der Vergleich Danh từ

Học cách phát âm đúng và sử dụng một cách hiệu quả "Vergleich" trong tiếng Đức

Ver·gleich

/fɛɐ̯ˈglaɪ̯ç/

Vietnamese
Một "Vergleich" là việc kiểm tra sự tương đồng và khác biệt giữa hai hoặc nhiều vật để xác định đặc điểm của chúng.
German
Ein "Vergleich" ist eine Untersuchung von Ähnlichkeiten und Unterschieden zwischen zwei oder mehreren Dingen, um ihre Eigenschaften herauszufinden.

Vergleich 🆚

Danh từ

Populäre

Untersuchung von Ähnlichkeiten und Unterschieden.

Kiểm tra sự giống và khác nhau.

Ein Vergleich ist der Prozess des Betrachtens von zwei oder mehr Dingen, um ihre Ähnlichkeiten und Unterschiede zu identifizieren. Dies kann beinhalten, ihre Eigenschaften, Qualitäten, Leistungen oder andere Aspekte zu bewerten, um festzustellen, wie sie sich zueinander verhalten.

Example use

  • im Vergleich zu
  • zum Vergleich
  • Vergleich von
  • Vergleich mit
  • miteinander vergleichen
  • sich vergleichen mit
  • ziehen einen Vergleich

Synonyms

  • Gegenüberstellung
  • Vergleichung
  • Kontrast
  • Kontrastierung
  • Parallele

Examples

    German

    Damit wir sie auch gut vergleichen können.

    German

    Ich glaube, man kann sich miteinander vergleichen, ist halt nicht schlimm.

    Vietnamese

    Tôi nghĩ bạn có thể so sánh bản thân với nhau, điều đó không tệ.

    German

    Oder? Kann man das so vergleichen? - Ja.

    Vietnamese

    Hay? Bạn có thể so sánh nó theo cách đó không? - Vâng

    German

    Einmal vergleichen und ab damit in die gelbe Wanne.

    German

    Vergleichen wir die Urnenform mal mit dem Bienenstock!

    German

    Die beiden machen so verschiedenen Content das kannst du nicht vergleichen.

    Vietnamese

    Cả hai tạo ra nội dung khác nhau đến mức bạn không thể so sánh.

    German

    Ich mein, heutzutage kann man das vielleicht gar nicht mehr vergleichen.

    German

    Das zu vergleichen, ist nicht gerecht und nicht richtig.

    Vietnamese

    So sánh điều này không công bằng cũng không chính xác.

    German

    Meiner Meinung nach kann man das nicht miteinander vergleichen.

    Vietnamese

    Theo tôi, bạn không thể so sánh chúng với nhau.

    German

    Und gerade der Vergleich mit dem Vogel ist der entscheidende.

    Vietnamese

    Và chính sự so sánh với con chim mới là quyết định.

    German

    Und dann vergleichen mit, wo die Pflanze herkommt.

    Vietnamese

    Và sau đó so sánh với nơi cây đến từ.

    German

    In der Pflicht macht jeder Voltigierer dasselbe, um das Können zu vergleichen.

    German

    Wir vergleichen die Ergebnisse.

    Vietnamese

    Chúng tôi đang so sánh kết quả

    German

    Man kann sie ja fast mit Bergziegen vergleichen.

    Vietnamese

    Bạn gần như có thể so sánh chúng với dê núi.

    German

    Deswegen vergleichen wir die beiden Balltitanen diesmal direkt an der Front.

    Vietnamese

    Đó là lý do tại sao chúng tôi đang so sánh hai người khổng lồ bóng ngay ở phía trước lần này.

    German

    Um die Preise vergleichen zu können, guckt Daniel auf den Preis pro Liter.

    Vietnamese

    Để có thể so sánh giá cả, Daniel xem xét giá mỗi lít.

    German

    Man könnte das durchaus mit einem Duellwesen vergleichen.

    Vietnamese

    Bạn chắc chắn có thể so sánh điều này với một cuộc đấu tay đôi.

    German

    Können Sie da irgendwie mal vergleichen, Iris-T und Patriot?

    Vietnamese

    Có cách nào bạn có thể so sánh, Iris-T và Patriot không?

    German

    Man kann es gut vergleichen mit Beton.

    Vietnamese

    Bạn có thể dễ dàng so sánh nó với bê tông.

    German

    Das wäre jetzt der Schmutz. Meine Hand, im Vergleich, wäre sauber.

    German

    Dann lasst uns mal vergleichen...

    German

    Das kann man nicht vergleichen." "Sie trinkt immer noch aus der Flasche.

    German

    Da der Hund vom Wolf abstammt, ist es spannend, sie zu vergleichen.

    Vietnamese

    Vì chó là hậu duệ của sói, thật thú vị khi so sánh chúng.

    German

    Und am liebsten würde ich das natürlich bundesweit vergleichen.

    Vietnamese

    Và tất nhiên tôi muốn so sánh điều này trên toàn quốc.

    German

    Mit dem vorigen Jahr kann man das nicht vergleichen.

    German

    Marcus, kann man andere Dinge mit dem Holocaust vergleichen?

    Vietnamese

    Marcus, bạn có thể so sánh những thứ khác với Holocaust không?

    German

    Und das können Sie vergleichen mit der Suche einer Nadel im Heuhaufen.

    German

    Wieder vergleichen wir vor vier Tagen eingeschweißtes mit frischem Hack.

    Vietnamese

    Bốn ngày trước, chúng ta lại so sánh thịt băm bọc co với thịt băm tươi.

    German

    Sie können die Wüste nicht mit der Pfalz vergleichen.

    Vietnamese

    Bạn không thể so sánh sa mạc với Palatinate.

    German

    Schwierig, wenn du nicht weißt, womit du es vergleichen kannst.

    German

    Sollen wir mal stoned Notizen vergleichen?

    German

    Also, man kann's vergleichen mit einem Bauernhof.

    Vietnamese

    Bạn có thể so sánh nó với một trang trại.

    German

    Ja, ich würd's nicht mit Milch vergleichen.

    Vietnamese

    Vâng, tôi sẽ không so sánh nó với sữa.

    German

    Man kann es vergleichen mit anderen Süchten.

    German

    Das läuft.“ Wir vergleichen nochmal.

    Vietnamese

    Nó hoạt động. “Chúng ta sẽ so sánh lần nữa.

    German

    Darauf einlassen, die vergleichen keine Preise.

    Vietnamese

    Hãy tham gia, họ không so sánh giá cả.

    German

    Wie der Name schon sagt, können wir damit Werte vergleichen.

    Vietnamese

    Như tên cho thấy, chúng ta có thể sử dụng nó để so sánh các giá trị.

    German

    Das ist nicht zu vergleichen mit 'nem Auto oder so.

    Vietnamese

    Nó không giống như một chiếc xe hơi hay bất cứ thứ gì tương tự.

    German

    Aber die sind nicht mit dem Barsch aus unserem See zu vergleichen.

    Vietnamese

    Nhưng chúng không thể so sánh với cá rô từ hồ của chúng tôi.

    German

    Das könnte man vergleichen mit einer Art Tribunal.

    Vietnamese

    Bạn có thể so sánh nó với một loại tòa án.

    German

    Sie vergleichen sich mit Jesus?

    Vietnamese

    Bạn có đang so sánh mình với Chúa Giêsu không?

    German

    Manche vergleichen die Blockchain mit einem Buchhaltungssystem.

    Vietnamese

    Một số so sánh blockchain với một hệ thống kế toán.

    German

    Man kann es nicht mit anderen Leuten vergleichen.

    German

    Wir müssen die ausmessen und genau vergleichen.

    Vietnamese

    Chúng ta cần đo lường chúng và so sánh chúng một cách chính xác.

    German

    Ich höre nur noch Konkurrenzmamis, die ihre Kinder vergleichen.

    German

    Wie sehr führt das alles zu diesem ständigen Vergleichen?

    German

    Aber wie viel? Auch das lassen wir berechnen und vergleichen.

    Vietnamese

    Nhưng bao nhiêu? Chúng tôi cũng đã tính toán và so sánh điều này.

    German

    Und jetzt können wir die beiden Endwerte vergleichen und unsere Wahl treffen.

    Vietnamese

    Và bây giờ chúng ta có thể so sánh hai giá trị cuối cùng và đưa ra lựa chọn của mình.

    German

    Nicht zu vergleichen mit Trisomie 21, dem Downsyndrom.

    German

    Dann muss ich zukünftig besser vergleichen.

    German

    S: Aber einen Tiger mit 'nem Hund vergleichen...

    German

    Und wir vergleichen verschiedene Bio-Siegel.

    German

    Vergleichen wir das mit erneuerbaren Energien.

    Vietnamese

    Hãy so sánh điều này với các nguồn năng lượng tái tạo.

    German

    Ich hab mir vorgenommen, heute mal Äpfel zu vergleichen.

    German

    Aber mit dem, was Bianka erzählt, ist das nicht zu vergleichen.

    Vietnamese

    Nhưng điều đó không thể so sánh với những gì Bianka nói.

    German

    Sie können das auch vergleichen mit einer Fußgängerzone.

    German

    Könnte man das so vergleichen? - Ja, an sich schon.

    Vietnamese

    Bạn có thể so sánh nó theo cách đó không? - Vâng, chính bản thân nó.

    German

    Um das jetzt vergleichen zu können, geht's als nächstes zum Personal-Trainer.

    Vietnamese

    Để có thể so sánh điều này ngay bây giờ, đã đến lúc đến gặp huấn luyện viên cá nhân.

    German

    Aber ich finde es schwer zu vergleichen, ehrlich gesagt.

    Vietnamese

    Nhưng tôi thấy khó để so sánh, thành thật.

    German

    Von hier ist es vergleichsweise ein Katzensprung zurück zur Erde.

    Vietnamese

    Từ đây, nó tương đối là một cú ném đá trở lại Trái đất.

    German

    Und ist im Prinzip zu vergleichen mit einer Rennfahrzeugentwicklung.

    German

    Weil Vergleichen ein bisschen wehtut.

    German

    In Spanien vergleichen ihn viele mit Xabi Alonso.

    Vietnamese

    Ở Tây Ban Nha, nhiều người so sánh anh với Xabi Alonso.

    German

    Vergleichen Sie's mit einer Sturmhaube.

    German

    Vergleichen wir Hux doch mal mit Tarkin aus der originalen Reihe.

    Vietnamese

    Hãy so sánh Hux với Tarkin từ loạt phim gốc.

    German

    Elon Musk mit Jesus zu vergleichen, wäre vermessen.

    German

    Mit welchem Beruf könnte man das vergleichen vom Verdienst?

    Vietnamese

    Bạn có thể so sánh với nghề nghiệp nào về thu nhập?

    German

    Hypersensibel darf man damit aber nicht vergleichen.

    Vietnamese

    Tuy nhiên, bạn không nên so sánh quá mẫn cảm với nó.

    German

    Das ist fast das gleiche. Das kann man auf jeden Fall vergleichen miteinander.

    Vietnamese

    Nó gần như giống nhau. Bạn chắc chắn có thể so sánh chúng với nhau.

    German

    Und das kann man in etwa damit vergleichen.

    Vietnamese

    Và bạn có thể so sánh gần như điều đó với điều đó.

    German

    Die können wir vergleichen mit denen vom Tatort.

    German

    Wir vergleichen teure und günstige Weihnachtssüßigkeiten.

    German

    Das kann man ja überhaupt nicht vergleichen.

    German

    Ist es möglich, die verschiedenen Produkte miteinander zu vergleichen?

    German

    Man kann die Werte von damals und heute vergleichen und Klimatrends bestimmen.

    German

    Kann man gar nicht vergleichen.

    Vietnamese

    Bạn thậm chí không thể so sánh được.

    German

    Aber das kannst du auch nicht richtig vergleichen.

    German

    Und genau deshalb vergleichen wir nur Daten von Autos aus dem gleichen Baujahr.

    Vietnamese

    Và đó chính xác là lý do tại sao chúng tôi chỉ so sánh dữ liệu từ những chiếc xe cùng năm.

    German

    Wollen wir die Dinger miteinander vergleichen nutzen wir die Laufzeit.

    Vietnamese

    Nếu chúng ta muốn so sánh những thứ này với nhau, chúng ta sử dụng thời gian chạy.

    German

    Die müssen die Aushilfen jetzt vergleichen.

    Vietnamese

    Bây giờ họ phải so sánh những người lao động tạm thời.

    German

    Wir stellen uns das mal bildlich vor, damit wir das vergleichen können.

    Vietnamese

    Hãy tưởng tượng điều này theo nghĩa bóng để chúng ta có thể so sánh nó.

    German

    Wir vergleichen das mal. Hier drin ist Schnee, hier Eis.

    German

    Wie zur Hölle soll man diese Filme miteinander vergleichen?

    Vietnamese

    Làm thế quái nào để bạn có thể so sánh những bộ phim này với nhau?

    German

    Also lohnt sich vergleichen auch bei Discounter-Preisen.

    German

    Vergleichen wir mal verschieden große Tiere mit ihrem Arbeitsgewicht.

    Vietnamese

    Hãy so sánh động vật có kích thước khác nhau với trọng lượng làm việc của chúng.

    German

    Natürlich ist das jetzt nicht mit dem Schicksal von Ihnen zu vergleichen.

    German

    Er will den Bahnhof Zürich mit dem in Stuttgart vergleichen.

    • Kannst du diese beiden Handys miteinander vergleichen?
    • Im Vergleich zu gestern ist es heute viel wärmer.
    • Sie machte einen Vergleich zwischen Äpfeln und Orangen.