schwach Avverbio

Scopri come pronunciare correttamente ed utilizzare in modo efficace "schwach" in tedesco

schwach

/ʃvax/

Traduzione "schwach" dal tedesco all'italiano:

debole

Italian
Il concetto di "schwach" indica un livello ridotto di potenza o intensità, come un'emozione pallida o una forza fisica attenuata.
German
Der Begriff "schwach" wird verwendet, um eine geringe Ausprägung von Stärke oder Intensität auszudrücken, beispielsweise bei einem Gefühl oder einer physischen Kraft.

schwach 🥱😴

Aggettivo

Populäre

Nicht stark, mit wenig Kraft.

Debole, privo di forza.

Bezeichnet etwas oder jemanden, dem es an Kraft, Energie oder Stärke fehlt. Dies kann sich auf körperliche, geistige oder emotionale Aspekte beziehen.

Example use

  • schwach sein
  • sich schwach fühlen
  • zu schwach sein
  • immer schwächer werden

Synonyms

  • kraftlos
  • müde
  • erschöpft
  • angeschlagen
  • matt

Antonyms

  • stark
  • kräftig
  • energiegeladen
  • robust

Examples

    German

    Die Batterie ist ein bisschen schwach.

    Italian

    La batteria è un po' debole.

    German

    Die Mutter war von den vielen Ereignissen und der Flucht sehr geschwächt.

    Italian

    La madre era molto indebolita dai numerosi eventi e dalla fuga.

    German

    Im Alter wird die Muskulatur im Auge schwächer.

    Italian

    Con l'età, i muscoli degli occhi si indeboliscono.

    German

    Aber sie war leider einfach zu schwach damals.

    Italian

    Ma sfortunatamente allora era semplicemente troppo debole.

    German

    Das Kind hat ne ganz starke Muskelschwäche.

    German

    Raubvögel bissen in ihr Fleisch als sie zu schwach wurden um sich zu wehren.

    Italian

    I rapaci si mordevano la carne quando diventavano troppo deboli per contrattaccare.

    German

    Es ist echt so, ich werde schon ein bisschen schwächer, merke ich.

    German

    Hat sich der Krebs schon zu sehr in ihrem geschwächten Körper ausgebreitet?

    German

    Die Batterie ist schwach! Jetzt hat er alles ausgeschaltet.

    German

    Ich war einfach k.o., kaputt und Übelkeit, kein Appetit mehr, Schwäche.

    Italian

    Ero solo fuori di testa, esausto e nauseato, niente più appetito, debolezza.

    German

    War absolut geschwächt, schon bei der Aufnahme.

    Italian

    Era assolutamente indebolito anche durante la registrazione.

    • Nach der langen Wanderung fühlte ich mich schwach.
    • Der Patient war zu schwach, um aufzustehen.
    • Sie wurde von Tag zu Tag schwächer.

schwach 👎📉

Aggettivo

Populäre

Nicht gut, schlecht.

Di scarsa qualità o bassa intensità.

Bezeichnet etwas, das von geringer Qualität, Intensität oder Wirkung ist.

Example use

  • schwache Leistung
  • schwaches Licht
  • schwaches Argument
  • schwaches Ergebnis

Synonyms

  • schlecht
  • mangelhaft
  • ungenügend
  • unzureichend

Antonyms

  • gut
  • stark
  • intensiv
  • wirksam
  • überzeugend
  • effektiv

Examples

    German

    Da würde noch eine Stufe mit etwas Schwächerem mir besser gefallen.

    German

    Auch ihre mittlere Tochter hat FAS, in schwächerer Form.

    German

    Als etwas schwächer gilt Teil 3.

    German

    Es ist fachlich oft richtig schwach, was sie abliefern.

    German

    Perlt es ab, ist die Wand nicht oder nur schwach saugfähig.

    German

    Für Kramer sind Frauen "von Natur aus schwach im Geiste".

    • Der Schüler hat eine schwache Leistung im Mathe-Test gezeigt.
    • Das ist ein schwaches Argument, ich bin nicht überzeugt.
    • Das Licht war zu schwach, um etwas zu sehen.

Warning: Undefined array key "phrase_de" in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1435

Warning: Undefined array key "phrase_de" in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1435

Schwäche 😢😔

Sostantivo

Oft

Ein Fehler oder Mangel.

Una debolezza o un difetto.

Bezeichnet einen Fehler, Mangel oder eine negative Eigenschaft von etwas oder jemandem.

Example use

  • eine Schwäche haben
  • jemandes Schwäche ausnutzen
  • seine Schwächen akzeptieren
  • an seinen Schwächen arbeiten

Synonyms

  • Fehler
  • Mangel
  • Makel
  • Unvollkommenheit

Antonyms

  • Stärke
  • Vorteil
  • Talent
  • Perfektion

Examples

    German

    Eine Schwäche an dieser Kreatur, von der nur man selbst etwas weiß.

    German

    Bei soviel Mobilität bleiben kleine Schwachstellen allerdings nicht aus.

    German

    Die Schwachstelle der Erde befand sich südlich der USA.

    German

    Gesunde Partner benutzen deine Schwächen nicht für persönliche Zwecke.

    Italian

    I partner sani non usano le tue debolezze per scopi personali.

    German

    Ich glaube, Alkohol könnte eine von den Schwachstellen sein.

    Italian

    Penso che l'alcol possa essere uno dei punti deboli.

    German

    Um ehrlich zu sein, ist das eine Schwäche von Nex Machina.

    • Ungeduld ist eine meiner größten Schwächen.

geschwächt 😢😔

Aggettivo

Oft

Weniger stark gemacht.

Indebolito, reso meno forte.

Bezeichnet etwas oder jemanden, dessen Kraft, Energie oder Stärke reduziert wurde.

Example use

  • geschwächt sein
  • jemanden schwächen
  • sich geschwächt fühlen
  • geschwächtes Immunsystem
  • wirtschaftlich geschwächt
  • durch Krankheit geschwächt

Synonyms

  • geschwächt
  • angeschlagen
  • beeinträchtigt
  • geschädigt
  • reduziert

Antonyms

  • gestärkt
  • gekräftigt
  • verbessert
  • gesund
  • robust
  • widerstandsfähig

Examples

    German

    Die chinesische Regierung will das Land destabilisieren, es schwächen.

    German

    Dies wird allerdings den Körper Ihrer Schwester weiter schwächen.

    German

    Und auch Odin ist auf die Erde verbannt wurden und geschwächt.

    Italian

    E anche Odino fu bandito sulla Terra e indebolito.

    German

    Also weil langfristig das Regime und das System geschwächt wird.

    German

    Mit den Beschlüssen der Ampel wurde der Klimaschutz geschwächt.

    Italian

    Le decisioni prese al semaforo hanno indebolito la protezione del clima.

    German

    Trump geht geschwächt aus dieser Wahl hervor.

    German

    Ein Impfstoff enthält abgeschwächte Viren.

    Italian

    Un vaccino contiene virus attenuati.

Schwachsinn 😢😔

Sostantivo

Selten

Unsinn, dummes Zeug.

Sciocchezze, stupidità.

Bezeichnet eine Aussage oder Handlung, die unsinnig, dumm oder sinnlos ist.

Example use

  • totaler Schwachsinn
  • reiner Schwachsinn

Synonyms

  • Unsinn
  • Blödsinn
  • Quatsch

Antonyms

  • Sinn
  • Vernunft
  • Logik

Examples

    German

    So einen Schwachsinn macht man nur Weihnachten.

    German

    Man spinnt sich ja schon Theorien zusammen, die total schwachsinnig sind.

    Italian

    Stai già mettendo insieme teorie completamente stupide.