Наречие
ohne Hilfe von anderen
самостоятельно, без посторонней помощи
Wenn man etwas selbst macht, dann braucht man keine Hilfe von anderen. Man ist unabhängig und kann die Dinge alleine erledigen.
Sie entscheiden selbst, wann sie aufstehen und was sie dann machen.
Was man machen kann, ist, den Balkon selbst zu verschatten.
Ausziehen ist für mich sehr wichtig, weil ich will selbstständig werden.
Mutig sein, aktiv spielen, selbst den Ball haben.
Будьте смелыми, играйте активно, владейте мячом сами.
Er kann selbstständig das Flugzeug verlassen.
Trotzdem macht Brennan immer noch alles selbst.
Тем не менее, Бреннан по-прежнему все делает сам.
Richtig ist also Antwort B, autonom bedeutet selbstständig.
Поэтому ответ B правильный, автономный означает автономный.
Man muss selbst aktiv an der Sache arbeiten, sonst wird das leider nichts.
Вы должны сами активно работать над этим вопросом, иначе, к сожалению, ничего не получится.
Наречие
sogar
даже, включая
Selbst wird verwendet, um etwas zu betonen oder zu verstärken. Es bedeutet, dass etwas unerwartet oder überraschend ist.
Selbst wenn die Bedingung am Ende nicht wahr ist.
Даже если в конце концов это условие не соответствует действительности.
Ich meine, selbst da hatte ich manchmal sogar Angst vor ihm.
В смысле, даже тогда я иногда боялась его.
Ja selbst die Zahl der Milliardäre steigt immer mehr.
Selbst die Freizeitgestaltung findet bisweilen direkt an der Autobahn statt.
Aber selbst wenn sie in der Schule sind ...
Die Ferienwohnungen sind sauberer, als man selbst zu Hause ist.
В апартаментах чище, чем дома.
Selbst wenn hier eine Ampel wäre und so Hilfslinien, das ist ja viel zu kurz.
Даже если здесь были светофоры и вспомогательные линии, это слишком коротко.
Keine Angst, für die Schlange selbst ist das ungefährlich.
Не волнуйтесь, это безопасно для самой змеи.
man selbst, die eigene Person
себя, самого себя
'Sich selbst' bezieht sich auf die eigene Person, das eigene Ich.
Ich hab selbst überhaupt keine Erinnerung mehr daran, was war.
Da komme ich komplett runter und wieder zu mir selbst.
Ich kann einfach ich selbst sein.
Я могу просто быть собой.
Mit Absicht setzt man sich selbst unter Druck.
Вы намеренно оказываете на себя давление.
Es geht um Entwicklung an sich selber, es geht um Selbsterkenntnis.
Речь идет о саморазвитии, о самопознании.
Also was bin ich mir selbst eigentlich wert?
Jeder versucht, den Nutzen für sich selbst zu maximieren.
Каждый старается извлечь максимальную пользу для себя.