Adjectiv
Nicht stark, mit wenig Kraft.
Slab, fără putere.
Bezeichnet etwas oder jemanden, dem es an Kraft, Energie oder Stärke fehlt. Dies kann sich auf körperliche, geistige oder emotionale Aspekte beziehen.
Die Batterie ist ein bisschen schwach.
Bateria este puțin slabă.
Die Mutter war von den vielen Ereignissen und der Flucht sehr geschwächt.
Mama a fost foarte slăbită de numeroasele evenimente și de evadare.
Im Alter wird die Muskulatur im Auge schwächer.
Odată cu vârsta, mușchii din ochi devin mai slabi.
Aber sie war leider einfach zu schwach damals.
Dar, din păcate, era pur și simplu prea slab atunci.
Das Kind hat ne ganz starke Muskelschwäche.
Raubvögel bissen in ihr Fleisch als sie zu schwach wurden um sich zu wehren.
Păsările de pradă și-au mușcat carnea când au devenit prea slabe pentru a lupta înapoi.
Es ist echt so, ich werde schon ein bisschen schwächer, merke ich.
Hat sich der Krebs schon zu sehr in ihrem geschwächten Körper ausgebreitet?
Die Batterie ist schwach! Jetzt hat er alles ausgeschaltet.
Ich war einfach k.o., kaputt und Übelkeit, kein Appetit mehr, Schwäche.
Am fost doar eliminat, epuizat și greață, nu mai am pofta de mâncare, slăbiciune.
War absolut geschwächt, schon bei der Aufnahme.
A fost absolut slăbit chiar și la înregistrare.
Adjectiv
Nicht gut, schlecht.
De calitate slabă sau intensitate scăzută.
Bezeichnet etwas, das von geringer Qualität, Intensität oder Wirkung ist.
Da würde noch eine Stufe mit etwas Schwächerem mir besser gefallen.
Auch ihre mittlere Tochter hat FAS, in schwächerer Form.
Als etwas schwächer gilt Teil 3.
Es ist fachlich oft richtig schwach, was sie abliefern.
Perlt es ab, ist die Wand nicht oder nur schwach saugfähig.
Für Kramer sind Frauen "von Natur aus schwach im Geiste".
Substantiv
Ein Fehler oder Mangel.
O slăbiciune sau un defect.
Bezeichnet einen Fehler, Mangel oder eine negative Eigenschaft von etwas oder jemandem.
Eine Schwäche an dieser Kreatur, von der nur man selbst etwas weiß.
Bei soviel Mobilität bleiben kleine Schwachstellen allerdings nicht aus.
Die Schwachstelle der Erde befand sich südlich der USA.
Gesunde Partner benutzen deine Schwächen nicht für persönliche Zwecke.
Partenerii sănătoși nu vă folosesc slăbiciunile în scopuri personale.
Ich glaube, Alkohol könnte eine von den Schwachstellen sein.
Cred că alcoolul ar putea fi unul dintre punctele slabe.
Um ehrlich zu sein, ist das eine Schwäche von Nex Machina.
Adjectiv
Weniger stark gemacht.
Slăbit, făcut mai puțin puternic.
Bezeichnet etwas oder jemanden, dessen Kraft, Energie oder Stärke reduziert wurde.
Die chinesische Regierung will das Land destabilisieren, es schwächen.
Dies wird allerdings den Körper Ihrer Schwester weiter schwächen.
Und auch Odin ist auf die Erde verbannt wurden und geschwächt.
Și Odin a fost, de asemenea, alungat pe Pământ și slăbit.
Also weil langfristig das Regime und das System geschwächt wird.
Mit den Beschlüssen der Ampel wurde der Klimaschutz geschwächt.
Deciziile luate la semafor au slăbit protecția climei.
Trump geht geschwächt aus dieser Wahl hervor.
Ein Impfstoff enthält abgeschwächte Viren.
Un vaccin conține viruși atenuați.
Substantiv
Unsinn, dummes Zeug.
Prostii, stupiditate.
Bezeichnet eine Aussage oder Handlung, die unsinnig, dumm oder sinnlos ist.
So einen Schwachsinn macht man nur Weihnachten.
Man spinnt sich ja schon Theorien zusammen, die total schwachsinnig sind.
Deja împletiți împreună teorii care sunt complet stupide.