Sustantivo
Unterstützung oder Beistand in einer schwierigen Situation.
Asistencia o apoyo en una situación difícil.
Hilfe bezieht sich auf die Handlung oder den Prozess, jemandem Unterstützung, Beistand oder Erleichterung in einer schwierigen Situation zu bieten. Es kann sich um physische, emotionale, finanzielle oder andere Formen der Unterstützung handeln, die darauf abzielen, die Situation einer Person zu verbessern oder ein Problem zu lösen.
Und ich hab auch nicht, ehrlich gesagt, mit einer so großen Hilfe gerechnet.
Benötigt ein Passagier Hilfe beim Aussteigen, will Anette wissen.
Ich hab eine erneute Therapie gemacht, mein Mann hat sich Hilfe gesucht.
In Hamburg haben Klara und ihre Eltern medizinische Hilfe gefunden.
Klara y sus padres han encontrado ayuda médica en Hamburgo.
Ohne Hilfe und Therapie hätte das Martin nicht in den Griff bekommen, sagt er.
Weil es war auf jeden Fall offensichtlich, dass da Hilfe benötigt wird.
Porque era obvio que allí se necesitaba ayuda.
Ich hätte nicht heute die Hilfe.
Ansonsten bin ich in den Phasen auf Hilfe angewiesen.
Trotz millionenschwerer Staatshilfen.
Und ich vermute mal, dass Sie auch Hilfe bekommen haben, oder?
Staatliche Hilfe gab es bisher kaum.
Genau, weil ich halt früher aus dem Fenster "Hilfe" geschrien habe.
Ich brauche dringend Hilfe. Mein kleines Fohlen Flux ist schwer krank.
auf desto mehr Hilfe war ich einfach angewiesen.
Cuanta más ayuda simplemente necesitaba.
Nach dem Untergang kommt ein britisches Schiff den Überlebenden zur Hilfe.
Währenddessen sieht Hobbs vom Krankenhaus aus, dass wohl Hilfe benötigt wird.
Mientras tanto, Hobbs, del hospital, cree que probablemente necesite ayuda.
Alexandra wird ihr Leben lang auf Hilfe angewiesen sein.
Auch Familien, dass sie sich Hilfe suchen.
L: Und dann suchst du online nach Hilfe und du findest Psychologie-Apps.
Viele Menschen hier brauchen Hilfe bei Übersetzungen, bei der Bürokratie.
Wer Hilfe Foto braucht, hängt sein Foto an die Tafel.
Sie unterstützt Menschen, die Hilfe benötigen.
Sie waren es, die nach dem Absturz um Hilfe gerufen haben.
Wahrscheinlich durch die Hilferufe, was auch immer.
Probablemente por las llamadas de ayuda, lo que sea.
Und im Grunde hätten Sie viel früher Hilfe bekommen müssen.
Sandy Wisniewski hat sich Hilfe geholt. Beim Jugendamt.
Dann muss man durch irgendwelche ... andere Hilfe suchen.
Kann sich Mathias ohne fremde Hilfe aus dem Auto befreien?
¿Podrá Mathias salir del coche sin ayuda externa?
Gendry wird losgeschickt um Hilfe zu holen.
Diesmal über ein Paket nur mit Ukraine- und Israel-Hilfen.
Aber werdende Eltern bekommen bei ihrer schweren Entscheidung zu wenig Hilfe.
Diesmal wird seine Hilfe in der nördlichen Eifel benötigt.
Die Ambulante Hilfe ist seine letzte Hoffnung.
Und bis das Ahrtal ohne Hilfe auskommt, wird es noch lange dauern.
Y pasará mucho tiempo antes de que el valle del Ahr se las arregle sin ayuda.
Könnte ja sein, dass ein Chinese Hilfe braucht.
Genauso wie Kinder, die Eltern brauchen auch Hilfe.
Sie haben für diese Familie auch Soforthilfe beantragt.
Ein Land, das immer humanitäre Hilfe geleistet hat.
Anne Meseck hat sich Hilfe geholt, um das Lohnsystem ihrer Firma umzugestalten.
Wie hast du denn die Hilfe von den Leuten wahrgenommen?
Ich seh das so, dass das Jugendamt die falsche Hilfe ausgesucht hat.
Diese Stadt Tarent sucht sich jetzt Hilfe beim König Pyrrhos von Epirus.
Und um humanitäre Hilfe für die Zivilbevölkerung in Gaza.
Y ayuda humanitaria para la población civil de Gaza.
Und solange viele Menschen ihre Hilfe brauchen.
Doch dann bemerkten sie, dass sie dringend Hilfe brauchte.
Pero luego se dieron cuenta de que necesitaba ayuda urgente.
Die UN hat bisher keine Hilfe in die Lager gebracht.
Hätte keiner helfen können, hat er keine Hilfe gewollt?
Was ist passiert, wenn sie um Hilfe baten?
Für die enge Einfahrt hat sie sich noch mal Hilfe geholt.
Normalerweise hätte man professionelle Hilfe haben müssen.
Die Frau schwebt in Lebensgefahr. Wir brauchen dringend Ihre Hilfe.
Hat man Ihnen da Hilfe in Aussicht gestellt?
¿Te prometieron ayuda allí?
Der beste Therapeut kann nur Hilfe zur Selbsthilfe geben.
Hilfe per Lkw kommt am Morgen über die Türkei.
Kurz vor der Eröffnung kann sie jede Hilfe gebrauchen.
Justo antes de abrir, le vendría bien toda la ayuda que pueda conseguir.
Bei ihrer Versorgung fordern Länder und Gemeinden mehr Hilfe vom Bund.
Hilfe kommt jetzt aus der Innenstadt.
Im Hotel der Helfer bekommt Alexander Hilfe vom THW.
Auch da verdient man Hilfe und dann ist es ja umso wichtiger.
Die fordern finanzielle Hilfen.
Oft dauert es aber sehr lange, bis Menschen Hilfe annehmen können.
Sin embargo, a menudo pasa mucho tiempo antes de que las personas puedan aceptar la ayuda.
Du hast seine Hilfe gebraucht, als du gemobbt wurdest.
Wenn da was schief geht, gibt es keine medizinische Hilfe.
Ob Annika einmal ohne ihre Hilfe leben kann?
Die sich weigern diese Hilfe in Anspruch zu nehmen.
Ich suche Rat bei der Deutschen Umwelthilfe in Berlin.
Es ist immer leichter, Hilfe anzunehmen, als aktiv selber nach Hilfe zu fragen.
Siempre es más fácil aceptar ayuda que pedirla usted mismo de forma activa.
Und dann haben Sie professionelle Hilfe genommen.
Ja, auf jeden Fall, das wäre eine Hilfe.
Sí, definitivamente, eso ayudaría.
Sie hat ihren Job gekündigt, um humanitäre Hilfe zu leisten.
Mit Hilfe einer Erfindung will er Christian unter die Arme greifen.
Con la ayuda de un invento, quiere ayudar a Christian.
Eine Selbsthilfegruppe für Angehörige von psychisch erkrankten Soldaten.
Un grupo de autoayuda para familiares de soldados con enfermedades mentales.
Internationale Hilfe erhält die Regierung aus dem arabischen Raum.
Auch die Kinder haben sie dazu aufgefordert, sich endlich Hilfe zu suchen.
Los niños también les han instado a que finalmente busquen ayuda.
Professionelle Hilfe hilft auf jeden Fall.
La ayuda profesional definitivamente ayudará.
Wo bekommen Schüler, aber auch Lehrer und Eltern dann Hilfe?
Am besten immer auf seine Umgebung achten und im Notfall um Hilfe rufen.
Nur mit wiegen und mithilfe meines Periodensystems.
Auf jeden Fall Hilfe holen, würde ich nicht alleine machen. - Okay.
Definitivamente buscando ayuda, no lo haría solo. - Está bien.
Isabelle ist zu Besuch bei einer Drillingsfamilie, die Hilfe braucht.
Mein Alltag sieht so aus, dass ich auf Hilfe angewiesen bin.
Mi vida diaria parece que necesito ayuda.
Sustantivo
Eine Person, die vorübergehend bei der Arbeit hilft.
Una persona que ayuda temporalmente con el trabajo.
Eine Aushilfe ist eine Person, die vorübergehend in einem Unternehmen oder einer Organisation arbeitet, um bei Bedarf zusätzliche Unterstützung zu leisten. Aushilfen werden oft eingesetzt, um Personalengpässe zu überbrücken, beispielsweise während Urlaubszeiten, Krankheit oder bei erhöhtem Arbeitsaufkommen.
Ich bin dann tatsächlich im Konzertchor als Aushilfe genommen worden.
De hecho, me contrataron como asistente temporal en el coro de conciertos.
Als Aushilfe holte sie den anderen Kaffee und trug die Post aus.
Como empleada temporal, fue a buscar el otro café y entregó el correo.
Dort habe ich als Aushilfe gearbeitet.
Trabajé allí como empleado temporal.
Sie arbeitet nur noch als Aushilfe in Kitas.
Solo trabaja como asistente temporal en guarderías.
Die hat mal im Kommissariat als Aushilfe gearbeitet.
Una vez trabajó como empleada temporal en la estación de policía.
Im Supermarkt als Aushilfe Regale auffüllen schon.
Como empleado temporal en el supermercado, las estanterías ya se están llenando.
Er will mich als Aushilfe engagieren. Super, oder?
Quiere contratarme como empleado temporal. Genial, ¿verdad?
Die müssen die Aushilfen jetzt vergleichen.
Ahora deben comparar a los trabajadores temporales.
Er begann als Aushilfe beim Metzger zu arbeiten.
Comenzó a trabajar como empleado temporal en la carnicería.
Adverbio
Etwas mit Unterstützung von etwas anderem tun.
Hacer algo con el apoyo de algo más.
Mithilfe bedeutet, dass man etwas mit der Unterstützung von etwas oder jemandem anderem tut. Es kann sich um ein Werkzeug, eine Methode oder die Hilfe einer anderen Person handeln.
Mit Hilfe des Gartenschlauches spülen wir den Arm gut aus.
Con la ayuda de la manguera de jardín, enjuagamos bien el brazo.
Denn mit ihrer Hilfe lässt sich auch ein verlässlicher Kalender berechnen.
Mithilfe ihrer Eltern hat sie ihre Geschichte veröffentlicht.
Weiter: Die Laibung mit Hilfe von Gewebeeckwinkeln sauber verputzen.
A continuación: Limpia el plafón con la ayuda de las esquinas de tela.
Mithilfe einer Birne wird jedoch zuerst der Wirsing "gepimpt".
Sin embargo, con la ayuda de una pera, la saboya es «proxenetizada» primero.
Mit der Hilfe eines Traums, soll er zu diesem Sieg marschiert sein.
Wir bestellen Kleidung mithilfe des Fit Finder.
Einen Bösen, der mit dämonischer Hilfe Krieg anzettelt.
Jetzt bin ich auf dem höchsten Berg der Welt mithilfe meiner Freunde.
Geburtshilfe ist nicht einfach betriebswirtschaftlich errechenbar.
La obstetricia no es fácil de calcular desde una perspectiva empresarial.
Mithilfe der Computer können Roboter dann lernen.
Deepfakes, also mit Hilfe von Künstlicher Intelligenz gemachte Fake-Videos.
Allerdings könnte hier ausgerechnet die Solarbranche Abhilfe leisten.
Sin embargo, el sector solar de todas las personas podría ayudar en este sentido.
Jay Famiglietti hat die Entwicklung mithilfe der Satelliten vorausgesehen.
Streifen Sie den Strumpf bis zur Spitze über die Anziehhilfe.
Wegen Beihilfe zu allem, was Hildmann gemacht hat.
Mithilfe der elektrischen Zigarette aber habe sie es endlich geschafft.
Doch er ist gut vernetzt und bittet einen Chemiker um Hilfe.
Ich habe mir als Hilfestellung einen kleinen Zettel an den Bildschirm geklebt.
Pegué una pequeña nota en la pantalla como ayuda.
Wir klemmen die Thermostate mit Hilfe der Klemme wieder an die Heizung an.
Die Breite aber längen wir wieder mit Hilfe der Stichsäge ab.
Pero volvemos a cortar el ancho con la ayuda de una sierra de calar.
Erst mithilfe seiner heutigen Frau fand er einen Ausweg.
Sustantivo
Zusätzlicher Unterricht, um ein bestimmtes Fach besser zu verstehen.
Clases adicionales para comprender mejor una materia específica.
Nachhilfe ist zusätzlicher Unterricht, den Schüler erhalten, um ein bestimmtes Fach besser zu verstehen oder ihre Leistungen zu verbessern. Nachhilfe kann von Lehrern, Tutoren oder anderen qualifizierten Personen erteilt werden.
Wer bei Pragmatismus Nachhilfe braucht, muss nach Niedersachsen.
Die Nachhilfestunde hat aber was gebracht: Alle verbessern sich.
Und dann kam Corona, und ich habe keine Nachhilfe zahlen können.
Oder du abonnierst dir ein paar gute Lern oder Nachhilfe Kanäle.
Deshalb würde ich sagen, wir geben den einfach Nachhilfe in Sachen Sex.
Sustantivo
Hilfe zur Selbsthilfe, Unterstützung bei der Bewältigung von Problemen.
Autoayuda, apoyo para afrontar problemas.
Selbsthilfe bezieht sich auf die Fähigkeit und den Prozess, sich selbst zu helfen und Probleme ohne externe Unterstützung zu lösen. Es kann sich um die Entwicklung von Bewältigungsstrategien, die Suche nach Informationen oder die Teilnahme an Selbsthilfegruppen handeln.
Also nicht nur für sich, sondern eben auch Selbsthilfegruppe.
Angela Mosimann ist Sozialarbeiterin und Beraterin bei der Selbsthilfe Aargau.
Eine Selbsthilfegruppe für Angehörige von psychisch erkrankten Soldaten.
Un grupo de autoayuda para familiares de soldados con enfermedades mentales.