vorn Adverb

Învață cum să pronunți corect și să folosești eficient "vorn" în germană

vorn

/fɔrn/

Traduction "vorn" du allemand au roumain:

în față

vorn ⬆️➡

Adverb

Populäre

an der Vorderseite von etwas

în față

Das Wort "vorn" beschreibt die Position an der Vorderseite von etwas oder jemandem. Es ist das Gegenteil von "hinten".

Example use

  • ganz vorn
  • hier vorn
  • vorne dran
  • von vorne

Synonyms

  • vorne
  • weiter vorne

Antonyms

  • hinten
  • dahinter

Examples

    German

    Dann nimmt Marvin jetzt.. Das Packt der vorne in unser Crew Auto rein.

    German

    Und hier vorne unter die zwei Fenster kommen Hochbeete.

    German

    Dein Blick geht nach vorne und dann geh wieder nach unten weg.

    Romanian

    Privești înainte și apoi cobori din nou.

    German

    Da eine, vorne eine. Und hinter dem Ding eine.

    German

    Das Auto vorne total zerstört.

    Romanian

    Mașina din față a fost complet distrusă.

    German

    Backstube hinten, Laden vorne.

    German

    Dieses Weiße Haus vorne, sieht man ja, muss abgerissen werden.

    German

    Vorne im Grill sieht man das vor allen Dingen.

    German

    Mit einem Lamborghini Motor vorne drin.

    German

    Dann kommt da vorne so sauberes Wasser raus.

    Romanian

    Atunci apare o astfel de apă curată acolo.

    German

    Der Schieber hat jetzt das feine Salz hier vorne hin transportiert.

    German

    Eine Theke stand hier vorne drin und hier waren Plätze bis zu ...

    German

    Das hängt davon ab, wie Sie fallen. Nach vorne oder nach hinten.

    Romanian

    Depinde de modul în care cazi. Înainte sau înapoi.

    German

    Das drehen wir dann so oben. Eingang wird hier vorne.

    German

    Da vorne, Fischereihafen-Restaurant: natürlich grandios.

    German

    Und das hier vorne. Diese Abdeckung ist kein.

    German

    Da die Jacke ohne Futter ist, wird der Beleg hier vorne noch befestigt.

    German

    Hier vorne einmal alles sauber sortiert und alles geordnet.

    Romanian

    Aici, în față, totul este bine sortat și totul organizat.

    German

    Und er hatte auch einen Rucksack mit vorne auf dem Fahrersitz gehabt.

    • Das Kind sitzt vorn im Auto.
    • Bitte stellen Sie sich vorn an.
    • Der Name steht vorn auf dem Buch.

von vorn 🔄

Populäre

noch einmal von Anfang an

de la început

"Von vorn" bedeutet, dass etwas noch einmal von Anfang an gemacht wird. Es kann auch bedeuten, dass man die Vergangenheit hinter sich lässt und neu anfängt.

Example use

  • wieder von vorn
  • ganz von vorn
  • von vornherein

Synonyms

  • nochmal
  • neu anfangen

Antonyms

  • weitermachen
  • aufhören

Examples

    German

    Bei einem Umzug beginnt das Ganze Verfahren wieder von vorne.

    German

    Die KPD hatte die Wahl von vornerein boykottiert.

    German

    Auf der anderen Seite der Grenze ging das Spiel von vorne los.

    German

    Dass wir von vornherein gesagt haben, ja den Weg gehen wir.

    Romanian

    Că am spus de la început că da, mergem pe drum.

    German

    Warum fängt der Tag immer und immer wieder von vorn an?

    German

    Sie liegen komplett in Lehm, sind also von vornherein sehr sauber.

    Romanian

    Sunt complet acoperite cu lut, deci sunt foarte curate de la început.

    German

    Und dann geht das Warten wieder von vorne los.

    German

    Ja, wir fangen wieder von vorne an, wenn wir aufgehört haben.

    German

    Damit kann der ganze Grind von vorn losgehen.

    German

    Aber fangen wir mal ganz vorne an.

    German

    Dass es noch mal ein Leben nach dem Beruf gibt, war ja von vornherein klar.

    German

    Beginnen wir von vorn. Denn bei dieser Aktion ist nichts, wie es scheint.

    Romanian

    Să începem de la început. Pentru că cu această campanie, nimic nu este așa cum pare.

    German

    Bei jedem Game Over geht es wieder von vorn los.

    German

    Fangen wir vielleicht mal ganz vorne an.

    German

    Und fängt wieder von vorne an, wenn es sein muss.

    • Das Spiel beginnt von vorn.
    • Erzähl die Geschichte von vorn.
    • Wir müssen von vorn anfangen.

nach vorn ➡️

Oft

in Richtung der Vorderseite

înainte

"Nach vorn" beschreibt eine Bewegung oder Richtung in Richtung der Vorderseite von etwas oder jemandem.

Example use

  • weiter nach vorn
  • blicken nach vorn
  • gehen nach vorn

Synonyms

  • vorwärts
  • in Richtung Vorderseite

Antonyms

  • zurück
  • nach hinten

Examples

    German

    Immer mit Druck wieder weiter nach vorne rollen.

    Romanian

    Continuați să rulați înainte cu presiune.

    German

    Nicht einfach nur den Ball nach vorne dreschen oder hinterherlaufen.

    Romanian

    Nu împingeți mingea înainte sau alergați după ea.

    German

    Sie bleiben ganz gerade und schieben Ihre linke Leiste nach vorne.

    German

    Nach vorne zu den Kindern, die schon etwas weiter sind.

    German

    Auf diese Weise könnt ihr beim Abschreiben noch Anpassungen vornehmen.

    Romanian

    În acest fel, puteți face în continuare ajustări atunci când eliminați.

    German

    El Matador spielt den Ball nach vorne.

    Romanian

    El Matador trimite mingea înainte.

    German

    In diesem Moment, wo ich mich nach vorne beugte, um das Auto zuzumachen.

    Romanian

    În acel moment când m-am aplecat înainte pentru a închide mașina.

    German

    Mit seinem Schild kann er auch nach vorne stürmen und Gegner rammen.

    German

    RB Leipzig macht einen großen Schritt nach vorn durch den Sieg in Bremen.

    German

    Aber der Weg muss trotzdem nach vorne gehen.

    German

    Noch kämpft er sich mit Blinker und Hupe nach vorn.

    German

    * Musik * Meta will endlich wieder nach vorne blicken.

    Romanian

    * Muzică * Meta vrea în sfârșit să privească din nou înainte.

    German

    In’s Real-Spiel soll mehr Tempo rein, man muss direkter nach vorne spielen.

    German

    Dementsprechend die Brust vorne gedehnt wird.

    German

    Insgesamt macht die Grafik einen kleinen Schritt nach vorn.

    German

    Nach langer Zeit gelingt es Teresa, wieder nach vorne zu schauen.

    • Der Zug fährt nach vorn.
    • Schau nach vorn!
    • Gehen Sie bitte nach vorn.

Vorname 📛

Substantiv

Selten

der erste Name einer Person

prenume

Der Vorname ist der erste Name einer Person, der bei der Geburt gegeben wird. Er steht im Gegensatz zum Nachnamen, der den Familiennamen angibt.

Example use

  • erster Vorname
  • voller Vorname
  • Rufname

Synonyms

  • Rufname
  • Eigenname

Antonyms

  • Nachname
  • Familienname

Examples

    German

    Ein Vorname ist erforderlich, der Rest nicht.

    German

    und jetzt sehe ich auch nur den Vornamen und die Postleitzahl im Ergebnis.

    Romanian

    Și acum văd doar prenumele și codul poștal în rezultat.

    German

    Der Vorname und der abgekürzte Nachname – das passt.

    German

    Für Autor dagegen nehmen wir als Spalten AutorID, Vorname und Nachname.

    Romanian

    Pentru autor, pe de altă parte, folosim AutoID, Prenume și Prenume ca coloane.

    German

    Ihr Vorname ist Maricela Melena und sie erwähnt ihn in der vier.

    German

    Seit vier Generationen baut Familie Guillou Gemüse an, vornehmlich Blumenkohl.

    German

    Is ja nicht eindeutig weil zwei Lehrer den gleichen Vornamen tragen.

    German

    Doch was bedeutet dieser außergewöhnliche Vorname überhaupt?

    German

    Er möchte, dass nur sein Vorname genannt wird.

    German

    Ich solle erst mal die Vornamens- und Personenstandsänderung machen.

    German

    Als Erstes kommen Nachname, Komma und dann Vorname des Autors.

    German

    Dann stimmte bei meinem Ticket der Vorname nicht.

    • Mein Vorname ist Anna.
    • Wie ist dein Vorname?
    • Schreib bitte deinen Vornamen auf.