Sustantivo
Ein starkes Gefühl der Zuneigung und Fürsorge.
Un fuerte sentimiento de afecto y cuidado.
Liebe ist ein tiefes Gefühl von Zuneigung, Fürsorge und Verbundenheit zu einer anderen Person. Sie kann romantisch, platonisch, familiär oder selbstlos sein und drückt sich durch Zärtlichkeit, Respekt, Unterstützung und das Bedürfnis nach Nähe aus.
Ich habe mich in vielen Liebesbeziehungen einsam gefühlt.
Me he sentido solo en muchas relaciones románticas.
Und die Antwort darauf ist: Ja, ich liebe diese Frau auch sehr .
Y la respuesta es sí, yo también quiero mucho a esa mujer.
Ich fühlte mich wie in eine absolut grenzenlose, bedingungslose Liebe gebadet.
Sentí que estaba bañada en un amor absolutamente ilimitado e incondicional.
Die Menschen waren voller Liebe und ich schwebte wie auf Wolken.
Oder dass er eine andere Form von Liebe will, die ich will.
Was hat das mit der Liebe zu Gott zu tun?
Dann bitte Gott doch mal, dass er dich mit seiner Liebe erfüllt.
Aber ich liebe das so, wir sind zusammen, wir haben das Hobby zusammen.
Pero me encanta, estamos juntos, tenemos un pasatiempo juntos.
Liebe bedeutet auch, Respekt für den anderen zu haben.
Doch die Liebe zu ihr hat sein gesamtes Leben von Grund auf verändert.
Die Liebe heißt ja dann wirklich auch: in den Tod begleiten.
Aber dass man einfach die Liebe heiratet ...
Pero que simplemente te cases con el amor...
Liebe, Freiheit kannst du nur in Gott finden.
Ich liebe dich über alles.
Die Liebe ist da, aber das Leben passt nicht zusammen.
El amor está ahí, pero la vida no encaja.
Aber auch auf jeden Fall ein Liebespaar.
Pero definitivamente también un par de amantes.
Wir vermissen und lieben dich Paco, du bist einfach der Beste.
Wie gehe ich mit dem um, was man Welt nennt? Was bedeutet Liebe?
Viele träumen ja immer noch von der Liebe, mit der wir alt werden.
Hier frag ich die Schüler, was für sie Liebe ist.
Nicht gemischt mit Hass, sondern einfach pure Liebe.
No mezclado con odio, sino simplemente con amor puro.
In dem Moment war mir klar: Er ist das Manifest der Liebe.
Es war immer ein höchst liebevolles Verhältnis.
Ich finde, wir haben bei Ihnen allen ja gesehen, was Liebe ausmachen kann.
Creo que todos hemos visto lo que puede ser el amor.
Das Kind ist in Liebe entstanden, es ist in Liebe geboren.
Liebe und Geborgenheit war.
Verbo
Jemanden oder etwas sehr mögen.
Querer mucho a alguien o algo.
Lieben bedeutet, eine starke Zuneigung oder Vorliebe für jemanden oder etwas zu haben. Es kann sich auf Menschen, Tiere, Dinge, Aktivitäten oder Orte beziehen.
Ich liebe die Beduinen heute noch nach wie vor.
Na, weil ich meine Oma liebe und deswegen für mich alleine haben möchte.
Das kann man lieben und viele werden genau das lieben, das muss man aber nicht.
Aber ich liebe das so, wir sind zusammen, wir haben das Hobby zusammen.
Pero me encanta, estamos juntos, tenemos un pasatiempo juntos.
Ich liebe Tanz und Ballett und das war mein ganzes Leben.
Ich bin gern mit Menschen zusammen, liebe Menschen.
bei mir ist tatsächlich wirklich auch die Liebe zur Natur unfassbar gewachsen.
Könnte ich, weil ich liebe das Handwerk.
Die machen auch liebend gerne das Gehege sauber.
También les encanta limpiar la carcasa.
Ich liebe das Aroma von Bergkäse, weil es schön kräftig ist.
Ich krieg's nicht geschissen, aber ich liebe das Spiel trotzdem.
Me importa un carajo, pero aun así me encanta el juego.
Ich liebe das mit den Farben, mit den Blumen.
Ich liebe das Franchise, und jetzt freue ich mich auch hier darauf.
Und für ihre Liebe zum Wasser sind sie auch heute noch berühmt.
Y todavía son famosos por su amor por el agua en la actualidad.
Ich hab definitiv über meinen Beruf meine große Liebe gefunden.
Adverbio
Etwas bevorzugen oder wählen.
Preferir o elegir algo.
'Lieber' drückt eine Präferenz oder Wahl zwischen zwei oder mehr Optionen aus. Es zeigt an, was jemand mehr möchte oder für besser hält.
Ich sitze lieber und dann habe ich das Fluss Wandern für mich entdeckt.
Ich wills einfach haben, so jetzt. Eigentlich lieber gestern.
Solo quiero tenerlo ahora mismo. En realidad, preferiría hacerlo ayer.
Bist du lieber auf der Bühne oder vor der Kamera?
¿Prefieres estar en el escenario o frente a la cámara?
Dann lieber außen vor lassen und gut ist.
Entonces olvídalo y sé bueno.
Franzi und Jean-Pierre wollen dann doch lieber was Praktischeres.
Wie wäre es mit Architektin oder doch lieber Pilotin?
¿Qué tal un arquitecto o un piloto?
Tja, hätte sie sich mal lieber schlau gemacht.
Bueno, preferiría haber investigado un poco.
Sonst werd ich lieber in ein Hotel gehen, wo ich mein Essen fertig bekomme.
Immer. Alle sagen, ich wäre lieber taub als blind.
Sie selber schaue lieber kein Fernsehen mehr, seither sei sie viel ruhiger.
Ella misma prefiere no ver más la televisión; desde entonces ha estado mucho más tranquila.
"Lieber auf eine andere Bohne gehen, die bessere Struktur hat.
«Es mejor optar por otro grano que tenga una mejor estructura.
Lieber verzichtet sie auf all ihre Rechte, als am Ende gar nichts zu verdienen.
Ja, ich hätte ja eigentlich lieber ein Foto von dir.
Also setz ich mich lieber an den PC und mache die von anderen sauber.
Así que prefiero sentarme frente al ordenador y limpiar el de otras personas.
Zusammen mit Merkel will er lieber der Kohlelobby unter die Arme greifen.
Junto con Merkel, preferiría ayudar al lobby del carbón.
Sonst lieber sparsam damit umgehen und erstmal ausprobieren!
Und was wäre Ihnen tatsächlich lieber?
Ja. Lieber versenkt er Frachtschiffe, um seinen Standpunkt zu verdeutlichen.
Egal ob ihr ins Getümmel springt oder lieber durch die Luftschächte rutscht.
A: Würdest du lieber ausziehen oder ...?
R: ¿Prefieres mudarte o...?
All Inklusive Hotel oder lieber Low-Budget-Partyhostel in Mexiko?
Adjetivo
Eine freundliche Anrede.
Una forma amistosa de dirigirse a alguien.
Liebe wird als freundliche und höfliche Anrede verwendet, um Zuneigung oder Respekt auszudrücken. Es kann sich an eine einzelne Person oder eine Gruppe von Personen richten.
Liebe Freunde, ähm, bleibt sauber, auch im Gesicht.
Queridos amigos, manténganse limpios, incluso en la cara.
Hallo, ihr lieben Freunde, darf ich einmal um Ruhe bitten?
Nicht traurig sein, liebe Kinder.
So liebe Leute, wir kümmern uns um mein Superfly-Fallschirm-Outfit.
Queridos amigos, estamos cuidando mi atuendo de paracaídas Superfly.
Liebe Koalas, wir erwarten jetzt höchste Aktivität von euch.
Queridos koalas, esperamos de vosotros la máxima actividad ahora.
Liebe Zuschauerinnen und Zuschauer. Der Krieg in der Ukraine dauert weiter an.
Aber wie sieht es mit Ihnen aus, Herr Minister, mit Ihnen, liebe Kollegen?
Buzz Medien sitzt neben mir, der liebe Herr Lübbers.
Mit einem lieben Bekannten, der einem immer mit Rat und Tat zur Seite steht.
Con un querido amigo que siempre está ahí para ayudarlo y asesorarlo.
Liebe Gebührenzahler*innen, das Browser Ballett geht in Sendepause.
Hier meine Lieben, ich würde euch das Auto sehr, sehr gerne zeigen.
Queridos míos, me encantaría enseñaros el coche.
Sustantivo
Eine Person, die man liebt.
Una persona a la que se ama.
Liebe kann auch als Bezeichnung für eine Person verwendet werden, zu der man ein starkes Gefühl der Zuneigung und Verbundenheit hat. Dies kann ein Partner, ein Familienmitglied oder ein enger Freund sein.
Wenn die Hitze vorbei ist, dann kümmer dich um deine neue Liebe.
Adjetivo
Zärtlich, freundlich und fürsorglich.
Cariñoso, amable y atento.
Das Adjektiv "lieb" beschreibt eine Person oder eine Handlung, die von Zuneigung, Freundlichkeit und Fürsorge geprägt ist. Es drückt eine positive Einstellung und Wohlwollen gegenüber anderen aus.
Hallo, ihr lieben Freunde, darf ich einmal um Ruhe bitten?
Die machen auch liebend gerne das Gehege sauber.
También les encanta limpiar la carcasa.
Auf Platz Nummer 9 habe ich den lieben, guten, alten Hauselfen Dobby!
Buzz Medien sitzt neben mir, der liebe Herr Lübbers.
Mit einem lieben Bekannten, der einem immer mit Rat und Tat zur Seite steht.
Con un querido amigo que siempre está ahí para ayudarlo y asesorarlo.
Du fasst den Strumpf aber auch ganz liebevoll an, habe ich das Gefühl.
Doch seine Liebenswürdigkeit liess er sich nicht nehmen.
Mein lieber Pierre, es wird so viel mit Bewegung zu tun haben.
Und liebevoll war sie, auf jeden Fall.
Y era cariñosa, sin duda.
Es war immer ein höchst liebevolles Verhältnis.