schieben Verbo

Scopri come pronunciare correttamente ed utilizzare in modo efficace "schieben" in tedesco

schie·ben

/ˈʃiːbən/

Traduzione "schieben" dal tedesco all'italiano:

spingere

Italian
"Schieben" indica in tedesco l'azione di spostare qualcosa lungo una superficie, attraverso una spinta o un qualche sforzo.
German
Unter "schieben" versteht man das Bewegen eines Objekts über eine Fläche, meist horizontale Richtungen betreffend, durch Druck oder Kraft.

schieben 👉

Verbo

Populäre

Etwas mit Kraft bewegen, so dass es gleitet.

Spostare qualcosa con forza, facendolo scivolare.

Bewegen eines Objekts durch Anwenden von Kraft, so dass es über eine Oberfläche gleitet oder rollt, ohne es zu heben.

Example use

  • einen Schrank schieben
  • ein Auto schieben
  • einen Stuhl schieben
  • einen Tisch schieben

Synonyms

  • bewegen
  • verschieben
  • gleiten lassen
  • rollen
  • rücken

Antonyms

  • ziehen
  • heben
  • tragen

Examples

    German

    Teppich Stoß an Stoß von unten aneinanderschieben, nicht von oben auflegen.

    German

    Ohne großen Kraftaufwand lässt er sich aber über den Rasen schieben.

    German

    Sollen wir das Auto schieben bis zu der Kollegin?

    German

    Wir nehmen ein Blatt Papier, schieben das so hier durch.

    German

    Mit letzter Kraft schaffen wir es, die Kiste auf die Stangen zu schieben.

    Italian

    Con l'ultima forza, riusciamo a spingere la scatola sulle sbarre.

    German

    Wassermassen schieben sich durch die Rohre 300 Höhenmeter in die Tiefe.

    German

    Fliese ansetzen - ausrichten und ins Kleberbett schieben.

    Italian

    Metti la piastrella, allinea e spingila nel letto adesivo.

    German

    Wir schieben dem Käufer seine bestellte Kiste rüber.

    German

    Es ist nicht nur ein Bett hin- und herschieben.

    • Kannst du mir helfen, den Tisch zu schieben?
    • Die Kinder schieben sich gegenseitig auf der Schaukel.
    • Er schob den Einkaufswagen durch den Supermarkt.

verschieben 📅➡️

Verbo

Populäre

Etwas zu einem späteren Zeitpunkt tun.

Posticipare o riprogrammare qualcosa.

Den Zeitpunkt oder die Position von etwas ändern, oft auf einen späteren Zeitpunkt.

Example use

  • einen Termin verschieben
  • eine Prüfung verschieben
  • eine Reise verschieben
  • ein Treffen verschieben

Synonyms

  • verlegen
  • aufschieben
  • vertagen

Antonyms

  • vorziehen
  • beschleunigen
  • einhalten

Examples

    German

    9 könnte sie nun endlich in den Vordergrund schieben.

    Italian

    9 ora potrebbero finalmente spingerli in primo piano.

    German

    Und wie effektiv ist das Verschieben der Fahrbahn wirklich?

    Italian

    E quanto è davvero efficace lo spostamento della strada?

    German

    Die Bahn ruft dazu auf, gebuchte Reisen zu verschieben.

    German

    Dann ging's jetzt um Termin verschieben, ach nee, dann online.

    German

    Seit Ende des 15. Jahrhunderts verschieben sich die Machtverhältnisse.

    German

    Wir schieben die Arbeit oft auf spätabends.

    Italian

    Spesso rimandiamo il lavoro fino a tarda notte.

    German

    Die verschieben das Problem nach unten, das find ich ungeheuerlich.

    • Wir müssen das Meeting auf nächste Woche verschieben.
    • Sie hat ihren Urlaub verschoben, weil sie krank war.
    • Kannst du den Abgabetermin für die Hausaufgaben verschieben?

abschieben 🙅‍♀

Verbo

Manchmal

Jemandem eine Aufgabe geben, die man selbst nicht machen möchte.

Trasferire la responsabilità o il lavoro a qualcun altro, spesso ingiustamente.

Verantwortung oder Arbeit auf eine andere Person übertragen, oft auf eine Weise, die als unfair oder unangemessen empfunden wird.

Example use

  • Arbeit abschieben
  • Verantwortung abschieben
  • Aufgaben abschieben
  • Schuld abschieben
  • Flüchtlinge abschieben

Synonyms

  • abwälzen
  • zuschieben
  • übertragen
  • loswerden
  • entfernen
  • delegieren

Antonyms

  • übernehmen
  • akzeptieren
  • erledigen
  • verantworten
  • annehmen

Examples

    German

    Weil alle Probleme auf die Migration zu schieben, das muss doch das Ziel sein.

    German

    Und nun so plump Arbeit abschieben? Tststs.

    Italian

    E ora rimandare un lavoro così maldestro? Test.

    • Er versucht immer, die Schuld auf andere abzuschieben.
    • Sie schob die lästige Aufgabe auf ihren Kollegen ab.
    • Die Chefin schob die Verantwortung für das Projekt auf ihr Team ab.