die Hilfe Substantiv

Învață cum să pronunți corect și să folosești eficient "Hilfe" în germană

Hil·fe

/ˈhɪlfə/

Traduction "Hilfe" du allemand au roumain:

ajutor

Romanian
O "Hilfe" este o acțiune sau mijloc care ajută pe cineva într-o situație dificilă sau periculoasă.
German
Eine "Hilfe" ist eine Handlung oder ein Mittel, das jemandem in einer schwierigen oder gefährlichen Situation unterstützt.

Hilfe 🤝

Substantiv

Populäre

Unterstützung oder Beistand in einer schwierigen Situation.

Asistență sau sprijin într-o situație dificilă.

Hilfe bezieht sich auf die Handlung oder den Prozess, jemandem Unterstützung, Beistand oder Erleichterung in einer schwierigen Situation zu bieten. Es kann sich um physische, emotionale, finanzielle oder andere Formen der Unterstützung handeln, die darauf abzielen, die Situation einer Person zu verbessern oder ein Problem zu lösen.

Example use

  • brauchen
  • bekommen
  • anbieten
  • holen
  • geben
  • leisten
  • suchen
  • um Hilfe bitten
  • jemandem helfen

Synonyms

  • Unterstützung
  • Beistand
  • Assistenz
  • Hilfeleistung

Antonyms

  • Behinderung
  • Widerstand
  • Verweigerung
  • Sabotage

Examples

    German

    Und ich hab auch nicht, ehrlich gesagt, mit einer so großen Hilfe gerechnet.

    German

    Benötigt ein Passagier Hilfe beim Aussteigen, will Anette wissen.

    German

    Ich hab eine erneute Therapie gemacht, mein Mann hat sich Hilfe gesucht.

    German

    In Hamburg haben Klara und ihre Eltern medizinische Hilfe gefunden.

    Romanian

    Klara și părinții ei au găsit ajutor medical în Hamburg.

    German

    Ohne Hilfe und Therapie hätte das Martin nicht in den Griff bekommen, sagt er.

    German

    Weil es war auf jeden Fall offensichtlich, dass da Hilfe benötigt wird.

    Romanian

    Pentru că era cu siguranță evident că era nevoie de ajutor acolo.

    German

    Ich hätte nicht heute die Hilfe.

    German

    Ansonsten bin ich in den Phasen auf Hilfe angewiesen.

    German

    Trotz millionenschwerer Staatshilfen.

    German

    Und ich vermute mal, dass Sie auch Hilfe bekommen haben, oder?

    German

    Staatliche Hilfe gab es bisher kaum.

    German

    Genau, weil ich halt früher aus dem Fenster "Hilfe" geschrien habe.

    German

    Ich brauche dringend Hilfe. Mein kleines Fohlen Flux ist schwer krank.

    German

    auf desto mehr Hilfe war ich einfach angewiesen.

    Romanian

    Cu atât mai mult ajutor am avut nevoie pur și simplu.

    German

    Nach dem Untergang kommt ein britisches Schiff den Überlebenden zur Hilfe.

    German

    Währenddessen sieht Hobbs vom Krankenhaus aus, dass wohl Hilfe benötigt wird.

    Romanian

    Între timp, Hobbs de la spital pare că este probabil nevoie de ajutor.

    German

    Alexandra wird ihr Leben lang auf Hilfe angewiesen sein.

    German

    Auch Familien, dass sie sich Hilfe suchen.

    German

    L: Und dann suchst du online nach Hilfe und du findest Psychologie-Apps.

    German

    Viele Menschen hier brauchen Hilfe bei Übersetzungen, bei der Bürokratie.

    German

    Wer Hilfe Foto braucht, hängt sein Foto an die Tafel.

    German

    Sie unterstützt Menschen, die Hilfe benötigen.

    German

    Sie waren es, die nach dem Absturz um Hilfe gerufen haben.

    German

    Wahrscheinlich durch die Hilferufe, was auch immer.

    Romanian

    Probabil din cauza apelurilor de ajutor, orice.

    German

    Und im Grunde hätten Sie viel früher Hilfe bekommen müssen.

    German

    Sandy Wisniewski hat sich Hilfe geholt. Beim Jugendamt.

    German

    Dann muss man durch irgendwelche ... andere Hilfe suchen.

    German

    Kann sich Mathias ohne fremde Hilfe aus dem Auto befreien?

    Romanian

    Poate Mathias să se elibereze de mașină fără ajutor din afară?

    German

    Gendry wird losgeschickt um Hilfe zu holen.

    German

    Diesmal über ein Paket nur mit Ukraine- und Israel-Hilfen.

    German

    Aber werdende Eltern bekommen bei ihrer schweren Entscheidung zu wenig Hilfe.

    German

    Diesmal wird seine Hilfe in der nördlichen Eifel benötigt.

    German

    Die Ambulante Hilfe ist seine letzte Hoffnung.

    German

    Und bis das Ahrtal ohne Hilfe auskommt, wird es noch lange dauern.

    Romanian

    Și va trece mult până când Valea Ahr va trece fără ajutor.

    German

    Könnte ja sein, dass ein Chinese Hilfe braucht.

    German

    Genauso wie Kinder, die Eltern brauchen auch Hilfe.

    German

    Sie haben für diese Familie auch Soforthilfe beantragt.

    German

    Ein Land, das immer humanitäre Hilfe geleistet hat.

    German

    Anne Meseck hat sich Hilfe geholt, um das Lohnsystem ihrer Firma umzugestalten.

    German

    Wie hast du denn die Hilfe von den Leuten wahrgenommen?

    German

    Ich seh das so, dass das Jugendamt die falsche Hilfe ausgesucht hat.

    German

    Diese Stadt Tarent sucht sich jetzt Hilfe beim König Pyrrhos von Epirus.

    German

    Und um humanitäre Hilfe für die Zivilbevölkerung in Gaza.

    Romanian

    Și ajutor umanitar pentru populația civilă din Gaza.

    German

    Und solange viele Menschen ihre Hilfe brauchen.

    German

    Doch dann bemerkten sie, dass sie dringend Hilfe brauchte.

    Romanian

    Dar apoi și-au dat seama că are nevoie de ajutor urgent.

    German

    Die UN hat bisher keine Hilfe in die Lager gebracht.

    German

    Hätte keiner helfen können, hat er keine Hilfe gewollt?

    German

    Was ist passiert, wenn sie um Hilfe baten?

    German

    Für die enge Einfahrt hat sie sich noch mal Hilfe geholt.

    German

    Normalerweise hätte man professionelle Hilfe haben müssen.

    German

    Die Frau schwebt in Lebensgefahr. Wir brauchen dringend Ihre Hilfe.

    German

    Hat man Ihnen da Hilfe in Aussicht gestellt?

    Romanian

    V-au promis că vă ajutați acolo?

    German

    Der beste Therapeut kann nur Hilfe zur Selbsthilfe geben.

    German

    Hilfe per Lkw kommt am Morgen über die Türkei.

    German

    Kurz vor der Eröffnung kann sie jede Hilfe gebrauchen.

    Romanian

    Chiar înainte de deschidere, putea folosi tot ajutorul pe care îl poate obține.

    German

    Bei ihrer Versorgung fordern Länder und Gemeinden mehr Hilfe vom Bund.

    German

    Hilfe kommt jetzt aus der Innenstadt.

    German

    Im Hotel der Helfer bekommt Alexander Hilfe vom THW.

    German

    Auch da verdient man Hilfe und dann ist es ja umso wichtiger.

    German

    Die fordern finanzielle Hilfen.

    German

    Oft dauert es aber sehr lange, bis Menschen Hilfe annehmen können.

    Romanian

    Cu toate acestea, de multe ori durează foarte mult timp înainte ca oamenii să poată accepta ajutor.

    German

    Du hast seine Hilfe gebraucht, als du gemobbt wurdest.

    German

    Wenn da was schief geht, gibt es keine medizinische Hilfe.

    German

    Ob Annika einmal ohne ihre Hilfe leben kann?

    German

    Die sich weigern diese Hilfe in Anspruch zu nehmen.

    German

    Ich suche Rat bei der Deutschen Umwelthilfe in Berlin.

    German

    Es ist immer leichter, Hilfe anzunehmen, als aktiv selber nach Hilfe zu fragen.

    Romanian

    Este întotdeauna mai ușor să accepți ajutorul decât să ceri în mod activ ajutor.

    German

    Und dann haben Sie professionelle Hilfe genommen.

    German

    Ja, auf jeden Fall, das wäre eine Hilfe.

    Romanian

    Da, cu siguranță, asta ar ajuta.

    German

    Sie hat ihren Job gekündigt, um humanitäre Hilfe zu leisten.

    German

    Mit Hilfe einer Erfindung will er Christian unter die Arme greifen.

    Romanian

    Cu ajutorul unei invenții, vrea să-l ajute pe Christian.

    German

    Eine Selbsthilfegruppe für Angehörige von psychisch erkrankten Soldaten.

    Romanian

    Un grup de auto-ajutor pentru rudele soldaților bolnavi mintali.

    German

    Internationale Hilfe erhält die Regierung aus dem arabischen Raum.

    German

    Auch die Kinder haben sie dazu aufgefordert, sich endlich Hilfe zu suchen.

    Romanian

    Copiii i-au îndemnat, de asemenea, să caute în cele din urmă ajutor.

    German

    Professionelle Hilfe hilft auf jeden Fall.

    Romanian

    Ajutorul profesional ajută cu siguranță.

    German

    Wo bekommen Schüler, aber auch Lehrer und Eltern dann Hilfe?

    German

    Am besten immer auf seine Umgebung achten und im Notfall um Hilfe rufen.

    German

    Nur mit wiegen und mithilfe meines Periodensystems.

    German

    Auf jeden Fall Hilfe holen, würde ich nicht alleine machen. - Okay.

    Romanian

    Cu siguranță obțineți ajutor, nu aș face-o singură. - Bine.

    German

    Isabelle ist zu Besuch bei einer Drillingsfamilie, die Hilfe braucht.

    German

    Mein Alltag sieht so aus, dass ich auf Hilfe angewiesen bin.

    Romanian

    Viața mea de zi cu zi pare că am nevoie de ajutor.

    • Ich brauche Hilfe beim Tragen der Einkäufe.
    • Kannst du mir bitte bei den Hausaufgaben helfen?
    • Sie hat mir in einer schwierigen Zeit geholfen.
    • Es gibt viele Organisationen, die Menschen in Not helfen.

Aushilfe 🧑‍💼

Substantiv

Selten

Eine Person, die vorübergehend bei der Arbeit hilft.

O persoană care ajută temporar la locul de muncă.

Eine Aushilfe ist eine Person, die vorübergehend in einem Unternehmen oder einer Organisation arbeitet, um bei Bedarf zusätzliche Unterstützung zu leisten. Aushilfen werden oft eingesetzt, um Personalengpässe zu überbrücken, beispielsweise während Urlaubszeiten, Krankheit oder bei erhöhtem Arbeitsaufkommen.

Example use

  • als Aushilfe arbeiten
  • Aushilfe einstellen
  • arbeiten als
  • einstellen
  • suchen

Synonyms

  • Hilfskraft
  • Teilzeitkraft
  • Zeitarbeiter
  • Saisonarbeiter
  • Temporärarbeiter

Antonyms

  • Festangestellter
  • Stammbelegschaft

Examples

    German

    Ich bin dann tatsächlich im Konzertchor als Aushilfe genommen worden.

    Romanian

    Am fost apoi preluat ca asistent temporar în corul de concerte.

    German

    Als Aushilfe holte sie den anderen Kaffee und trug die Post aus.

    Romanian

    Ca temporară, a adus cealaltă cafea și a livrat poșta.

    German

    Dort habe ich als Aushilfe gearbeitet.

    Romanian

    Am lucrat acolo ca temporar.

    German

    Sie arbeitet nur noch als Aushilfe in Kitas.

    Romanian

    Lucrează doar ca asistent temporar în centrele de zi.

    German

    Die hat mal im Kommissariat als Aushilfe gearbeitet.

    Romanian

    A lucrat odată ca temporar la secția de poliție.

    German

    Im Supermarkt als Aushilfe Regale auffüllen schon.

    Romanian

    Ca o temperatură în supermarket, rafturile se umplu deja.

    German

    Er will mich als Aushilfe engagieren. Super, oder?

    Romanian

    Vrea să mă angajeze ca temporar. Grozav, nu-i așa?

    German

    Die müssen die Aushilfen jetzt vergleichen.

    Romanian

    Acum trebuie să compare lucrătorii temporari.

    German

    Er begann als Aushilfe beim Metzger zu arbeiten.

    Romanian

    A început să lucreze ca temporar la măcelar.

    • Sie arbeitet als Aushilfe im Supermarkt.
    • Das Restaurant sucht Aushilfen für die Sommersaison.
    • Er hat als Aushilfe auf dem Bau gearbeitet.

Warning: Undefined array key "de" in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1452

mithilfe 🧰

Adverb

Manchmal

Etwas mit Unterstützung von etwas anderem tun.

A face ceva cu sprijinul a ceva.

Mithilfe bedeutet, dass man etwas mit der Unterstützung von etwas oder jemandem anderem tut. Es kann sich um ein Werkzeug, eine Methode oder die Hilfe einer anderen Person handeln.

Example use

  • mithilfe von

Synonyms

  • mit Unterstützung von
  • unter Zuhilfenahme von

Examples

    German

    Mit Hilfe des Gartenschlauches spülen wir den Arm gut aus.

    Romanian

    Cu ajutorul furtunului de grădină, clătim bine brațul.

    German

    Denn mit ihrer Hilfe lässt sich auch ein verlässlicher Kalender berechnen.

    German

    Mithilfe ihrer Eltern hat sie ihre Geschichte veröffentlicht.

    German

    Weiter: Die Laibung mit Hilfe von Gewebeeckwinkeln sauber verputzen.

    Romanian

    Următor →: Curățați soffit-ul cu ajutorul colțurilor de țesătură.

    German

    Mithilfe einer Birne wird jedoch zuerst der Wirsing "gepimpt".

    Romanian

    Cu toate acestea, cu ajutorul unei pere, savoiul este mai întâi „pimpat”.

    German

    Mit der Hilfe eines Traums, soll er zu diesem Sieg marschiert sein.

    German

    Wir bestellen Kleidung mithilfe des Fit Finder.

    German

    Einen Bösen, der mit dämonischer Hilfe Krieg anzettelt.

    German

    Jetzt bin ich auf dem höchsten Berg der Welt mithilfe meiner Freunde.

    German

    Geburtshilfe ist nicht einfach betriebswirtschaftlich errechenbar.

    Romanian

    Obstetrica nu este ușor de calculat din perspectiva afacerii.

    German

    Mithilfe der Computer können Roboter dann lernen.

    German

    Deepfakes, also mit Hilfe von Künstlicher Intelligenz gemachte Fake-Videos.

    German

    Allerdings könnte hier ausgerechnet die Solarbranche Abhilfe leisten.

    Romanian

    Cu toate acestea, sectorul solar al tuturor oamenilor ar putea ajuta aici.

    German

    Jay Famiglietti hat die Entwicklung mithilfe der Satelliten vorausgesehen.

    German

    Streifen Sie den Strumpf bis zur Spitze über die Anziehhilfe.

    German

    Wegen Beihilfe zu allem, was Hildmann gemacht hat.

    German

    Mithilfe der elektrischen Zigarette aber habe sie es endlich geschafft.

    German

    Doch er ist gut vernetzt und bittet einen Chemiker um Hilfe.

    German

    Ich habe mir als Hilfestellung einen kleinen Zettel an den Bildschirm geklebt.

    Romanian

    Am lipit o mică notă pe ecran ca ajutor.

    German

    Wir klemmen die Thermostate mit Hilfe der Klemme wieder an die Heizung an.

    German

    Die Breite aber längen wir wieder mit Hilfe der Stichsäge ab.

    Romanian

    Dar am tăiat din nou lățimea cu ajutorul unui puzzle.

    German

    Erst mithilfe seiner heutigen Frau fand er einen Ausweg.

    • Sie hat den Kuchen mithilfe ihrer Mutter gebacken.
    • Er hat das Regal mithilfe eines Schraubenziehers repariert.
    • Mithilfe des Internets können wir Informationen schnell finden.

Warning: Undefined array key "phrase_de" in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1435

Nachhilfe 🧑‍🏫

Substantiv

Selten

Zusätzlicher Unterricht, um ein bestimmtes Fach besser zu verstehen.

Lecții suplimentare pentru a înțelege mai bine un anumit subiect.

Nachhilfe ist zusätzlicher Unterricht, den Schüler erhalten, um ein bestimmtes Fach besser zu verstehen oder ihre Leistungen zu verbessern. Nachhilfe kann von Lehrern, Tutoren oder anderen qualifizierten Personen erteilt werden.

Example use

  • Nachhilfe geben
  • Nachhilfe nehmen
  • Nachhilfeunterricht
  • brauchen

Synonyms

  • Zusatzunterricht
  • Förderunterricht
  • Lernhilfe
  • Förderung
  • Unterricht

Examples

    German

    Wer bei Pragmatismus Nachhilfe braucht, muss nach Niedersachsen.

    German

    Die Nachhilfestunde hat aber was gebracht: Alle verbessern sich.

    German

    Und dann kam Corona, und ich habe keine Nachhilfe zahlen können.

    German

    Oder du abonnierst dir ein paar gute Lern oder Nachhilfe Kanäle.

    German

    Deshalb würde ich sagen, wir geben den einfach Nachhilfe in Sachen Sex.

    • Sie gibt Nachhilfe in Mathematik.
    • Die Nachhilfe hat ihm geholfen, seine Noten zu verbessern.

Selbsthilfe 💪

Substantiv

Selten

Hilfe zur Selbsthilfe, Unterstützung bei der Bewältigung von Problemen.

Auto-ajutorare, sprijin în depășirea problemelor.

Selbsthilfe bezieht sich auf die Fähigkeit und den Prozess, sich selbst zu helfen und Probleme ohne externe Unterstützung zu lösen. Es kann sich um die Entwicklung von Bewältigungsstrategien, die Suche nach Informationen oder die Teilnahme an Selbsthilfegruppen handeln.

Example use

  • Selbsthilfegruppe
  • Hilfe zur Selbsthilfe
  • Gruppe
  • leisten

Synonyms

  • Eigeninitiative
  • Selbstmanagement
  • Selbstständigkeit
  • Eigenverantwortung

Antonyms

  • Abhängigkeit
  • Hilflosigkeit

Examples

    German

    Also nicht nur für sich, sondern eben auch Selbsthilfegruppe.

    German

    Angela Mosimann ist Sozialarbeiterin und Beraterin bei der Selbsthilfe Aargau.

    German

    Eine Selbsthilfegruppe für Angehörige von psychisch erkrankten Soldaten.

    Romanian

    Un grup de auto-ajutor pentru rudele soldaților bolnavi mintali.

    • Er hat seine Angst mithilfe von Selbsthilfebüchern überwunden.
    • Es gibt Selbsthilfegruppen für Menschen mit Depressionen.
    • Selbsthilfe ist wichtig, um ein unabhängiges Leben zu führen.