selbst Adverb

Învață cum să pronunți corect și să folosești eficient "selbst" în germană

selbst

/zɛlpst/

Traduction "selbst" du allemand au roumain:

însuși

Romanian
"selbst" este un cuvânt care evocă esența sau identitatea unei persoane, adesea folosit pentru a exprima autonomia sau caracterul personal.
German
"selbst" ist ein Wort, das auf die Identität oder das Wesen einer Person hindeutet, oft verwendet im Sinne von eigenständig oder persönlich.

selbst 💪

Adverb

Populäre

ohne Hilfe von anderen

singur, fără ajutor

Wenn man etwas selbst macht, dann braucht man keine Hilfe von anderen. Man ist unabhängig und kann die Dinge alleine erledigen.

Example use

  • selbst machen
  • selbst entscheiden
  • selbständig sein
  • selbständig

Synonyms

  • alleine
  • eigenständig
  • unabhängig

Antonyms

  • abhängig
  • fremdbestimmt
  • mit Hilfe

Examples

    German

    Sie entscheiden selbst, wann sie aufstehen und was sie dann machen.

    German

    Was man machen kann, ist, den Balkon selbst zu verschatten.

    German

    Ausziehen ist für mich sehr wichtig, weil ich will selbstständig werden.

    German

    Mutig sein, aktiv spielen, selbst den Ball haben.

    Romanian

    Fii curajos, joacă activ, ai mingea singur.

    German

    Er kann selbstständig das Flugzeug verlassen.

    German

    Trotzdem macht Brennan immer noch alles selbst.

    Romanian

    Totuși, Brennan face totul singur.

    German

    Richtig ist also Antwort B, autonom bedeutet selbstständig.

    Romanian

    Răspunsul B este, prin urmare, corect, autonom înseamnă autonom.

    German

    Man muss selbst aktiv an der Sache arbeiten, sonst wird das leider nichts.

    Romanian

    Trebuie să lucrați activ la această problemă, altfel, din păcate, nu va funcționa.

    • Ich koche heute Abend selbst.
    • Sie hat selbst ein Unternehmen gegründet.
    • Kannst du das selbst machen, oder brauchst du Hilfe?

selbst 😮

Adverb

Manchmal

sogar

chiar, inclusiv

Selbst wird verwendet, um etwas zu betonen oder zu verstärken. Es bedeutet, dass etwas unerwartet oder überraschend ist.

Example use

  • selbst wenn
  • selbst die
  • selbst bei
  • selbst dann

Synonyms

  • sogar
  • auch

Examples

    German

    Selbst wenn die Bedingung am Ende nicht wahr ist.

    Romanian

    Chiar dacă condiția nu este adevărată în cele din urmă.

    German

    Ich meine, selbst da hatte ich manchmal sogar Angst vor ihm.

    Romanian

    Adică, chiar și atunci, uneori mi-a fost frică de el.

    German

    Ja selbst die Zahl der Milliardäre steigt immer mehr.

    German

    Selbst die Freizeitgestaltung findet bisweilen direkt an der Autobahn statt.

    German

    Aber selbst wenn sie in der Schule sind ...

    German

    Die Ferienwohnungen sind sauberer, als man selbst zu Hause ist.

    Romanian

    Apartamentele sunt mai curate decât ai fi acasă.

    German

    Selbst wenn hier eine Ampel wäre und so Hilfslinien, das ist ja viel zu kurz.

    Romanian

    Chiar dacă aici erau semafoare și existau linii auxiliare, este mult prea scurt.

    German

    Keine Angst, für die Schlange selbst ist das ungefährlich.

    Romanian

    Nu vă faceți griji, este sigur pentru șarpele însuși.

    • Selbst bei schlechtem Wetter gehen wir spazieren.
    • Selbst ein Kind könnte das verstehen.
    • Selbst am Wochenende muss er arbeiten.

sich selbst 👤

Selten

man selbst, die eigene Person

pe sine, se

'Sich selbst' bezieht sich auf die eigene Person, das eigene Ich.

Example use

  • sich selbst lieben
  • sich selbst finden
  • für sich selbst sorgen

Synonyms

  • ich
  • mich
  • mir

Antonyms

  • andere
  • jemand anderes

Examples

    German

    Ich hab selbst überhaupt keine Erinnerung mehr daran, was war.

    German

    Da komme ich komplett runter und wieder zu mir selbst.

    German

    Ich kann einfach ich selbst sein.

    Romanian

    Pot să fiu doar eu însumi.

    German

    Mit Absicht setzt man sich selbst unter Druck.

    Romanian

    Te pui în mod intenționat sub presiune.

    German

    Es geht um Entwicklung an sich selber, es geht um Selbsterkenntnis.

    Romanian

    Este vorba despre auto-dezvoltare, este vorba despre autocunoaștere.

    German

    Also was bin ich mir selbst eigentlich wert?

    German

    Jeder versucht, den Nutzen für sich selbst zu maximieren.

    Romanian

    Toată lumea încearcă să maximizeze beneficiile pentru ei înșiși.

    • Manchmal muss man auch an sich selbst denken.
    • Du musst lernen, dich selbst zu akzeptieren.
    • Sie ist sich selbst treu geblieben.