Substantiv
Werkzeug zum Schneiden mit zwei Klingen
Instrument cu două lame pentru tăiat
Ein Werkzeug mit zwei scharfen Klingen, die sich treffen, um Dinge wie Papier, Stoff oder Haare zu schneiden.
Ich hab hier so eine Schere, die kann ich dir leihen.
Am foarfece de genul acesta aici, vă pot împrumuta.
Ich verwende ausschließlich die Baumschere.
Folosesc doar foarfece.
Welche Schere wird in diesem Blindtest von Passanten am besten bewertet?
Hier noch mal mit der Schere, schneide ich noch mal ein bisschen ein.
Was wir noch brauchen: Schere und Klebstoff, das hab ich hier.
Mit der Schere kürze ich es also ein bisschen.
Ich nehme die Schere mit rein.
Definitiv, die Schere wird auf jeden Fall größer.
Categoric, foarfecele devin cu siguranță mai mari.
Substantiv
Unterschied zwischen zwei Gruppen
Diferența crescândă între două grupuri
Der wachsende Unterschied oder die Kluft zwischen zwei Gruppen, oft in Bezug auf Einkommen, Bildung oder soziale Möglichkeiten.
Aber die Schere zwischen Arm und Reich geht immer weiter auseinander.
Dar decalajul dintre bogați și săraci se mărește.
Wieder sind wir bei dieser Schere, ja?
Man sieht: Sie weiß, dass die soziale Schere in Deutschland auseinandergeht.
Wenn wir so weitermachen, wird diese Schere immer größer.
Wenn sich die Schere zwischen Arm und Reich immer weiter öffnet?
Ce se întâmplă dacă decalajul dintre bogați și săraci se va lărgi?
Jeder hat diese Schere im Kopf, und du denkst darüber nach.
Verb
sich nicht kümmern
A nu-ți păsa de ceva
Wenn sich jemand um etwas nicht schert, bedeutet dies, dass er sich nicht dafür interessiert oder es nicht beachtet.
Um die Sonnenstrahlung scheren sich die Treibhausgase erst mal nicht.
Aber trotzdem kann man die doch nicht über einen Kamm scheren.
Adjectiv
erlaubt nach jüdischem Gesetz
Permis conform legii evreiești
Bezeichnet Lebensmittel, die nach jüdischem Gesetz erlaubt sind.
Zum koscheren Fleisch gehört auch, es muss gesalzen werden.
Gläubige Juden essen nur koschere Dinge.