Trạng từ
Mehr als normal oder üblich.
Hơn bình thường hoặc thông thường.
Das Wort "besonders" beschreibt etwas, das stärker, größer, wichtiger oder auffälliger ist als andere Dinge oder als der Durchschnitt. Es hebt etwas hervor und zeigt, dass es speziell oder einzigartig ist.
An Tagen wie diesen kostet das Leben ohne Strom besonders viel Energie.
Besonders seit der Finanzkrise gelten Immobilien als eine sichere Investition.
Worauf sollte ich im Umgang mit meinem Haustier jetzt besonders achten?
In Längsausrichtung stehen Holzpritschen, die nicht besonders bequem waren.
Soll ich die klein schneiden, die Zwiebeln, also, besonders klein?
Aber es ist immer irgendwie sehr besonders und sehr merkwürdig.
Besonders beliebt sind Fertiggerichte ja bei der jüngeren Generation.
Der Essig hilft besonders bei hartnäckigen Flecken.
Giấm đặc biệt hữu ích với các vết bẩn cứng đầu.
Hier sehen wir, dass das Fleisch von besonders viel Fett durchzogen ist.
Ở đây chúng ta có thể thấy rằng thịt chứa đầy chất béo.
Besonders berühmt: Die Mettbrötchen für 1,50.
Đặc biệt nổi tiếng: Mettbrötchen với giá 1,50.
Das ist, glaub ich, schon etwas, wo wir besonders rebellieren dagegen.
Besonders seine grüne Soße hat treue Anhänger.
Besonders über die Pubertätsblocker wird in der Fachwelt gestritten.
Nun ist die besonders fern, aber trotzdem.
Und für Telefonate ins Ausland gibt es besonders günstige Preise pro Minute!
Và có mức giá đặc biệt thấp mỗi phút cho các cuộc gọi quốc tế!
Er ist besonders stabil, wiegt fast neun Kilo.
Aber seit rund 50 Jahren verändert es sich besonders stark.
Nhưng nó đã thay đổi đặc biệt mạnh mẽ trong 50 năm qua.
Windräder drehen sich allerdings nicht besonders schnell.
International zu reiten ist einfach ganz besonders.
Besonders das vermeintliche Zitat am Ende ist komplett erlogen.
Đặc biệt, trích dẫn bị cáo buộc ở cuối là hoàn toàn sai.
Da sollte er natürlich besonders freundlich sein.
Also sie ist ganz besonders stark multinational zusammengestellt.
Nói cách khác, nó có một thành phần đa quốc gia đặc biệt mạnh mẽ.
Tja und Dieselautos stoßen besonders viel Stickoxide aus.
Was macht den Alltag noch mal besonders, Herr Wolff?
Was haben Sie dort besonders genossen?
Wir zählen auf euch, wir von extra 3 ganz besonders.
Daher sind die Erwartungen an Teil 2 besonders hoch.
Was den Film außerdem besonders macht, sind die Kinderdarsteller.
Besonders schön ist es, dass wir uns zusammen auf dem Sofa verabreden.
Điều đặc biệt tuyệt vời là chúng tôi đặt một cuộc hẹn với nhau trên ghế sofa.
Was wir hier also auch sehen, ist, dass man sich dadurch besonders fühlt.
Vì vậy, những gì chúng tôi cũng thấy ở đây là nó làm cho bạn cảm thấy đặc biệt.
Wie ist das nach so einem besonders ekligen Moment?
Nó như thế nào sau một khoảnh khắc đặc biệt kinh tởm như vậy?
Fleisch mögen sie besonders gern.
Nett, nett zu Hunden besonders.
Besonders gelobt wurde die Grafik, das Sounddesign und die Steuerung.
Đồ họa, thiết kế âm thanh và điều khiển được đặc biệt khen ngợi.
Und in den Neunzigern gab es gab besonders viele Mode-Musiktrends.
Die Augen sind besonders schwierig, das macht besser Günther.
Đôi mắt đặc biệt khó khăn, Günther làm điều đó tốt hơn.
Besonders wenn ich an Familie Scharf in Osterhever denke.
Besonders auf Instagram, um auch dort unsere Kunst zu zeigen.
Sie sind nicht besonders schnell und auch ihr Biss ist vergleichsweise harmlos.
Chúng không đặc biệt nhanh và vết cắn của chúng cũng tương đối vô hại.
Welchen Autor oder Künstler findet ihr gerade besonders rebellisch?
Bạn thấy tác giả hoặc nghệ sĩ nào đặc biệt nổi loạn ngay bây giờ?
In der Kurve ist besonders viel Druck auf den Reifen.
Das finde ich persönlich besonders beunruhigend.
Cá nhân, tôi thấy điều này đặc biệt đáng lo ngại.
In so einem großen Betrieb ist der Teamgeist besonders wichtig.
Die Idee von Aaron hat mich besonders gefordert.
Doch ein Buch hat es mir ganz besonders angetan.
Nhưng một cuốn sách đặc biệt hấp dẫn tôi.
Fridolin setzt sich mit dahin. Der ist gerade nicht besonders konzentriert.
Aber einige stechen ganz besonders heraus.
Besonders in Großstädten wie Berlin werden Dienstmädchen gebraucht.
Người giúp việc đặc biệt cần thiết ở các thành phố lớn như Berlin.
Es gibt ja besonders wichtige Menschen in unserem Leben ...
Und besonders bedeutsam ist, dass die Menschen sich...
Và điều đặc biệt quan trọng là mọi người phải...
Eine Terrasse ohne Belag wirkt nicht besonders einladend.
Einer der Geiseln hat sich dabei wohl besonders hervorgetan - Senior Torres.
Stattdessen pochen sie auf ihr Salz vor Ort produziert und besonders rein.
Besonders gefährlich ist das Fett am Bauchraum.
Besonders, wenn die Elemente tobten wie bei Sturm oder Flut.
Die Jagd auf die Gämsen im September ist besonders anspruchsvoll.
Săn Chamois vào tháng 9 đặc biệt khó khăn.
Das macht dieses Spiel so besonders, es ist diese gigantische Vision.
T: Auf jeden Fall ist ihre Männerfreundschaft ganz besonders.
Und besonders im Freibad war's natürlich ganz, ganz schlimm.
Auch wenn die Gewerkschaft der Uhrenindustrie nicht besonders kämpferisch war?
Welche haltet ihr für besonders schützenswert und warum?
Bạn nghĩ cái nào đặc biệt đáng được bảo vệ và tại sao?
Im westlichen Mittelmeer ist die Nachfrage nach Portolanen besonders groß.
Besonders schwierig ist es, wenn es ein VIP ist, ein Prominenter.
Grundsätzlich, aber besonders in Krisen?
Die größte und besonderste Blume in unserem Wettbewerb ist Upsi!
Hoa lớn nhất và đặc biệt nhất trong cuộc thi của chúng tôi là Upsi!
Aber das Menü soll natürlich auch festlich und besonders sein.
Davon enthält grade Dinkel besonders viel.
Spelt chứa rất nhiều thứ đó ngay bây giờ.
Dabei beeindruckt besonders die Liebe zum Detail.
Sự chú ý đến từng chi tiết đặc biệt ấn tượng.
Besonders, wenn die Stimme verdächtig nach Arnold Schwarzenegger klingt.
Vielen Dank an unsere Gäste, heute ganz besonders.
Aber warum sollte das in dem Land besonders sein?
Besonders natürlich an meine sehr enge Freundin.
Chorleiter Büchner und die Betreuer wollen besonders die Jüngsten schützen.
Giám đốc hợp xướng Büchner và các giám sát viên muốn bảo vệ những người trẻ nhất nói riêng.
Und die linke Hand sieht am Ende auch nicht besonders schön aus.
Besonders großartig fand ich einige Vocal Tracks.
Da gibt's Bauern, die handeln besonders nachhaltig.
Hier z.B. wirkt das Bild besonders spannend.
Die Präparate sind auch nicht besonders teuer.
Wenn die Täter dann noch aus dem Ausland agieren, wird es besonders schwierig.
Wo du nicht der Beste sein musst oder irgendwas besonders gut können musst.
Das gilt auch oder besonders dann, wenn man sich selten persönlich sieht.
Eine von Wasserarmut besonders betroffene Region Deutschlands.
Besonders Eisenbahnfreunde schätzen es.
Wir Sozialdemokraten sind, was Helfen angeht, ganz besonders gut.
Vielleicht, weil es in dieser Zeit für alle besonders viel Nahrung gibt.
Er ist eher verzagt und zögerlich und außerdem weiß er nicht besonders viel.
Anh ấy khá tuyệt vọng và cũng không biết nhiều.
Und hier stand das Wasser besonders hoch.
Wo ein Vulkan lodert, ist ja besonders viel Gold zu holen.
Wer besonders hochwertige Schokolade will, kommt hier her.
Dort tobten besonders heftige Kämpfe, die auch oft die Falschen trafen.
Zugespitzt hat sich die Situation besonders im Raum Bachmut.
Besonders schwer aber erwischt es Christopher Bühler.
Aber gemütlich ist es und besonders, so wie Franziska und Gregor.
Braunes Haar gilt als besonders elegant und sinnlich.
Und besonders freue ich mich, dass alle in Sicherheit sind.
Es ist ein Heim für Jugendliche, die besonders viel Betreuung brauchen.
Wer redet besonders ungern über das Thema Geld?
Das ist in den Vereinen, die wir im Tennis haben, ganz besonders.
Und besonders in China sind die Kunden sehr technologieaffin.
Ich denk, das Areal ist besonders, weil es in Familienbesitz ist.
Unravel Two ist besonders auf die zusammenarbeit von zwei Spielern ausgelegt.
Kein Wunder also, dass diese Bereiche besonders groß sind.
Vì vậy, không có gì ngạc nhiên khi những khu vực này đặc biệt lớn.
In den kalten Wintermonaten war es für die Flutopfer besonders schlimm.
Die Folgen sind überall zu sehen, besonders heftig in der Region um Lüneburg.
Besonders im Vergleich zum Seat fällt das negativ auf.
Was uns zum besonders tragischen Fall der Bahn bringt.
Besonders gut bei Leuten, die das Bedürfnis haben empowert zu werden.
Die Verbindungen in der Unterkonstruktion brauchen besonders lange Schrauben.
Kann es darauf ankommen, ob dieser Ortsverband besonders groß ist oder nicht?
Liệu phần địa phương này có đặc biệt lớn hay không quan trọng không?
Fließend Wasser im Bus zu haben, macht die beiden besonders stolz.
Họ đặc biệt tự hào khi có nước chảy trên xe buýt.
Hier werden also besonders attraktive Menschen gepusht, um viral zu gehen...
Besonders während des Krieges ist die Anlage weiter eine Gefahr.
Nhà máy vẫn là một mối đe dọa, đặc biệt là trong chiến tranh.
Er ist dann auf dem Prüfstand besonders sauber.
Besonders in den niedrigen Nebenarmen des Rheins ersticken sie reihenweise.
Đặc biệt là ở các nhánh thấp của sông Rhine, chúng nghẹt thở thành hàng.
Gerade deshalb kämpften sie besonders mutig.
Besonders brisant: darunter auch Beamte aus der Spezialeinheit der Polizei.
Für die Lebensgemeinschaft am Riff ist er besonders wichtig.
Dabei fällt eine Substanz besonders auf: vulkanisches Glas.
Es ist gerade besonders gefragt.
Bei besonders guter Integration bereits nach drei Jahren.
Und ich denke, dass sie diesen Menschen auch nicht besonders gut gekannt hat.
Ich glaube das ist einfach auch was diesen Park so besonders macht.
Besonders wichtig ist die Einhaltung der Kühlkette.
Was hat diese Beziehung so besonders gemacht?
Doch gemessen an der Importmenge fallen Waren aus China besonders häufig auf.
Deren Wettervorhersage gilt als besonders genau.
Besonders hart trifft es Saisonkräfte wie Leonor Fernandez.
Die Mieterin hielt sich aber nicht besonders daran.
Besonders eine Personalie gilt als besorgniserregend.
Wenn die Kante besonders sauber sein soll, drehst Du die Platte beim Sägen um.
Nếu bạn muốn cạnh đặc biệt sạch, hãy lật ngược tấm trong khi cưa.
Der gefällt auch Uschi Glas besonders gut.
Besonders eindrucksvoll kann man die hier beobachten.
In diesem Punkt sind Deutsche historisch betrachtet besonders gut.
Eine anstrengende Arbeit - besonders für den Rücken.
Kommen die Leute, weil der Kaffee hier besonders gut schmeckt?
Sie treiben ihre Opfer in besonders trübes Wasser.
Họ đưa nạn nhân của họ vào vùng nước đặc biệt đục.
Die macht das Fleisch besonders zart.
Điều này làm cho thịt đặc biệt mềm.
Die meisten Münchner scheinen heute nicht besonders offen für sein Thema.
Besonders die vielen Schleusen bremsten den Transport.
Nein, das war die grosse Frage für uns, für mich ganz besonders.
Industrialisierte Landwirtschaft wird besonders gefördert.
Er hat keinen besonders starken Biss oder sonst irgendwelche Fähigkeiten.
Anh ta không có một vết cắn đặc biệt mạnh hoặc bất kỳ khả năng nào khác.
Auf Spurensuche in einer besonders betroffenen Region.
Tìm kiếm manh mối trong một khu vực bị ảnh hưởng đặc biệt.
Eine, die es besonders gewohnt ist, ist Anna Lenas beste Freundin Antonia.
Die Kraft von Pflanzen zeigt sich besonders eindrucksvoll in Kambodscha.
Sức mạnh của các nhà máy đặc biệt ấn tượng ở Campuchia.
Das geht nur mit Industrie-Nähmaschinen und besonders robusten Nadeln.
Điều này chỉ có thể thực hiện được với máy may công nghiệp và kim đặc biệt mạnh mẽ.
Der eine braucht viel Trost, der andere hat besonders viele Nachfragen.
Một người cần rất nhiều sự thoải mái, người kia có một số lượng yêu cầu đặc biệt lớn.
Die Landwirtschaft steht dabei besonders im Fokus der Wissenschaft.
Dafür haben sie: Die stechen dieses Jahr besonders raus.
Kurz vor Morgengrauen finden wir noch ein besonders schönes Exemplar.