Rzeczownik
Werkzeug zum Schneiden mit zwei Klingen
Narzędzie z dwoma ostrzami do cięcia
Ein Werkzeug mit zwei scharfen Klingen, die sich treffen, um Dinge wie Papier, Stoff oder Haare zu schneiden.
Ich hab hier so eine Schere, die kann ich dir leihen.
Mam takie nożyczki, mogę ci je pożyczyć.
Ich verwende ausschließlich die Baumschere.
Używam tylko sekatorów.
Welche Schere wird in diesem Blindtest von Passanten am besten bewertet?
Hier noch mal mit der Schere, schneide ich noch mal ein bisschen ein.
Was wir noch brauchen: Schere und Klebstoff, das hab ich hier.
Mit der Schere kürze ich es also ein bisschen.
Ich nehme die Schere mit rein.
Definitiv, die Schere wird auf jeden Fall größer.
Zdecydowanie nożyczki zdecydowanie stają się coraz większe.
Rzeczownik
Unterschied zwischen zwei Gruppen
Rosnąca luka między dwiema grupami
Der wachsende Unterschied oder die Kluft zwischen zwei Gruppen, oft in Bezug auf Einkommen, Bildung oder soziale Möglichkeiten.
Aber die Schere zwischen Arm und Reich geht immer weiter auseinander.
Ale różnica między bogatymi a biednymi powiększa się.
Wieder sind wir bei dieser Schere, ja?
Man sieht: Sie weiß, dass die soziale Schere in Deutschland auseinandergeht.
Wenn wir so weitermachen, wird diese Schere immer größer.
Wenn sich die Schere zwischen Arm und Reich immer weiter öffnet?
Co jeśli różnica między bogatymi a biednymi poszerzy się?
Jeder hat diese Schere im Kopf, und du denkst darüber nach.
Czasownik
sich nicht kümmern
Nie przejmować się czymś
Wenn sich jemand um etwas nicht schert, bedeutet dies, dass er sich nicht dafür interessiert oder es nicht beachtet.
Um die Sonnenstrahlung scheren sich die Treibhausgase erst mal nicht.
Aber trotzdem kann man die doch nicht über einen Kamm scheren.
Przymiotnik
erlaubt nach jüdischem Gesetz
Dozwolone zgodnie z prawem żydowskim
Bezeichnet Lebensmittel, die nach jüdischem Gesetz erlaubt sind.
Zum koscheren Fleisch gehört auch, es muss gesalzen werden.
Gläubige Juden essen nur koschere Dinge.