der Vergleich Substantiv

Învață cum să pronunți corect și să folosești eficient "Vergleich" în germană

Ver·gleich

/fɛɐ̯ˈglaɪ̯ç/

Traduction "Vergleich" du allemand au roumain:

comparație

Romanian
Un "Vergleich" este o examinare a similarităților și diferențelor între două sau mai multe lucruri pentru a determina caracteristicile acestora.
German
Ein "Vergleich" ist eine Untersuchung von Ähnlichkeiten und Unterschieden zwischen zwei oder mehreren Dingen, um ihre Eigenschaften herauszufinden.

Vergleich 🆚

Substantiv

Populäre

Untersuchung von Ähnlichkeiten und Unterschieden.

Examinarea asemănărilor și diferențelor.

Ein Vergleich ist der Prozess des Betrachtens von zwei oder mehr Dingen, um ihre Ähnlichkeiten und Unterschiede zu identifizieren. Dies kann beinhalten, ihre Eigenschaften, Qualitäten, Leistungen oder andere Aspekte zu bewerten, um festzustellen, wie sie sich zueinander verhalten.

Example use

  • im Vergleich zu
  • zum Vergleich
  • Vergleich von
  • Vergleich mit
  • miteinander vergleichen
  • sich vergleichen mit
  • ziehen einen Vergleich

Synonyms

  • Gegenüberstellung
  • Vergleichung
  • Kontrast
  • Kontrastierung
  • Parallele

Examples

    German

    Damit wir sie auch gut vergleichen können.

    Romanian

    Ca să le putem compara bine.

    German

    Ich glaube, man kann sich miteinander vergleichen, ist halt nicht schlimm.

    Romanian

    Cred că vă puteți compara unul cu celălalt, pur și simplu nu este rău.

    German

    Oder? Kann man das so vergleichen? - Ja.

    Romanian

    Sau? Poți să o compari în acest fel? - Da.

    German

    Einmal vergleichen und ab damit in die gelbe Wanne.

    Romanian

    Comparați o dată și apoi în cada galbenă.

    German

    Vergleichen wir die Urnenform mal mit dem Bienenstock!

    Romanian

    Să comparăm forma unei urne cu stupul!

    German

    Die beiden machen so verschiedenen Content das kannst du nicht vergleichen.

    Romanian

    Cei doi fac conținut atât de diferit încât nu puteți compara.

    German

    Ich mein, heutzutage kann man das vielleicht gar nicht mehr vergleichen.

    Romanian

    Adică, s-ar putea să nu o poți compara în zilele noastre.

    German

    Das zu vergleichen, ist nicht gerecht und nicht richtig.

    Romanian

    Compararea acestui lucru nu este nici corectă, nici corectă.

    German

    Meiner Meinung nach kann man das nicht miteinander vergleichen.

    Romanian

    În opinia mea, nu le puteți compara.

    German

    Und gerade der Vergleich mit dem Vogel ist der entscheidende.

    Romanian

    Și tocmai comparația cu pasărea este decisivă.

    German

    Und dann vergleichen mit, wo die Pflanze herkommt.

    Romanian

    Și apoi comparați cu locul de unde provine planta.

    German

    In der Pflicht macht jeder Voltigierer dasselbe, um das Können zu vergleichen.

    Romanian

    La datorie, fiecare boltar face același lucru pentru a compara abilitățile.

    German

    Wir vergleichen die Ergebnisse.

    Romanian

    Să comparăm rezultatele.

    German

    Man kann sie ja fast mit Bergziegen vergleichen.

    Romanian

    Le puteți compara aproape cu caprele de munte.

    German

    Deswegen vergleichen wir die beiden Balltitanen diesmal direkt an der Front.

    Romanian

    De aceea, de data aceasta comparăm cei doi titani ai mingii chiar din față.

    German

    Um die Preise vergleichen zu können, guckt Daniel auf den Preis pro Liter.

    Romanian

    Pentru a putea compara prețurile, Daniel se uită la prețul pe litru.

    German

    Man könnte das durchaus mit einem Duellwesen vergleichen.

    Romanian

    Cu siguranță ai putea compara acest lucru cu un sistem de dueluri.

    German

    Können Sie da irgendwie mal vergleichen, Iris-T und Patriot?

    Romanian

    Există vreo modalitate prin care puteți compara Iris-T și Patriot?

    German

    Man kann es gut vergleichen mit Beton.

    Romanian

    Îl puteți compara cu ușurință cu betonul.

    German

    Das wäre jetzt der Schmutz. Meine Hand, im Vergleich, wäre sauber.

    Romanian

    Asta ar fi murdăria acum. Mâna mea, prin comparație, ar fi curată.

    German

    Dann lasst uns mal vergleichen...

    Romanian

    Atunci să comparăm...

    German

    Das kann man nicht vergleichen." "Sie trinkt immer noch aus der Flasche.

    Romanian

    Nu poți compara asta.” „Încă bea din sticlă.

    German

    Da der Hund vom Wolf abstammt, ist es spannend, sie zu vergleichen.

    Romanian

    Deoarece câinele este descendent din lupi, este interesant să le comparăm.

    German

    Und am liebsten würde ich das natürlich bundesweit vergleichen.

    Romanian

    Și, desigur, mi-ar plăcea să comparăm asta la nivel național.

    German

    Mit dem vorigen Jahr kann man das nicht vergleichen.

    Romanian

    Nu poți compara asta cu anul precedent.

    German

    Marcus, kann man andere Dinge mit dem Holocaust vergleichen?

    Romanian

    Marcus, poți compara alte lucruri cu Holocaustul?

    German

    Und das können Sie vergleichen mit der Suche einer Nadel im Heuhaufen.

    Romanian

    Și puteți compara asta cu căutarea unui ac într-un fân.

    German

    Wieder vergleichen wir vor vier Tagen eingeschweißtes mit frischem Hack.

    Romanian

    Încă o dată, comparăm învelitele învelite cu carnea tocată proaspătă în urmă cu patru zile.

    German

    Sie können die Wüste nicht mit der Pfalz vergleichen.

    Romanian

    Nu poți compara deșertul cu Palatinatul.

    German

    Schwierig, wenn du nicht weißt, womit du es vergleichen kannst.

    Romanian

    Greu când nu știi cu ce îl poți compara.

    German

    Sollen wir mal stoned Notizen vergleichen?

    Romanian

    Ar trebui să comparăm notele pietroase?

    German

    Also, man kann's vergleichen mit einem Bauernhof.

    Romanian

    Ei bine, îl puteți compara cu o fermă.

    German

    Ja, ich würd's nicht mit Milch vergleichen.

    Romanian

    Da, nu l-aș compara cu laptele.

    German

    Man kann es vergleichen mit anderen Süchten.

    Romanian

    O puteți compara cu alte dependențe.

    German

    Das läuft.“ Wir vergleichen nochmal.

    Romanian

    Funcționează.” Vom compara din nou.

    German

    Darauf einlassen, die vergleichen keine Preise.

    Romanian

    Implică-te, nu compară prețurile.

    German

    Wie der Name schon sagt, können wir damit Werte vergleichen.

    Romanian

    După cum sugerează și numele, îl putem folosi pentru a compara valorile.

    German

    Das ist nicht zu vergleichen mit 'nem Auto oder so.

    Romanian

    Nu este ca o mașină sau ceva de genul ăsta.

    German

    Aber die sind nicht mit dem Barsch aus unserem See zu vergleichen.

    Romanian

    Dar nu pot fi comparate cu bibanul din lacul nostru.

    German

    Das könnte man vergleichen mit einer Art Tribunal.

    Romanian

    Ai putea compara asta cu un fel de tribunal.

    German

    Sie vergleichen sich mit Jesus?

    Romanian

    Te compari cu Isus?

    German

    Manche vergleichen die Blockchain mit einem Buchhaltungssystem.

    Romanian

    Unii compară blockchain cu un sistem de contabilitate.

    German

    Man kann es nicht mit anderen Leuten vergleichen.

    Romanian

    Nu o poți compara cu alte persoane.

    German

    Wir müssen die ausmessen und genau vergleichen.

    Romanian

    Trebuie să le măsurăm și să le comparăm cu precizie.

    German

    Ich höre nur noch Konkurrenzmamis, die ihre Kinder vergleichen.

    Romanian

    Aud doar mame rivale comparându-și copiii.

    German

    Wie sehr führt das alles zu diesem ständigen Vergleichen?

    Romanian

    Cât de mult conduc toate acestea la această comparație constantă?

    German

    Aber wie viel? Auch das lassen wir berechnen und vergleichen.

    Romanian

    Dar cât de mult? De asemenea, am calculat și comparat acest lucru.

    German

    Und jetzt können wir die beiden Endwerte vergleichen und unsere Wahl treffen.

    Romanian

    Și acum putem compara cele două valori finale și putem face alegerea noastră.

    German

    Nicht zu vergleichen mit Trisomie 21, dem Downsyndrom.

    Romanian

    Nu este comparabil cu trisomia 21, sindromul Down.

    German

    Dann muss ich zukünftig besser vergleichen.

    Romanian

    Atunci va trebui să comparăm mai bine în viitor.

    German

    S: Aber einen Tiger mit 'nem Hund vergleichen...

    Romanian

    S: Dar compară un tigru cu un câine...

    German

    Und wir vergleichen verschiedene Bio-Siegel.

    Romanian

    Și comparăm diferite etichete organice.

    German

    Vergleichen wir das mit erneuerbaren Energien.

    Romanian

    Să comparăm acest lucru cu sursele regenerabile de energie.

    German

    Ich hab mir vorgenommen, heute mal Äpfel zu vergleichen.

    Romanian

    Am decis să compar merele astăzi.

    German

    Aber mit dem, was Bianka erzählt, ist das nicht zu vergleichen.

    Romanian

    Dar acest lucru nu este comparabil cu ceea ce spune Bianka.

    German

    Sie können das auch vergleichen mit einer Fußgängerzone.

    Romanian

    De asemenea, puteți compara acest lucru cu o zonă pietonală.

    German

    Könnte man das so vergleichen? - Ja, an sich schon.

    Romanian

    Ați putea să o comparați în acest fel? - Da, în sine.

    German

    Um das jetzt vergleichen zu können, geht's als nächstes zum Personal-Trainer.

    Romanian

    Pentru a putea compara acest lucru acum, să mergem la antrenorul personal în continuare.

    German

    Aber ich finde es schwer zu vergleichen, ehrlich gesagt.

    Romanian

    Dar mi se pare greu de comparat, sincer.

    German

    Von hier ist es vergleichsweise ein Katzensprung zurück zur Erde.

    Romanian

    De aici, este relativ la o aruncătură de băț înapoi pe Pământ.

    German

    Und ist im Prinzip zu vergleichen mit einer Rennfahrzeugentwicklung.

    Romanian

    Și, în principiu, poate fi comparat cu dezvoltarea mașinilor de curse.

    German

    Weil Vergleichen ein bisschen wehtut.

    Romanian

    Pentru că compararea doare puțin.

    German

    In Spanien vergleichen ihn viele mit Xabi Alonso.

    Romanian

    În Spania, mulți îl compară cu Xabi Alonso.

    German

    Vergleichen Sie's mit einer Sturmhaube.

    Romanian

    Comparați-o cu o balaclava.

    German

    Vergleichen wir Hux doch mal mit Tarkin aus der originalen Reihe.

    Romanian

    Să comparăm Hux cu Tarkin din seria originală.

    German

    Elon Musk mit Jesus zu vergleichen, wäre vermessen.

    Romanian

    Compararea lui Elon Musk cu Isus ar fi prezumtivă.

    German

    Mit welchem Beruf könnte man das vergleichen vom Verdienst?

    Romanian

    Cu ce profesie ați putea compara acest lucru în ceea ce privește veniturile?

    German

    Hypersensibel darf man damit aber nicht vergleichen.

    Romanian

    Cu toate acestea, nu ar trebui să comparați hipersensibilitatea cu asta.

    German

    Das ist fast das gleiche. Das kann man auf jeden Fall vergleichen miteinander.

    Romanian

    Este aproape la fel. Cu siguranță le puteți compara între ele.

    German

    Und das kann man in etwa damit vergleichen.

    Romanian

    Și puteți compara aproximativ asta cu asta.

    German

    Die können wir vergleichen mit denen vom Tatort.

    Romanian

    Le putem compara cu cele de la locul crimei.

    German

    Wir vergleichen teure und günstige Weihnachtssüßigkeiten.

    Romanian

    Comparăm dulciurile scumpe și ieftine de Crăciun.

    German

    Das kann man ja überhaupt nicht vergleichen.

    Romanian

    Nu poți compara asta deloc.

    German

    Ist es möglich, die verschiedenen Produkte miteinander zu vergleichen?

    Romanian

    Este posibil să se compare diferitele produse între ele?

    German

    Man kann die Werte von damals und heute vergleichen und Klimatrends bestimmen.

    Romanian

    Puteți compara valorile de atunci și acum și puteți determina tendințele climatice.

    German

    Kann man gar nicht vergleichen.

    Romanian

    Nici măcar nu poți compara.

    German

    Aber das kannst du auch nicht richtig vergleichen.

    Romanian

    Dar nici asta nu poți compara cu adevărat.

    German

    Und genau deshalb vergleichen wir nur Daten von Autos aus dem gleichen Baujahr.

    Romanian

    Și tocmai de aceea comparăm doar datele de la mașini din același an de fabricație.

    German

    Wollen wir die Dinger miteinander vergleichen nutzen wir die Laufzeit.

    Romanian

    Dacă vrem să comparăm lucrurile între ele, folosim timpul de rulare.

    German

    Die müssen die Aushilfen jetzt vergleichen.

    Romanian

    Acum trebuie să compare lucrătorii temporari.

    German

    Wir stellen uns das mal bildlich vor, damit wir das vergleichen können.

    Romanian

    Să ne imaginăm acest lucru pictural, astfel încât să îl putem compara.

    German

    Wir vergleichen das mal. Hier drin ist Schnee, hier Eis.

    Romanian

    Să comparăm asta. Aici e zăpadă, aici este gheață.

    German

    Wie zur Hölle soll man diese Filme miteinander vergleichen?

    Romanian

    Cum naiba ar trebui să comparați aceste filme?

    German

    Also lohnt sich vergleichen auch bei Discounter-Preisen.

    Romanian

    Deci, compararea prețurilor de reducere merită, de asemenea.

    German

    Vergleichen wir mal verschieden große Tiere mit ihrem Arbeitsgewicht.

    Romanian

    Să comparăm animalele de dimensiuni diferite cu greutatea lor de lucru.

    German

    Natürlich ist das jetzt nicht mit dem Schicksal von Ihnen zu vergleichen.

    Romanian

    Desigur, acest lucru nu este comparabil cu soarta ta acum.

    German

    Er will den Bahnhof Zürich mit dem in Stuttgart vergleichen.

    Romanian

    Vrea să compare gara din Zurich cu cea din Stuttgart.

    • Kannst du diese beiden Handys miteinander vergleichen?
    • Im Vergleich zu gestern ist es heute viel wärmer.
    • Sie machte einen Vergleich zwischen Äpfeln und Orangen.