부사
ohne Hilfe von anderen
혼자서, 도움 없이
Wenn man etwas selbst macht, dann braucht man keine Hilfe von anderen. Man ist unabhängig und kann die Dinge alleine erledigen.
Sie entscheiden selbst, wann sie aufstehen und was sie dann machen.
Was man machen kann, ist, den Balkon selbst zu verschatten.
Ausziehen ist für mich sehr wichtig, weil ich will selbstständig werden.
Mutig sein, aktiv spielen, selbst den Ball haben.
용감하고, 적극적으로 플레이하고, 직접 공을 가져보세요.
Er kann selbstständig das Flugzeug verlassen.
Trotzdem macht Brennan immer noch alles selbst.
하지만 브레넌은 여전히 모든 것을 혼자서 합니다.
Richtig ist also Antwort B, autonom bedeutet selbstständig.
Man muss selbst aktiv an der Sache arbeiten, sonst wird das leider nichts.
이 문제를 직접 해결해야 합니다. 그렇지 않으면 안타깝게도 문제가 해결되지 않습니다.
부사
sogar
심지어, 포함하여
Selbst wird verwendet, um etwas zu betonen oder zu verstärken. Es bedeutet, dass etwas unerwartet oder überraschend ist.
Selbst wenn die Bedingung am Ende nicht wahr ist.
그 조건이 결국 사실이 아니더라도 말이야
Ich meine, selbst da hatte ich manchmal sogar Angst vor ihm.
Ja selbst die Zahl der Milliardäre steigt immer mehr.
Selbst die Freizeitgestaltung findet bisweilen direkt an der Autobahn statt.
Aber selbst wenn sie in der Schule sind ...
Die Ferienwohnungen sind sauberer, als man selbst zu Hause ist.
Selbst wenn hier eine Ampel wäre und so Hilfslinien, das ist ja viel zu kurz.
여기에 신호등이 있고 보조선이 있다고 해도 너무 짧습니다.
Keine Angst, für die Schlange selbst ist das ungefährlich.
걱정하지 마세요. 뱀 자체도 안전하니까요.
man selbst, die eigene Person
자기 자신, 스스로
'Sich selbst' bezieht sich auf die eigene Person, das eigene Ich.
Ich hab selbst überhaupt keine Erinnerung mehr daran, was war.
Da komme ich komplett runter und wieder zu mir selbst.
Ich kann einfach ich selbst sein.
Mit Absicht setzt man sich selbst unter Druck.
의도적으로 자신에게 압력을 가하고 있습니다.
Es geht um Entwicklung an sich selber, es geht um Selbsterkenntnis.
자기 계발에 관한 것이고 자기 지식에 관한 것입니다.
Also was bin ich mir selbst eigentlich wert?
Jeder versucht, den Nutzen für sich selbst zu maximieren.
모두가 자신의 이익을 극대화하려고 노력하고 있습니다.