Advérbio
ohne Hilfe von anderen
por si próprio, sem ajuda
Wenn man etwas selbst macht, dann braucht man keine Hilfe von anderen. Man ist unabhängig und kann die Dinge alleine erledigen.
Sie entscheiden selbst, wann sie aufstehen und was sie dann machen.
Was man machen kann, ist, den Balkon selbst zu verschatten.
Ausziehen ist für mich sehr wichtig, weil ich will selbstständig werden.
Mutig sein, aktiv spielen, selbst den Ball haben.
Seja corajoso, jogue ativamente, pegue a bola sozinho.
Er kann selbstständig das Flugzeug verlassen.
Trotzdem macht Brennan immer noch alles selbst.
Ainda assim, Brennan ainda faz tudo sozinho.
Richtig ist also Antwort B, autonom bedeutet selbstständig.
A resposta B é, portanto, correta, autônoma significa autônoma.
Man muss selbst aktiv an der Sache arbeiten, sonst wird das leider nichts.
Você mesmo precisa trabalhar ativamente no assunto, caso contrário, infelizmente, não funcionará.
Advérbio
sogar
mesmo, incluindo
Selbst wird verwendet, um etwas zu betonen oder zu verstärken. Es bedeutet, dass etwas unerwartet oder überraschend ist.
Selbst wenn die Bedingung am Ende nicht wahr ist.
Mesmo que a condição não seja verdadeira no final.
Ich meine, selbst da hatte ich manchmal sogar Angst vor ihm.
Quer dizer, mesmo naquela época, às vezes eu tinha medo dele.
Ja selbst die Zahl der Milliardäre steigt immer mehr.
Selbst die Freizeitgestaltung findet bisweilen direkt an der Autobahn statt.
Aber selbst wenn sie in der Schule sind ...
Die Ferienwohnungen sind sauberer, als man selbst zu Hause ist.
Os apartamentos são mais limpos do que você estaria em casa.
Selbst wenn hier eine Ampel wäre und so Hilfslinien, das ist ja viel zu kurz.
Mesmo que houvesse semáforos aqui e linhas auxiliares, isso é muito curto.
Keine Angst, für die Schlange selbst ist das ungefährlich.
Não se preocupe, é seguro para a própria cobra.
man selbst, die eigene Person
a si próprio, a si mesma
'Sich selbst' bezieht sich auf die eigene Person, das eigene Ich.
Ich hab selbst überhaupt keine Erinnerung mehr daran, was war.
Da komme ich komplett runter und wieder zu mir selbst.
Ich kann einfach ich selbst sein.
Eu posso ser eu mesmo.
Mit Absicht setzt man sich selbst unter Druck.
Você intencionalmente se colocou sob pressão.
Es geht um Entwicklung an sich selber, es geht um Selbsterkenntnis.
É sobre autodesenvolvimento, é sobre autoconhecimento.
Also was bin ich mir selbst eigentlich wert?
Jeder versucht, den Nutzen für sich selbst zu maximieren.
Todos estão tentando maximizar os benefícios para si mesmos.