Tính từ
Groß im Umfang.
Lớn về chu vi hoặc độ dày.
Beschreibt etwas, das einen großen Umfang oder eine große Breite hat und nicht dünn ist. Es kann sich auf Personen, Gegenstände oder Substanzen beziehen.
Außerdem sind die Seiten beim Bienenstock viel dicker und abgerundet.
Wir reden über den dicken Baum dahinten.
Damit schneidet man problemlos auch dichtes, dickes Haar sehr sauber.
Ist doch klar, um diesem dicken blauen Wal ein Geschenk zu besorgen.
Unter Gebirgen kann sie aber auch bis zu 70 Kilometer dick sein.
Wir sind seit 57 Jahren zusammen und durch dick und dünn gegangen.
Chúng tôi đã ở bên nhau được 57 năm và trải qua những khó khăn và gầy gò.
Der Verlauf der Finger ist eckig und dick.
Hình dạng của các ngón tay là hình vuông và dày.
Wichtig ist aber, dass später der verlegte Estrich mindestens 50mm dick ist.
Tuy nhiên, điều quan trọng là lớp vữa đã đặt dày ít nhất 50 mm sau đó.
Hinter den dicken Schleusen entdecken wir lange, saubere Flure.
Đằng sau những ổ khóa dày, chúng tôi khám phá những hành lang dài, sạch sẽ.
Wenn auch nicht ganz so dick wie beim Bentayga.
Mặc dù không dày như Bentayga.
Während meiner Korrespondentenzeit in Russland waren wir ein dickes Gespann.
Bis vor wenigen Jahren war hier noch meterdickes Eis. Alles weg.
Doch ich hab ihn. Geil! So einen richtig dicken roten Fisch.
Davon wird der Bauch ganz dick, aber nicht in dem gewünschten Sinne.
Kết quả là, dạ dày thực sự béo lên, nhưng không theo nghĩa mong muốn.
In Millionen Jahren wachsen dicke Sedimentschichten.
Mit Larven, gar gräßlich so dick wie mein Daumen.
Sie kann in Gebieten mit Gebirgen aber auch bis zu 70 Kilometer dick sein.
Der V8 hat 6,2 Liter Hubraum, hat Kraftstoffleitungen, die 1,3cm dick sind.
V8 có dung tích 6,2 lít và có đường nhiên liệu dày 1,3 mm.
Für einen stabilen Stand brauchst du möglichst dicke Balken.
Das sieht man halt auch, weil das so dick ist.
Das scheint schön dick zu sein.
Nó có vẻ khá dày.
Das sind diese dicken Dinger, die sie da um die Brust tragen.
Ich würde sagen: schwach armdick.
Um das Jahr null war ein durchschnittlicher Boden 13 Zentimeter dick.
Dafür muss auf jeden Fall ein ganz dickes Lob hier kommen.
Trong mọi trường hợp, phải có rất nhiều lời khen ngợi cho điều đó.
Tính từ
Übergewichtig.
Thừa cân; có lượng mỡ thừa trong cơ thể.
Beschreibt eine Person oder ein Tier, das mehr Körperfett hat als als gesund gilt.
Für mich war einfach nur okay, man war halt dick ja, so was das anging.
Der König findet sich zwar schick, aber er ist ganz schön dick.
Hast du dich da noch zu dick gefühlt? - Ja.
In Freundeskreisen war man immer die Dicke, die nicht dick war.
Schlechte Fette machen eher dick, gute Fette nicht.
Gibt es das noch mit dickem Bauch und Zigarre?
Er will zeigen: Dick heißt nicht gleich faul.
Ich habe keine Lust, dick und unattraktiv zu werden.
Und ob du mich zu dick findest.
Ich werde von der Gesellschaft als dick angesehen.
Wir sind dick, dick und durstig. Wir sind schon 120 Kilo.
Chúng ta béo, béo và khát nước. Chúng tôi đã 120 kg.
Glaubst nicht, dass dich das ein bisschen dick macht... so?
Bạn không nghĩ điều đó làm bạn béo lên một chút... vậy không?
Martin Leyer ist der Einzige, der aus medizinischer Sicht wirklich zu dick war.
Also, dick sein ist das Symptom und die Krankheit ist Esssucht?
Es ist egal, ob du dünn, dick, keine Ahnung was bist.
dass ich hässlich sei, dass ich auch dick sei.
Rằng tôi xấu xí, tôi cũng béo.
Tính từ
Enge Freundschaft.
Tình bạn thân thiết.
Beschreibt eine enge und vertraute Freundschaft zwischen zwei Personen.
wir sind einfach dafür auch zu dicke Freunde, glaub ich.
Danh từ
Angespannte Atmosphäre.
Bầu không khí căng thẳng hoặc khó chịu.
Beschreibt eine angespannte oder unangenehme Atmosphäre zwischen Personen.
Doch der Experte weiß, was gegen dicke Luft hilft.
Tính từ
Schwierig.
Khó khăn; đầy thử thách.
Beschreibt eine Situation, die Probleme oder Herausforderungen mit sich bringt.
Stets ging die Familie gemeinsam durch dick und dünn.
Wenn du sagst, ich hab die Faxen dicke, ich habe keinen Bock, dann komme ich.
Wir sind seit 57 Jahren zusammen und durch dick und dünn gegangen.
Chúng tôi đã ở bên nhau được 57 năm và trải qua những khó khăn và gầy gò.
Während meiner Korrespondentenzeit in Russland waren wir ein dickes Gespann.
Mit dem kann man wirklich durch dick und dünn gehen.