dick Adverb

Învață cum să pronunți corect și să folosești eficient "dick" în germană

dick

/dɪk/

Traduction "dick" du allemand au roumain:

groasă

Romanian
Cuvântul german "dick" se referă la grosimea sau circumferința mai mare decât medie a unui obiect sau a unei persoane. Se referă la atributele fizice.
German
Das deutsche Wort "dick" bezieht sich auf eine überdurchschnittliche Dicke oder den Umfang eines Objekts oder einer Person. Es kann sich auf physische Attribute beziehen.

dick 🐘

Adjectiv

Populäre

Groß im Umfang.

Mare în circumferință sau grosime.

Beschreibt etwas, das einen großen Umfang oder eine große Breite hat und nicht dünn ist. Es kann sich auf Personen, Gegenstände oder Substanzen beziehen.

Example use

  • dickes Buch
  • dicker Bauch
  • dicke Jacke
  • dick und dünn
  • dicke Freunde
  • dicke Luft
  • dickes Fell

Synonyms

  • breit
  • stark
  • umfangreich
  • massiv
  • kräftig

Antonyms

  • dünn
  • schmal
  • mager

Examples

    German

    Außerdem sind die Seiten beim Bienenstock viel dicker und abgerundet.

    Romanian

    În plus, părțile laterale ale stupului sunt mult mai groase și rotunjite.

    German

    Wir reden über den dicken Baum dahinten.

    German

    Damit schneidet man problemlos auch dichtes, dickes Haar sehr sauber.

    German

    Ist doch klar, um diesem dicken blauen Wal ein Geschenk zu besorgen.

    German

    Unter Gebirgen kann sie aber auch bis zu 70 Kilometer dick sein.

    German

    Wir sind seit 57 Jahren zusammen und durch dick und dünn gegangen.

    Romanian

    Suntem împreună de 57 de ani și am trecut prin groase și subțiri.

    German

    Der Verlauf der Finger ist eckig und dick.

    Romanian

    Forma degetelor este pătrată și groasă.

    German

    Wichtig ist aber, dass später der verlegte Estrich mindestens 50mm dick ist.

    Romanian

    Cu toate acestea, este important ca șapa așezată să aibă o grosime de cel puțin 50 mm mai târziu.

    German

    Hinter den dicken Schleusen entdecken wir lange, saubere Flure.

    Romanian

    În spatele încuietorilor groase, descoperim coridoare lungi și curate.

    German

    Wenn auch nicht ganz so dick wie beim Bentayga.

    Romanian

    Deși nu la fel de gros ca Bentayga.

    German

    Während meiner Korrespondentenzeit in Russland waren wir ein dickes Gespann.

    Romanian

    În timpul meu ca corespondent în Rusia, am fost o echipă mare.

    German

    Bis vor wenigen Jahren war hier noch meterdickes Eis. Alles weg.

    German

    Doch ich hab ihn. Geil! So einen richtig dicken roten Fisch.

    German

    Davon wird der Bauch ganz dick, aber nicht in dem gewünschten Sinne.

    Romanian

    Ca urmare, stomacul devine foarte gras, dar nu în sensul dorit.

    German

    In Millionen Jahren wachsen dicke Sedimentschichten.

    German

    Mit Larven, gar gräßlich so dick wie mein Daumen.

    German

    Sie kann in Gebieten mit Gebirgen aber auch bis zu 70 Kilometer dick sein.

    German

    Der V8 hat 6,2 Liter Hubraum, hat Kraftstoffleitungen, die 1,3cm dick sind.

    Romanian

    V8 are o capacitate de 6,2 litri și are conducte de combustibil cu grosimea de 1,3 cm.

    German

    Für einen stabilen Stand brauchst du möglichst dicke Balken.

    German

    Das sieht man halt auch, weil das so dick ist.

    German

    Das scheint schön dick zu sein.

    Romanian

    Pare destul de gros.

    German

    Das sind diese dicken Dinger, die sie da um die Brust tragen.

    German

    Ich würde sagen: schwach armdick.

    German

    Um das Jahr null war ein durchschnittlicher Boden 13 Zentimeter dick.

    German

    Dafür muss auf jeden Fall ein ganz dickes Lob hier kommen.

    Romanian

    În orice caz, trebuie să existe o mulțime de laude aici.

    • Der Baumstamm ist sehr dick.
    • Sie trug eine dicke Wollmütze.
    • Das Seil war so dick wie mein Arm.

dick 🐷

Adjectiv

Manchmal

Übergewichtig.

Supraponderal; având exces de grăsime corporală.

Beschreibt eine Person oder ein Tier, das mehr Körperfett hat als als gesund gilt.

Example use

  • dick sein
  • dick werden

Synonyms

  • übergewichtig
  • fett
  • korpulent
  • mollig

Antonyms

  • dünn
  • schlank
  • mager

Examples

    German

    Für mich war einfach nur okay, man war halt dick ja, so was das anging.

    German

    Der König findet sich zwar schick, aber er ist ganz schön dick.

    German

    Hast du dich da noch zu dick gefühlt? - Ja.

    German

    In Freundeskreisen war man immer die Dicke, die nicht dick war.

    German

    Schlechte Fette machen eher dick, gute Fette nicht.

    German

    Gibt es das noch mit dickem Bauch und Zigarre?

    German

    Er will zeigen: Dick heißt nicht gleich faul.

    German

    Ich habe keine Lust, dick und unattraktiv zu werden.

    German

    Und ob du mich zu dick findest.

    German

    Ich werde von der Gesellschaft als dick angesehen.

    German

    Wir sind dick, dick und durstig. Wir sind schon 120 Kilo.

    Romanian

    Suntem grași, grași și însetați. Avem deja 120 de kilograme.

    German

    Glaubst nicht, dass dich das ein bisschen dick macht... so?

    Romanian

    Nu crezi că asta te îngrașă puțin... deci?

    German

    Martin Leyer ist der Einzige, der aus medizinischer Sicht wirklich zu dick war.

    German

    Also, dick sein ist das Symptom und die Krankheit ist Esssucht?

    German

    Es ist egal, ob du dünn, dick, keine Ahnung was bist.

    Romanian

    Nu contează dacă ești subțire, gras, nu știu ce.

    German

    dass ich hässlich sei, dass ich auch dick sei.

    Romanian

    Că eram urâtă, că eram și grasă.

    • Er war ein dicker Mann mit einem freundlichen Gesicht.
    • Sie fühlte sich dick und unsportlich.
    • Die Katze war so dick, dass sie kaum noch laufen konnte.

dicke 👫

Adjectiv

Selten

Enge Freundschaft.

Prietenie strânsă.

Beschreibt eine enge und vertraute Freundschaft zwischen zwei Personen.

Example use

  • dicke Freunde sein

Synonyms

  • beste Freunde
  • enge Freunde
  • innig
  • vertraut

Antonyms

  • Feinde
  • Fremde
  • entfernt
  • oberflächlich

Examples

    German

    wir sind einfach dafür auch zu dicke Freunde, glaub ich.

    Romanian

    Cred că suntem prea buni prieteni pentru asta.

    • Wir sind seit der Kindheit dicke Freunde.
    • Sie waren dicke Freunde und erzählten sich alles.
    • Er hatte nur wenige, aber dafür dicke Freunde.

dicke 😠

Substantiv

Selten

Angespannte Atmosphäre.

Atmosferă tensionată sau inconfortabilă.

Beschreibt eine angespannte oder unangenehme Atmosphäre zwischen Personen.

Example use

  • dicke Luft

Synonyms

  • angespannt
  • unangenehm
  • gereizt

Antonyms

  • entspannt
  • angenehm
  • harmonisch

Examples

    German

    Doch der Experte weiß, was gegen dicke Luft hilft.

    • Nach dem Streit hing dicke Luft im Raum.
    • Man konnte die dicke Luft zwischen ihnen förmlich schneiden.

dick 🤯

Adjectiv

Selten

Schwierig.

Dificil; provocator.

Beschreibt eine Situation, die Probleme oder Herausforderungen mit sich bringt.

Example use

  • dick kommen
  • durch dick und dünn gehen

Synonyms

  • schwierig
  • herausfordernd
  • problematisch

Antonyms

  • einfach
  • leicht

Examples

    German

    Stets ging die Familie gemeinsam durch dick und dünn.

    German

    Wenn du sagst, ich hab die Faxen dicke, ich habe keinen Bock, dann komme ich.

    Romanian

    Dacă spui că am faxuri grase, nu am chef, atunci voi veni.

    German

    Wir sind seit 57 Jahren zusammen und durch dick und dünn gegangen.

    Romanian

    Suntem împreună de 57 de ani și am trecut prin groase și subțiri.

    German

    Während meiner Korrespondentenzeit in Russland waren wir ein dickes Gespann.

    Romanian

    În timpul meu ca corespondent în Rusia, am fost o echipă mare.

    German

    Mit dem kann man wirklich durch dick und dünn gehen.

    • Es wird dick kommen, wenn wir nicht bald eine Lösung finden.
    • Sie haben schon so manche dicke Situation gemeinsam gemeistert.