Adjectif
Nicht stark, mit wenig Kraft.
Faible, manquant de force.
Bezeichnet etwas oder jemanden, dem es an Kraft, Energie oder Stärke fehlt. Dies kann sich auf körperliche, geistige oder emotionale Aspekte beziehen.
Die Batterie ist ein bisschen schwach.
La batterie est un peu faible.
Die Mutter war von den vielen Ereignissen und der Flucht sehr geschwächt.
La mère était très affaiblie par les nombreux événements et l'évasion.
Im Alter wird die Muskulatur im Auge schwächer.
Avec l'âge, les muscles de l'œil s'affaiblissent.
Aber sie war leider einfach zu schwach damals.
Mais malheureusement, il était tout simplement trop faible à l'époque.
Das Kind hat ne ganz starke Muskelschwäche.
Raubvögel bissen in ihr Fleisch als sie zu schwach wurden um sich zu wehren.
Les oiseaux de proie se mordaient la chair lorsqu'ils devenaient trop faibles pour riposter.
Es ist echt so, ich werde schon ein bisschen schwächer, merke ich.
Hat sich der Krebs schon zu sehr in ihrem geschwächten Körper ausgebreitet?
Die Batterie ist schwach! Jetzt hat er alles ausgeschaltet.
Ich war einfach k.o., kaputt und Übelkeit, kein Appetit mehr, Schwäche.
J'étais juste assommée, épuisée et j'avais des nausées, plus d'appétit, de faiblesse.
War absolut geschwächt, schon bei der Aufnahme.
Il était complètement affaibli même lors de l'enregistrement.
Adjectif
Nicht gut, schlecht.
De mauvaise qualité ou de faible intensité.
Bezeichnet etwas, das von geringer Qualität, Intensität oder Wirkung ist.
Da würde noch eine Stufe mit etwas Schwächerem mir besser gefallen.
Auch ihre mittlere Tochter hat FAS, in schwächerer Form.
Als etwas schwächer gilt Teil 3.
Es ist fachlich oft richtig schwach, was sie abliefern.
Perlt es ab, ist die Wand nicht oder nur schwach saugfähig.
Für Kramer sind Frauen "von Natur aus schwach im Geiste".
Nom
Ein Fehler oder Mangel.
Une faiblesse ou un défaut.
Bezeichnet einen Fehler, Mangel oder eine negative Eigenschaft von etwas oder jemandem.
Eine Schwäche an dieser Kreatur, von der nur man selbst etwas weiß.
Bei soviel Mobilität bleiben kleine Schwachstellen allerdings nicht aus.
Die Schwachstelle der Erde befand sich südlich der USA.
Gesunde Partner benutzen deine Schwächen nicht für persönliche Zwecke.
Les partenaires sains n'utilisent pas vos faiblesses à des fins personnelles.
Ich glaube, Alkohol könnte eine von den Schwachstellen sein.
Je pense que l'alcool pourrait être l'un des points faibles.
Um ehrlich zu sein, ist das eine Schwäche von Nex Machina.
Adjectif
Weniger stark gemacht.
Affaibli, rendu moins fort.
Bezeichnet etwas oder jemanden, dessen Kraft, Energie oder Stärke reduziert wurde.
Die chinesische Regierung will das Land destabilisieren, es schwächen.
Dies wird allerdings den Körper Ihrer Schwester weiter schwächen.
Und auch Odin ist auf die Erde verbannt wurden und geschwächt.
Et Odin a également été banni sur Terre et affaibli.
Also weil langfristig das Regime und das System geschwächt wird.
Mit den Beschlüssen der Ampel wurde der Klimaschutz geschwächt.
Les décisions prises au feu de signalisation ont affaibli la protection du climat.
Trump geht geschwächt aus dieser Wahl hervor.
Ein Impfstoff enthält abgeschwächte Viren.
Un vaccin contient des virus atténués.
Nom
Unsinn, dummes Zeug.
Absurdité, stupidité.
Bezeichnet eine Aussage oder Handlung, die unsinnig, dumm oder sinnlos ist.
So einen Schwachsinn macht man nur Weihnachten.
Man spinnt sich ja schon Theorien zusammen, die total schwachsinnig sind.
Vous êtes déjà en train d'assembler des théories complètement stupides.