Aggettivo
Nicht stark, mit wenig Kraft.
Debole, privo di forza.
Bezeichnet etwas oder jemanden, dem es an Kraft, Energie oder Stärke fehlt. Dies kann sich auf körperliche, geistige oder emotionale Aspekte beziehen.
Die Batterie ist ein bisschen schwach.
La batteria è un po' debole.
Die Mutter war von den vielen Ereignissen und der Flucht sehr geschwächt.
La madre era molto indebolita dai numerosi eventi e dalla fuga.
Im Alter wird die Muskulatur im Auge schwächer.
Con l'età, i muscoli degli occhi si indeboliscono.
Aber sie war leider einfach zu schwach damals.
Ma sfortunatamente allora era semplicemente troppo debole.
Das Kind hat ne ganz starke Muskelschwäche.
Raubvögel bissen in ihr Fleisch als sie zu schwach wurden um sich zu wehren.
I rapaci si mordevano la carne quando diventavano troppo deboli per contrattaccare.
Es ist echt so, ich werde schon ein bisschen schwächer, merke ich.
Hat sich der Krebs schon zu sehr in ihrem geschwächten Körper ausgebreitet?
Die Batterie ist schwach! Jetzt hat er alles ausgeschaltet.
Ich war einfach k.o., kaputt und Übelkeit, kein Appetit mehr, Schwäche.
Ero solo fuori di testa, esausto e nauseato, niente più appetito, debolezza.
War absolut geschwächt, schon bei der Aufnahme.
Era assolutamente indebolito anche durante la registrazione.
Aggettivo
Nicht gut, schlecht.
Di scarsa qualità o bassa intensità.
Bezeichnet etwas, das von geringer Qualität, Intensität oder Wirkung ist.
Da würde noch eine Stufe mit etwas Schwächerem mir besser gefallen.
Auch ihre mittlere Tochter hat FAS, in schwächerer Form.
Als etwas schwächer gilt Teil 3.
Es ist fachlich oft richtig schwach, was sie abliefern.
Perlt es ab, ist die Wand nicht oder nur schwach saugfähig.
Für Kramer sind Frauen "von Natur aus schwach im Geiste".
Sostantivo
Ein Fehler oder Mangel.
Una debolezza o un difetto.
Bezeichnet einen Fehler, Mangel oder eine negative Eigenschaft von etwas oder jemandem.
Eine Schwäche an dieser Kreatur, von der nur man selbst etwas weiß.
Bei soviel Mobilität bleiben kleine Schwachstellen allerdings nicht aus.
Die Schwachstelle der Erde befand sich südlich der USA.
Gesunde Partner benutzen deine Schwächen nicht für persönliche Zwecke.
I partner sani non usano le tue debolezze per scopi personali.
Ich glaube, Alkohol könnte eine von den Schwachstellen sein.
Penso che l'alcol possa essere uno dei punti deboli.
Um ehrlich zu sein, ist das eine Schwäche von Nex Machina.
Aggettivo
Weniger stark gemacht.
Indebolito, reso meno forte.
Bezeichnet etwas oder jemanden, dessen Kraft, Energie oder Stärke reduziert wurde.
Die chinesische Regierung will das Land destabilisieren, es schwächen.
Dies wird allerdings den Körper Ihrer Schwester weiter schwächen.
Und auch Odin ist auf die Erde verbannt wurden und geschwächt.
E anche Odino fu bandito sulla Terra e indebolito.
Also weil langfristig das Regime und das System geschwächt wird.
Mit den Beschlüssen der Ampel wurde der Klimaschutz geschwächt.
Le decisioni prese al semaforo hanno indebolito la protezione del clima.
Trump geht geschwächt aus dieser Wahl hervor.
Ein Impfstoff enthält abgeschwächte Viren.
Un vaccino contiene virus attenuati.
Sostantivo
Unsinn, dummes Zeug.
Sciocchezze, stupidità.
Bezeichnet eine Aussage oder Handlung, die unsinnig, dumm oder sinnlos ist.
So einen Schwachsinn macht man nur Weihnachten.
Man spinnt sich ja schon Theorien zusammen, die total schwachsinnig sind.
Stai già mettendo insieme teorie completamente stupide.