der Konflikt Substantiv

Învață cum să pronunți corect și să folosești eficient "Konflikt" în germană

Kon·flikt

/kɔnˈflɪkt/

Traduction "Konflikt" du allemand au roumain:

conflict

Romanian
Un "conflict" este o stare de opoziție, în care două sau mai multe părți au interese sau vederi diferite și nu pot ajunge la un acord mutual.
German
Ein "Konflikt" ist ein Zustand von Widerspruch, in dem zwei oder mehr Parteien unterschiedliche Interessen oder Ansichten haben und keine gemeinsame Vereinbarung finden.

Konflikt 😠😡🤬

Substantiv

Populäre

Ein ernster Streit oder Kampf zwischen Menschen oder Gruppen.

O dispută sau un dezacord serios.

Ein Konflikt ist eine ernste Meinungsverschiedenheit oder Auseinandersetzung, die oft mit starken Emotionen und Spannungen verbunden ist. Er kann zwischen Einzelpersonen, Gruppen oder sogar Ländern auftreten und verschiedene Ursachen haben, wie z. B. unterschiedliche Interessen, Werte, Ziele oder Bedürfnisse.

Example use

  • im Konflikt sein
  • einen Konflikt lösen
  • Konflikt vermeiden
  • Konfliktpotential
  • Konfliktparteien
  • bewaffneter Konflikt
  • Konfliktlösung

Synonyms

  • Streit
  • Auseinandersetzung
  • Kampf
  • Zwietracht
  • Uneinigkeit
  • Disput

Antonyms

  • Frieden
  • Harmonie
  • Einigkeit
  • Eintracht
  • Übereinstimmung

Examples

    German

    ... also dieser große Konflikt auf der Erde ist verschwunden.

    German

    Legen wir direkt los: Wie stark sieht sich China im Konflikt mit den USA?

    German

    Weil das haben wir ja festgestellt, mit jedem Konflikt ist Angst verbunden.

    Romanian

    Pentru că am descoperit că, frica este asociată cu fiecare conflict.

    German

    Ist das nicht für die Eltern auch ein großer Konflikt?

    German

    Eine Bevölkerungsgruppe, mit der Israel seit Jahrzehnten im Konflikt liegt.

    Romanian

    Un grup de populație cu care Israelul este în conflict de zeci de ani.

    German

    Dass es immer harmonisch geht, dass es immer auch ohne große Konflikte geht.

    German

    Die Bauern berichten, dass sich schon der nächste Konflikt anbahnt.

    German

    Dann geißelt man sich selber und kommt in innere Zwänge und Konflikte.

    German

    Die Dichter des Sturm und Drang gehen keinem Konflikt aus dem Weg.

    German

    Die Diskussion um den Brexit, um neue Grenzen, befeuert alte Konflikte.

    German

    Die Großraum-Party auf dem Dorf birgt Konflikte.

    German

    Und in Dublin kam ich mit dem Konflikt in Nordirland in Berührung.

    German

    Die GDL verschärft den Konflikt und setzt alles auf Eskalation.

    German

    D.h., man möchte nicht in Konflikt mit der einheimischen Bevölkerung kommen.

    Romanian

    Cu alte cuvinte, nu vrei să intri în conflict cu populația locală.

    German

    Ein gutes Beispiel dafür ist der Konflikt mit Hongkong.

    German

    Warum machen sich an diesem Ordnungsthema so viele Konflikte?

    German

    zu Konflikten führen, weil man so eng zusammen ist.

    Romanian

    duce la conflicte pentru că sunteți atât de apropiați.

    German

    Der Tarifkonflikt im öffentlichen Dienst ist beigelegt.

    Romanian

    Disputa de negociere colectivă în sectorul public a fost soluționată.

    German

    Wenn das nicht der Fall ist, werden sie diesen Konflikt verlieren.

    German

    Der Kulturkampf ist der Konflikt zwischen Bismarck und der Zentrumspartei.

    German

    Das läuft langfristig auf einen Konflikt mit den Karthagern hinaus.

    German

    Sie lernen, Konflikte mit Eltern und anderen Kindern zu lösen.

    German

    Es könnte ein potentieller Konflikt werden, wenn du nichts machst.

    German

    Wie der Konflikt tatsächlich begann, ist umstritten.

    German

    Es ist eben nicht nur ein Konflikt Russland gegen die Ukraine.

    German

    Die Arbeit lenkt sie ab vom Konflikt mit Schwiegertochter und Sohn.

    Romanian

    Munca ei o distrage de la conflictul cu nora și fiul.

    German

    Und ein Land, das an dem Konflikt beteiligt ist.

    German

    Der offene Konflikt zwischen Russland und der Ukraine beginnt 2014.

    German

    Der Konflikt trat bei uns langsam auf, wie ich meine Frau kennengelernt hatte.

    Romanian

    Pe măsură ce o întâlnisem pe soția mea, conflictul a început încet.

    German

    Im Tarifkonflikt bei der Bahn haben sich die Positionen verhärtet.

    Romanian

    În disputa tarifelor feroviare, pozițiile s-au întărit.

    German

    Und er wollte mich dann warnen. Das gab dann immer mehr Konflikte.

    German

    Wir starten direkt mit der Konfliktfrage Ist Bio die Zukunft?

    German

    Und wo hat der Konflikt seine Ursprünge?

    German

    Das hätte uns noch weiter in diesem Konflikt direkt mit hineingezogen.

    German

    Wie setzen die beiden Konfliktparteien Artillerie ein?

    German

    Das hat dann bei mir, ehrlich gesagt, zu 'nem Loyalitätskonflikt geführt.

    German

    An welche Konfliktsituationen erinnern Sie sich?

    German

    Der Nahostkonflikt - um den soll es in dieser Reportage nicht gehen.

    Romanian

    Conflictul din Orientul Mijlociu - nu despre asta se referă acest raport.

    • Die Nachbarn hatten einen lauten Konflikt wegen des lauten Musik.
    • Der Konflikt zwischen den Geschwistern eskalierte schnell.
    • Sie versuchten, den Konflikt friedlich zu lösen.