Adverb
Mehr als normal oder üblich.
Mai mult decât normal sau obișnuit.
Das Wort "besonders" beschreibt etwas, das stärker, größer, wichtiger oder auffälliger ist als andere Dinge oder als der Durchschnitt. Es hebt etwas hervor und zeigt, dass es speziell oder einzigartig ist.
An Tagen wie diesen kostet das Leben ohne Strom besonders viel Energie.
Besonders seit der Finanzkrise gelten Immobilien als eine sichere Investition.
Worauf sollte ich im Umgang mit meinem Haustier jetzt besonders achten?
In Längsausrichtung stehen Holzpritschen, die nicht besonders bequem waren.
Soll ich die klein schneiden, die Zwiebeln, also, besonders klein?
Aber es ist immer irgendwie sehr besonders und sehr merkwürdig.
Besonders beliebt sind Fertiggerichte ja bei der jüngeren Generation.
Der Essig hilft besonders bei hartnäckigen Flecken.
Oțetul este deosebit de util cu petele încăpățânate.
Hier sehen wir, dass das Fleisch von besonders viel Fett durchzogen ist.
Aici putem vedea că carnea este plină de grăsime.
Besonders berühmt: Die Mettbrötchen für 1,50.
Deosebit de faimos: rulourile de porc pentru 1,50.
Das ist, glaub ich, schon etwas, wo wir besonders rebellieren dagegen.
Besonders seine grüne Soße hat treue Anhänger.
Besonders über die Pubertätsblocker wird in der Fachwelt gestritten.
Nun ist die besonders fern, aber trotzdem.
Este deosebit de îndepărtat acum, dar totuși.
Und für Telefonate ins Ausland gibt es besonders günstige Preise pro Minute!
Și există prețuri deosebit de mici pe minut pentru apelurile internaționale!
Er ist besonders stabil, wiegt fast neun Kilo.
Aber seit rund 50 Jahren verändert es sich besonders stark.
Dar s-a schimbat deosebit de drastic în ultimii 50 de ani.
Windräder drehen sich allerdings nicht besonders schnell.
Cu toate acestea, turbinele eoliene nu se rotesc deosebit de repede.
International zu reiten ist einfach ganz besonders.
Besonders das vermeintliche Zitat am Ende ist komplett erlogen.
În special, presupusul citat de la sfârșit este complet fals.
Da sollte er natürlich besonders freundlich sein.
Also sie ist ganz besonders stark multinational zusammengestellt.
Cu alte cuvinte, are o compoziție multinațională deosebit de puternică.
Tja und Dieselautos stoßen besonders viel Stickoxide aus.
Was macht den Alltag noch mal besonders, Herr Wolff?
Ce face viața de zi cu zi specială din nou, domnule Wolff?
Was haben Sie dort besonders genossen?
Wir zählen auf euch, wir von extra 3 ganz besonders.
Daher sind die Erwartungen an Teil 2 besonders hoch.
Was den Film außerdem besonders macht, sind die Kinderdarsteller.
Besonders schön ist es, dass wir uns zusammen auf dem Sofa verabreden.
Este deosebit de frumos să ne întâlnim împreună pe canapea.
Was wir hier also auch sehen, ist, dass man sich dadurch besonders fühlt.
Deci, ceea ce vedem aici este că te face să te simți special.
Wie ist das nach so einem besonders ekligen Moment?
Cum este după un moment atât de dezgustător?
Fleisch mögen sie besonders gern.
Nett, nett zu Hunden besonders.
Besonders gelobt wurde die Grafik, das Sounddesign und die Steuerung.
Grafica, designul sunetului și comenzile au fost deosebit de lăudate.
Und in den Neunzigern gab es gab besonders viele Mode-Musiktrends.
Die Augen sind besonders schwierig, das macht besser Günther.
Ochii sunt deosebit de dificili, Günther face asta mai bine.
Besonders wenn ich an Familie Scharf in Osterhever denke.
Besonders auf Instagram, um auch dort unsere Kunst zu zeigen.
Sie sind nicht besonders schnell und auch ihr Biss ist vergleichsweise harmlos.
Nu sunt deosebit de rapide și mușcătura lor este, de asemenea, relativ inofensivă.
Welchen Autor oder Künstler findet ihr gerade besonders rebellisch?
Ce autor sau artist vi se pare deosebit de rebel chiar acum?
In der Kurve ist besonders viel Druck auf den Reifen.
Das finde ich persönlich besonders beunruhigend.
Personal, mi se pare deosebit de deranjant acest lucru.
In so einem großen Betrieb ist der Teamgeist besonders wichtig.
Die Idee von Aaron hat mich besonders gefordert.
Doch ein Buch hat es mir ganz besonders angetan.
Dar o carte în special m-a atras.
Fridolin setzt sich mit dahin. Der ist gerade nicht besonders konzentriert.
Aber einige stechen ganz besonders heraus.
Besonders in Großstädten wie Berlin werden Dienstmädchen gebraucht.
Servitoarele sunt necesare în special în orașele mari, cum ar fi Berlinul.
Es gibt ja besonders wichtige Menschen in unserem Leben ...
Und besonders bedeutsam ist, dass die Menschen sich...
Și este deosebit de important ca oamenii să fie...
Eine Terrasse ohne Belag wirkt nicht besonders einladend.
Einer der Geiseln hat sich dabei wohl besonders hervorgetan - Senior Torres.
Stattdessen pochen sie auf ihr Salz vor Ort produziert und besonders rein.
Besonders gefährlich ist das Fett am Bauchraum.
Besonders, wenn die Elemente tobten wie bei Sturm oder Flut.
Die Jagd auf die Gämsen im September ist besonders anspruchsvoll.
Vânătoarea de capre în septembrie este deosebit de dificilă.
Das macht dieses Spiel so besonders, es ist diese gigantische Vision.
T: Auf jeden Fall ist ihre Männerfreundschaft ganz besonders.
T: În orice caz, prietenia lor cu bărbații este foarte specială.
Und besonders im Freibad war's natürlich ganz, ganz schlimm.
Auch wenn die Gewerkschaft der Uhrenindustrie nicht besonders kämpferisch war?
Welche haltet ihr für besonders schützenswert und warum?
Care credeți că sunt deosebit de demne de protecție și de ce?
Im westlichen Mittelmeer ist die Nachfrage nach Portolanen besonders groß.
Besonders schwierig ist es, wenn es ein VIP ist, ein Prominenter.
Grundsätzlich, aber besonders in Krisen?
Die größte und besonderste Blume in unserem Wettbewerb ist Upsi!
Cea mai mare și mai specială floare din competiția noastră este Upsi!
Aber das Menü soll natürlich auch festlich und besonders sein.
Davon enthält grade Dinkel besonders viel.
Spelt conține în special o cantitate deosebit de mare din aceasta.
Dabei beeindruckt besonders die Liebe zum Detail.
Atenția la detalii este deosebit de impresionantă.
Besonders, wenn die Stimme verdächtig nach Arnold Schwarzenegger klingt.
Vielen Dank an unsere Gäste, heute ganz besonders.
Aber warum sollte das in dem Land besonders sein?
Besonders natürlich an meine sehr enge Freundin.
Chorleiter Büchner und die Betreuer wollen besonders die Jüngsten schützen.
Directorul corului Büchner și supraveghetorii doresc să-i protejeze pe cei mai tineri în special.
Und die linke Hand sieht am Ende auch nicht besonders schön aus.
Besonders großartig fand ich einige Vocal Tracks.
Da gibt's Bauern, die handeln besonders nachhaltig.
Hier z.B. wirkt das Bild besonders spannend.
Die Präparate sind auch nicht besonders teuer.
Wenn die Täter dann noch aus dem Ausland agieren, wird es besonders schwierig.
Când făptașii acționează încă din străinătate, devine deosebit de dificil.
Wo du nicht der Beste sein musst oder irgendwas besonders gut können musst.
Das gilt auch oder besonders dann, wenn man sich selten persönlich sieht.
Eine von Wasserarmut besonders betroffene Region Deutschlands.
Besonders Eisenbahnfreunde schätzen es.
Wir Sozialdemokraten sind, was Helfen angeht, ganz besonders gut.
Vielleicht, weil es in dieser Zeit für alle besonders viel Nahrung gibt.
Er ist eher verzagt und zögerlich und außerdem weiß er nicht besonders viel.
El este destul de deznădăjduit și, de asemenea, nu știe prea multe.
Und hier stand das Wasser besonders hoch.
Wo ein Vulkan lodert, ist ja besonders viel Gold zu holen.
Wer besonders hochwertige Schokolade will, kommt hier her.
Dort tobten besonders heftige Kämpfe, die auch oft die Falschen trafen.
Zugespitzt hat sich die Situation besonders im Raum Bachmut.
Besonders schwer aber erwischt es Christopher Bühler.
Aber gemütlich ist es und besonders, so wie Franziska und Gregor.
Braunes Haar gilt als besonders elegant und sinnlich.
Und besonders freue ich mich, dass alle in Sicherheit sind.
Es ist ein Heim für Jugendliche, die besonders viel Betreuung brauchen.
Wer redet besonders ungern über das Thema Geld?
Das ist in den Vereinen, die wir im Tennis haben, ganz besonders.
Und besonders in China sind die Kunden sehr technologieaffin.
Ich denk, das Areal ist besonders, weil es in Familienbesitz ist.
Unravel Two ist besonders auf die zusammenarbeit von zwei Spielern ausgelegt.
Kein Wunder also, dass diese Bereiche besonders groß sind.
Deci nu este de mirare că aceste zone sunt deosebit de mari.
In den kalten Wintermonaten war es für die Flutopfer besonders schlimm.
Die Folgen sind überall zu sehen, besonders heftig in der Region um Lüneburg.
Besonders im Vergleich zum Seat fällt das negativ auf.
Was uns zum besonders tragischen Fall der Bahn bringt.
Besonders gut bei Leuten, die das Bedürfnis haben empowert zu werden.
Die Verbindungen in der Unterkonstruktion brauchen besonders lange Schrauben.
Kann es darauf ankommen, ob dieser Ortsverband besonders groß ist oder nicht?
Poate depinde dacă această asociație locală este deosebit de mare sau nu?
Fließend Wasser im Bus zu haben, macht die beiden besonders stolz.
Sunt deosebit de mândri că au apă curentă în autobuz.
Hier werden also besonders attraktive Menschen gepusht, um viral zu gehen...
Besonders während des Krieges ist die Anlage weiter eine Gefahr.
Planta rămâne un pericol, în special în timpul războiului.
Er ist dann auf dem Prüfstand besonders sauber.
Apoi este deosebit de curat pe banca de testare.
Besonders in den niedrigen Nebenarmen des Rheins ersticken sie reihenweise.
Mai ales în ramurile joase ale Rinului, se sufocă în rânduri.
Gerade deshalb kämpften sie besonders mutig.
Besonders brisant: darunter auch Beamte aus der Spezialeinheit der Polizei.
Für die Lebensgemeinschaft am Riff ist er besonders wichtig.
Dabei fällt eine Substanz besonders auf: vulkanisches Glas.
Es ist gerade besonders gefragt.
Este deosebit de solicitat chiar acum.
Bei besonders guter Integration bereits nach drei Jahren.
Und ich denke, dass sie diesen Menschen auch nicht besonders gut gekannt hat.
Ich glaube das ist einfach auch was diesen Park so besonders macht.
Besonders wichtig ist die Einhaltung der Kühlkette.
Was hat diese Beziehung so besonders gemacht?
Doch gemessen an der Importmenge fallen Waren aus China besonders häufig auf.
Deren Wettervorhersage gilt als besonders genau.
Besonders hart trifft es Saisonkräfte wie Leonor Fernandez.
Die Mieterin hielt sich aber nicht besonders daran.
Besonders eine Personalie gilt als besorgniserregend.
Wenn die Kante besonders sauber sein soll, drehst Du die Platte beim Sägen um.
Dacă doriți ca marginea să fie deosebit de curată, întoarceți placa la tăiere.
Der gefällt auch Uschi Glas besonders gut.
Besonders eindrucksvoll kann man die hier beobachten.
In diesem Punkt sind Deutsche historisch betrachtet besonders gut.
Eine anstrengende Arbeit - besonders für den Rücken.
Un loc de muncă obositor - mai ales pentru spate.
Kommen die Leute, weil der Kaffee hier besonders gut schmeckt?
Sie treiben ihre Opfer in besonders trübes Wasser.
Își conduc victimele în apă deosebit de tulbure.
Die macht das Fleisch besonders zart.
Acest lucru face ca carnea să fie deosebit de fragedă.
Die meisten Münchner scheinen heute nicht besonders offen für sein Thema.
Besonders die vielen Schleusen bremsten den Transport.
Nein, das war die grosse Frage für uns, für mich ganz besonders.
Industrialisierte Landwirtschaft wird besonders gefördert.
Er hat keinen besonders starken Biss oder sonst irgendwelche Fähigkeiten.
Nu are o mușcătură deosebit de puternică sau alte abilități.
Auf Spurensuche in einer besonders betroffenen Region.
Căutând indicii într-o regiune deosebit de afectată.
Eine, die es besonders gewohnt ist, ist Anna Lenas beste Freundin Antonia.
Die Kraft von Pflanzen zeigt sich besonders eindrucksvoll in Kambodscha.
Puterea plantelor este deosebit de impresionantă în Cambodgia.
Das geht nur mit Industrie-Nähmaschinen und besonders robusten Nadeln.
Acest lucru este posibil numai cu mașinile de cusut industriale și ace deosebit de robuste.
Der eine braucht viel Trost, der andere hat besonders viele Nachfragen.
Unul are nevoie de mult confort, celălalt are un număr deosebit de mare de întrebări.
Die Landwirtschaft steht dabei besonders im Fokus der Wissenschaft.
Dafür haben sie: Die stechen dieses Jahr besonders raus.
Kurz vor Morgengrauen finden wir noch ein besonders schönes Exemplar.