der Beleg Substantiv

Învață cum să pronunți corect și să folosești eficient "Beleg" în germană

be·leg

/ˈbeːleːk/

Traduction "Beleg" du allemand au roumain:

chitanță

Romanian
Termenul "Beleg" se referă la un document sau o dovadă, adesea utilizat în contextul chitanțelor, facturilor sau al probelor. Este un înregistrare tangibilă care susține o tranzacție sau un eveniment.
German
Der Begriff "Beleg" bezieht sich auf ein Dokument oder einen Nachweis, oft im Zusammenhang mit Quittungen, Rechnungen oder Beweisen. Es handelt sich um einen greifbaren Beleg, der eine Transaktion oder ein Ereignis unterstützt.

Beleg 📑

Substantiv

Populäre

Etwas, das eine Aussage beweist.

Dovadă sau element de probă care susține o afirmație.

Ein Beleg ist ein Beweisstück, das die Wahrheit oder Richtigkeit einer Aussage oder Behauptung unterstützt. Es kann sich um ein Dokument, eine Fotografie, eine Zeugenaussage oder ein anderes Beweismittel handeln.

Example use

  • als Beleg
  • Beleg dafür
  • einen Beleg vorlegen
  • als Beleg dienen
  • Belege sammeln

Synonyms

  • Beweis
  • Nachweis
  • Bestätigung
  • Beweismittel
  • Dokument

Examples

    German

    Schließlich folgt die Begründung und ein Beleg.

    Romanian

    În cele din urmă, urmează motivele și un document justificativ.

    German

    Beleg dafür ist die sog. Transformationswand.

    German

    Als Beleg schickt sie das Foto einer Zahlungsaufforderung des Otto-Versands.

    Romanian

    Ca chitanță, ea trimite o fotografie a unei cereri de plată de la Otto Dispatch.

    German

    Als Beleg zeigt er uns seine Kreditkartenumsätze.

    German

    Als Beleg schickte er Meta ein Foto seines Flugtickets.

    German

    Ein ganz wichtiger Beleg ist erst vor ein paar Jahren gemacht worden.

    Romanian

    O dovadă foarte importantă a fost furnizată abia acum câțiva ani.

    • Der Anwalt legte dem Gericht einen Beleg für die Unschuld seines Mandanten vor.
    • Kannst du mir einen Beleg für deine Ausgaben geben?
    • Die Polizei sucht nach Belegen für die Tat.

belegen 🚫

Verb

Populäre

Einen Platz einnehmen oder benutzen.

A ocupa sau a lua un spațiu sau o poziție.

Wenn etwas belegt ist, bedeutet es, dass es besetzt oder nicht verfügbar ist. Dies kann sich auf physische Räume wie Parkplätze oder Hotelzimmer beziehen, aber auch auf abstrakte Konzepte wie Positionen in einer Rangliste.

Example use

  • einen Platz belegen
  • ein Zimmer belegen
  • einen Kurs belegen
  • den ersten Platz belegen

Synonyms

  • besetzen
  • benutzen
  • einnehmen
  • füllen
  • beanspruchen

Antonyms

  • frei
  • verfügbar
  • frei sein
  • verfügbar sein
  • freigeben
  • räumen

Examples

    German

    Die Nummer 7 belegt die Kolonialisierung des Mars.

    German

    besetzt und belegt sein kann als eben zu anderen Zeiten.

    German

    Platz Nummer 2 belegt bei mir 'Harry Potter und der Stein der Weisen'.

    German

    Die Alternative dazu ist, die Hallen zu belegen.

    Romanian

    Alternativa este de a ocupa sălile.

    German

    Sie belegen den Abschnitt mit Artilleriefeuer.

    Romanian

    Acestea acoperă secțiunea cu foc de artilerie.

    • Alle Plätze im Bus sind belegt.
    • Das Hotelzimmer ist für die nächsten drei Nächte belegt.
    • Der Parkplatz ist voll belegt.

belegen 🍞

Verb

Manchmal

Etwas mit etwas anderem bedecken.

A acoperi sau a tapeta ceva cu altceva.

Belegen bedeutet, etwas mit etwas anderem zu bedecken oder zu beschichten. Dies kann zum Beispiel bedeuten, ein Brot mit Käse zu belegen oder einen Boden mit Fliesen zu belegen.

Example use

  • mit etwas belegen
  • den Tisch belegen
  • ein Brot belegen

Synonyms

  • bedecken
  • beschichten
  • überziehen

Antonyms

  • freimachen
  • räumen

Examples

    German

    Nicht falsch verstehen, nicht eure Pizza mit Tassen belegen.

    German

    Sie belegen den Abschnitt mit Artilleriefeuer.

    Romanian

    Acestea acoperă secțiunea cu foc de artilerie.

    German

    Im Supermarkt fällt auf: Lindt belegt sogar ganz eigene Bereiche.

    • Ich belege mein Brot gerne mit Käse und Tomaten.
    • Der Bäcker belegt die Brezeln mit Salz.
    • Die Handwerker belegen den Boden mit neuen Fliesen.

Beleg 👚

Substantiv

Selten

Ein Stück Stoff, das an ein Kleidungsstück genäht wird.

O bucată de material cusută pe o haină pentru întărire sau decorare.

In der Schneiderei ist ein Beleg ein zusätzliches Stück Stoff, das an ein Kleidungsstück genäht wird, um Kanten zu verstärken, zu versäubern oder zu verzieren. Belege finden sich häufig an Ausschnitten, Säumen oder Ärmeln.

Example use

  • einen Beleg annähen
  • den Beleg verstürzen
  • ein Belegstoff
  • den Beleg annähen
  • ein Beleg am Ausschnitt

Synonyms

Examples

    German

    Am Saum finde ich es ganz schön, wenn die Naht hier am Beleg beginnt.

    Romanian

    Pe tiv, mi se pare foarte frumos când cusătura începe aici pe chitanță.

    German

    Der Halsausschnitt wird mit einem sogenannten Beleg gearbeitet.

    Romanian

    Decolteul este lucrat cu o așa-numită chitanță.

    German

    Unser Beleg ist ja jetzt hier noch komplett offen.

    Romanian

    Documentul nostru este încă complet deschis aici acum.

    German

    Und so sieht jetzt der angenähte Beleg aus.

    Romanian

    Și așa arată documentul atașat acum.

    • Der Beleg an der Jacke ist aus Leder.
    • Die Schneiderin näht einen Beleg an den Rock.
    • Der Beleg am Ausschnitt ist mit Knöpfen verziert.