Dienst habe.
Die Fahrer riskieren ihr Leben und Sie schauen in der Komfortzone zu.
Und einer Frau gefiel das nicht, sie drehte sich erst bös schauend um.
Wollen wir diesen einen Film schauen, von dem ich euch letztens erzählt habe?
Geçen gün bahsettiğim filmi izlemek ister miyiz?
Wir dürfen ihm dann doch über die Schulter schauen.
Wir schauen uns an, was passiert, wenn Fett erhitzt wird.
Jetzt gehen wir mal an eine Bohne und schauen, wie weit die ist.
Heute schauen wir uns die Gegend um den Bodensee an.
Aber jetzt schauen wir erst mal, wie die Einbrecher überhaupt vorgehen.
Ama şimdi hırsızların gerçekte nasıl ilerlediğini görelim.
Es gibt eine Menge Menschen, die in dem Fall wegschauen würden.
Das könnt ihr euch in einem simplen Menü auch jederzeit anschauen.
Wie sie den Hals halten, wie sie schauen, auch mit dem Schwanz.
Das Wasserzeichen kannst du durch Anschauen einer Werbung kostenlos entfernen.
Schauen wir erst mal, was jetzt alles drin steckt.
Im Auto schauen wir uns Dokumente an.
Da müsst ihr einfach schauen, dass ihr den für euch passenden Reifen findet.
Wir werden dort natürlich auch weiter schauen.
Jetzt, lieber Toni Hofreiter, schauen Sie doch einmal unseren Haushalt an.
Die sind zu Fuß auf Streife und schauen, ob ich alles richtig mache.
Organisierte Verbrecher durchschauen die Masche vermutlich schnell.
Die anderen schauen wir uns im nächsten Video an!
Und genießen den Moment und schauen mal, was Maci macht.
Wir schauen uns jetzt mal genauer an, was man mit der Presse macht.
Worauf wir wirklich schauen ist, dass du zuverlässig abliefern kannst.
Gerçekten aradığımız şey, güvenilir bir şekilde teslim edebilmenizdir.
Jetzt schauen wir uns das Konto “Abschreibungen auf Maschine” an.
Sie konnten jetzt hinfallen und ich diesmal wegschauen.
Şimdi düşebilirler ve bu sefer başka tarafa bakabilirim.
tatsächlich die Münze in der Flasche sein. Wollen Sie auch reinschauen?
Aslında, şişedeki madeni para ol. Siz de bir göz atmak ister misiniz?
Was sehen Sie, wenn Sie abends, nachts aus dem Fenster schauen?
Das schauen wir uns dann sukzessive danach an.
Das würde ich mir jetzt gerne mit euch anschauen.
Schauen wir mal.
Ich würd vorschlagen, wir schauen uns mal dein Motivationsschreiben an.
Motivasyon mektubunuza bir göz atmamızı öneririm.
Schauen Sie, was das Kind braucht.
Unbedingt anschauen! Unbedingt! :) Maria, du bist dran! Vielen lieben Dank!
İzlediğinizden emin olun! Kesinlikle! :) Maria, sıra sende! Çok teşekkür ederim!
So, dann schauen wir uns die Aufnahme an, die wir gemacht haben.
O zaman yaptığımız kayda bir göz atalım.
So, jetzt schauen wir, was dabei rauskommt.
Und jetzt muss man ein bisschen nach Gefühl schauen, dass die...
Also Ihnen auch in die Augen zu schauen?
Also, all diese kleinen Sachen! Und das muss man sehr individuell schauen.
Ich würde vorschlagen: Gehen wir ins Labor und schauen uns das Ganze mal an!
Önerdim: Hadi laboratuvara gidelim ve her şeye bir göz atalım!
Sie haben versprochen, bevor sie heimfahren, dass sie noch mal vorbeischauen.
Hunderttausende schauen zu, wie Menschen für Ordnung sorgen.
Archäologen brauchen heute keinen Spaten mehr, um unter die Erde zu schauen.
Da braucht man nur im Kommentarbereich von seinem Video schauen.
Deswegen schauen wir uns jetzt mal die laufenden Kosten an.
Wir schauen uns hierfür speziell zwei wichtige Ereignisse im MCU an.
Tja, mal schauen, was die größte Switch-Konkurrenz so zu bieten hat.
Peki, en büyük Switch yarışmasının neler sunabileceğini görelim.
Und er hat erlaubt, dass wir ihm ein bisschen über die Schulter schauen.
Wir sitzen nach vorne übergebeugt am Computer und schauen so hin.
Wir empfehlen aber mindestens 20 Lux für vorausschauendes Fahren.
Ancak, öngörücü sürüş için en az 20 lux öneriyoruz.
Aber wenn Sie noch mal in sich reinschauen.
Ich könnte mir diese Sendung 80 mal anschauen.
Schauen wir ganz genau hin, mit wem wir es da zu tun haben.
Manchmal nicht mal einen Film zusammen schauen.
Bazen birlikte film bile izlemiyorsunuz.
Auf Sky Ticket könnt ihr die finale Staffel nun auch schauen.
Jetzt können wir mal unters Auto schauen.
Ja, zunächst können wir uns das Fett anschauen.
Ich will nur schauen, dass du was Gescheites ins Buch schreibst.
Jetzt schauen sie nach, wie die Familie so wohnt.
Und wir schauen auf den Besuch von König Charles und das Staatsbankett.
Ve Kral Charles'ın ziyaretine ve devlet ziyafetine bakıyoruz.
Das Ergebnis dieser Dreharbeiten schauen wir uns jetzt an.
Schauen wir erst mal, welche Faktoren noch unsicher sind.
Ja, die schauen sich das jetzt an. - Doch nicht heute!
Erst mal stellen wir euch vor und schauen, was ihr mitgebracht habt.
Schauen wir uns des mal an der Tabelle Film an.
Sondern schauen, dass das Zeug im Auto ist.
„Sie sollten schauen, dass Sie nicht zu spät Sport treiben.
Bevor wir sauber machen, müssen wir schauen, ob's ihnen gut geht.
Temizlik yapmadan önce, iyi olup olmadıklarını görmeliyiz.
Wie genau ein Schlüssel definiert wird schauen wir uns jetzt an...
Kannst du schauen, dass das Auto nachher verschwindet?
Arabanın sonradan kaybolduğunu görebiliyor musun?
Dann harren wir der Dinge und schauen uns an, ob ein Termin zustande kommt.
Da hilft nur eines. Wir schauen uns das Ergebnis an.
Wir können auch gerne in den Rück- und in die Seitenspiegel reinschauen.
Kristina wird mir bei mein Experiment ganz genau auf die Finger schauen.
Kristina deney sırasında beni çok yakından izleyecek.
Vielen Dank fürs Zuschauen, fahrt sicher Fahrrad und bis bald.
İzlediğiniz için teşekkürler, bisikletinizi güvenle sürün ve yakında görüşürüz.
Und das schauen sich dann Leute an. Von 19 bis schätzungsweise Mitte 70.
Wollt ihr heute unsere Feuerwehr anschauen?
Das machen wir gleich. Jetzt schauen wir und das Auto erstmal von außen an!
Bunu hemen yapacağız. Şimdi arabaya dışarıdan bir göz atalım!
Aber die Abgeordneten durchschauen das Spiel und weigern sich mitzumachen.
Ich hab den Fernseher ja, um darauf Fußball zu schauen!
Ganz wichtig, wir müssen uns den Patienten komplett anschauen.
Da könnten doch einfach alle den gleichen Beitrag anschauen, oder nicht?
Also, ich muss die Karotte halt genau anschauen.
Şey, havuçlara dikkatlice bakmam lazım.
Aber wenigstens schauen wir uns dieses Mal die Leiche genauer an!
Aber vorher schauen wir uns an, wo Sand noch so überall drin steckt.
Wir schauen, ob sie vorschriftsmäßig ausgewiesen sind.
Genau! Und das schauen wir uns jetzt an!
Sie schauen einfach mal drunter morgen, wie es aussieht.
Nasıl göründüğünü görmek için yarın aşağıya bir göz atın.
Wir schauen in den Kalender von Olaf Scholz.
Fiil
Etwas genauer betrachten.
Bir şeye daha detaylı bakmak.
Sich etwas mit Aufmerksamkeit und Interesse ansehen, um Details zu erkennen oder mehr darüber zu erfahren.
Wie das schön sauber gelingt könnt ihr euch hier in diesem Video anschauen.
Bunun nasıl güzelce yapıldığını bu videoda görebilirsiniz.
Ich würd vorschlagen, wir schauen uns mal dein Motivationsschreiben an.
Motivasyon mektubunuza bir göz atmamızı öneririm.
Unbedingt anschauen! Unbedingt! :) Maria, du bist dran! Vielen lieben Dank!
İzlediğinizden emin olun! Kesinlikle! :) Maria, sıra sende! Çok teşekkür ederim!
Ich würde vorschlagen: Gehen wir ins Labor und schauen uns das Ganze mal an!
Önerdim: Hadi laboratuvara gidelim ve her şeye bir göz atalım!
Fiil
Etwas beobachten, ohne einzugreifen.
Bir şeye müdahale etmeden izlemek.
Ein Ereignis oder eine Handlung passiv verfolgen, ohne daran teilzunehmen oder es zu beeinflussen.
Über diese Brücke soll er laufen, während die Nachbarn unten zuschauen.
Komşular aşağıya bakarken bu köprüden geçmesi gerekiyor.
Wir dürfen bei einer Online-Versteigerung von Copart zuschauen.
Hunderttausende schauen zu, wie Menschen für Ordnung sorgen.