Sustantivo
Etwas Gebautes oder Zusammengestelltes mit einem bestimmten Zweck.
Un conjunto de edificios, equipos o estructuras diseñados para un propósito específico.
Eine Anlage ist eine Sammlung von Gebäuden, Geräten und Ausrüstungen, die zusammenarbeiten, um eine bestimmte Funktion zu erfüllen. Dies kann alles sein, von einer Fabrik oder einem Kraftwerk bis hin zu einer Sportanlage oder einem Park.
Seit 2017 ist die Anlage nicht mehr in Betrieb.
Desde 2017, la planta ya no está en funcionamiento.
Aber wir sehen: Die Anlage funktioniert.
Pero podemos ver que el sistema funciona.
Bis zu 20.000 Koffer können gleichzeitig in der Anlage unterwegs sein.
En el sistema pueden viajar hasta 20 000 maletas al mismo tiempo.
Auch hier dürfen wir in der Anlage nicht drehen.
Aquí tampoco se nos permite filmar en la planta.
Der Wirkungsgrad dieser Anlage liegt bei ganzen 90%.
La eficiencia de este sistema es tan alta como el 90%.
Zum Beispiel in Industrieanlagen, Heizanlagen oder eben auch in Automotoren.
Por ejemplo, en plantas industriales, sistemas de calefacción o incluso en motores de automóviles.
Doch für große Anlagen wird sich das System wahrscheinlich nie rechnen.
Als man diese Anlage baute, hieß der Bundeskanzler Helmut Schmidt ...
Cuando se construyó esta planta, el nombre del canciller federal era Helmut Schmidt...
Die Menschen außerhalb der Anlagen profitieren fast gar nicht.
Las personas ajenas a las inversiones apenas se benefician en absoluto.
Es ist eine Anlage im Kanton Uri.
Es una planta del cantón de Uri.
Die Anlage liegt nur 40 Kilometer von seinem Heimatort entfernt.
El complejo está a solo 40 kilómetros de su ciudad natal.
Mein Vater und mein Mann haben ursprünglich die Biogasanlage zusammen gebaut.
Mi padre y mi esposo originalmente construyeron juntos la planta de biogás.
Bei der Anlage nicht, die ist viel zu klein.
No con el sistema, es demasiado pequeño.
In dieser Anlage zersetzen Bakterien den Mist, und das Gas wird aufgefangen.
En esta planta, las bacterias descomponen el estiércol y se captura el gas.
Wie viele Schiffe nutzen die Anlage regelmäßig?
¿Cuántos barcos utilizan el sistema con regularidad?
Auf die Anlage kommt man allerdings nur, wenn man befugt ist.
Sin embargo, solo puede acceder al sistema si está autorizado.
Unsere Anlage soll zeigen, was ein Schwein braucht.
Nuestro sistema debería mostrar lo que necesita un cerdo.
Die Anlagen prägen die Landschaft, auch wenn Gras drüberwächst.
Hunderte Buchsbäume in der Anlage sind befallen.
Cientos de boj del complejo están infestados.
Der Klimawandel machte der Anlage zu schaffen.
El cambio climático estaba molestando a la planta.
Noch immer gibt es in der Anlage weder Strom noch Wasser.
Und eine solche Anlage gäbe es im industriellen Maßstab noch nicht.
In der gesamten Anlage sind mehr als 500 Überwachungskameras installiert.
Hay más de 500 cámaras de vigilancia instaladas en toda la planta.
Man muss also die Anlage extrem sichern.
Por lo tanto, el sistema debe ser extremadamente seguro.
Besonders während des Krieges ist die Anlage weiter eine Gefahr.
La planta sigue siendo un peligro, sobre todo durante la guerra.
Klar ist.: Seit März hat die Anlage nicht mehr viel zu tun.
Una cosa está clara: desde marzo, la planta ya no tiene mucho que hacer.
In einem Seitental: eine der schönsten Anlagen Deutschlands, Burg Eltz.
Die Anlage selbst besteht aus einem Vorraum und drei Kammern.
El sistema en sí consiste en un vestíbulo y tres cámaras.
Wie viele Schiffe nutzen die Anlage regelmäßig?
¿Cuántos barcos utilizan el sistema con regularidad?
Noch heute zeugen die alten Anlagen von der einstigen Bedeutung des Flusses.
Incluso hoy en día, los edificios antiguos dan testimonio de la antigua importancia del río.
Ja, das, was wir hier sehen, das ist der Auslauf der Kläranlage von Oberursel.
Die Polizei durchsucht die Müllverbrennungsanlage in Krefeld.
Vier Gigawatt soll die Anlage bis 2030 liefern.
Se espera que la planta entregue cuatro gigavatios para 2030.
Und je niedriger die Windhöffigkeit, desto höher muss die Anlage sein!
¡Y cuanto menor sea la frecuencia del viento, más alto debe ser el sistema!
Fische, die diese Anlage passieren, sollen komplett unbeschadet hinausgelangen!
¡Los peces que atraviesen esta planta deberían salir completamente ilesos!
Wir produzieren in der Anlage cholesterinsenkendes Fett.
Producimos grasas que reducen el colesterol en la planta.
Die Anlage selber funktioniert gar nicht.
El sistema en sí no funciona en absoluto.
"Der Koloss von Rügen" wird diese Anlage in der Nähe von Binz genannt.
Este complejo cerca de Binz se llama «El Coloso de Rügen».
Es tauchen immer mehr Hakenkreuze an Schulen und Windkraftanlagen auf.
Sustantivo
Geld, das man investiert, um mehr Geld zu bekommen.
Dinero invertido para generar ingresos o aumentar su valor.
Eine Anlage ist eine Investition in etwas, von dem man erwartet, dass es im Laufe der Zeit an Wert gewinnt oder Einkommen generiert. Dies kann Aktien, Anleihen, Immobilien oder andere Vermögenswerte umfassen.
Oder sie investieren es in sichere langfristige Anlagen wie Staatsanleihen.
O lo invierten en inversiones seguras a largo plazo, como bonos del gobierno.
Mit der Bilanz können wir die Anschaffungskosten der Anlage nicht einsehen.
Con el balance, no podemos ver los costos de adquisición de la planta.
Die Kosten bewegen sich je nach Anlage im fünfstelligen Bereich.
Dependiendo de la inversión, los costos están en el rango de cinco dígitos.
Bei uns hat eine stehende Anlage Priorität. Da geht nichts drüber.
Para nosotros, el equipamiento permanente es una prioridad. No hay nada parecido.
Am Ende haben er und seine Frau sich auch für eine Anlage in Gold entschieden.
Al final, él y su esposa también decidieron invertir en oro.
Sustantivo
Teil eines Dokuments, der zusätzliche Informationen enthält.
Un documento o archivo adicional adjunto a un documento principal.
Eine Anlage ist ein zusätzliches Dokument oder eine zusätzliche Datei, die an ein Hauptdokument angehängt ist und ergänzende Informationen liefert. Dies können beispielsweise Tabellen, Grafiken, Bilder oder andere unterstützende Materialien sein.
Sustantivo
Ein Gerät oder eine Maschine, die etwas tut.
Un dispositivo o máquina que realiza una tarea específica.
Eine Anlage ist ein Gerät oder eine Maschine, die eine bestimmte Aufgabe erfüllt. Es kann sich um eine technische Anlage, eine Heizungsanlage oder eine andere Art von Maschine handeln.
Dann haben wir uns gedacht, eine vernünftige Anlage braucht es noch.
Fue entonces cuando pensamos que aún se necesitaba una inversión razonable.
Aber wir sehen: Die Anlage funktioniert.
Pero podemos ver que el sistema funciona.
Jetzt müsste meine Anlage nur noch ans Stromnetz angeschlossen werden.
Ahora todo lo que tengo que hacer es conectar mi sistema a la red eléctrica.
Die Lidl-Anlage lässt sich nicht mit einer normalen Steckdose verbinden.
Für einen Fehlalarm der eigenen Alarmanlage kann man zur Kasse gebeten werden.
Der Wirkungsgrad dieser Anlage liegt bei ganzen 90%.
La eficiencia de este sistema es tan alta como el 90%.
Und Abluftanlagen sauber macht.
Y limpia los sistemas de escape.
Wir hatten früher noch eine alte Anlage hier.
Solíamos tener una planta vieja aquí.
Eine Split-Klimaanlage zum Testen einzeln zu kaufen ist kein Problem.
Comprar un aire acondicionado split individualmente para probarlo no es un problema.
Wie hast du das Problem mit der Klimaanlage gelöst?
Guten Morgen, Störung Videoanlage nach Stilllegung nicht behoben.
Im Auto ist das übrigens auch bei laufender Klimaanlage möglich.
Also Elektrische Zündanlage was das Leben extrem einfacher macht.
Und dann ist die Frage, mit welchem Kühlmittel die Klimaanlage arbeitet.
Ja. Du kannst die Anlage in einem Notfall ausschalten.
Sí Puede apagar el sistema en caso de emergencia.
Und ich hab jetzt die Ehre, leider die Anlage abzufahren.
Y ahora tengo el honor de desgraciadamente cerrar la planta.
Da muss die Anlage geführt werden.
El sistema debe gestionarse allí.
Könnten Sie mal nach der Klimaanlage sehen?
Die Anlage ist komplett Analog. Das heißt, kein Digital.
El sistema es completamente analógico. Eso significa que no es digital.
Dann liefert die Anlage zusätzlich 1,2kW an Strom mehr!
¡El sistema luego suministra 1,2 kW adicionales de electricidad!
Der hier hat keine Klimaanlage und kostet 1.300 Nairas.
Züge kamen pünktlich, Klimaanlage hat funktioniert.
Die Anlage selbst besteht aus einem Vorraum und drei Kammern.
El sistema en sí consiste en un vestíbulo y tres cámaras.
Das Paar lässt sich die Anlage für rund 4.000 Euro einbauen.
La pareja puede instalar el sistema por unos 4.000 euros.
Dann, Klimaanlage ganz, ganz wichtig.
Sie werden für den Rückbau der Anlage gebraucht.
Son necesarios para desmantelar la planta.
Die Haare der Hunde sind eine Art Klimaanlage.
El pelo de los perros es un tipo de aire acondicionado.
Fische, die diese Anlage passieren, sollen komplett unbeschadet hinausgelangen!
¡Los peces que atraviesen esta planta deberían salir completamente ilesos!
Wir produzieren in der Anlage cholesterinsenkendes Fett.
Producimos grasas que reducen el colesterol en la planta.
Die Anlage selber funktioniert gar nicht.
El sistema en sí no funciona en absoluto.
Entweder ist die Klimaanlage auf Minusgrade runtergedreht oder sie fällt aus.
In unserem Fall haben wir als Basis Variante die BMW DSP Anlage gewählt.
En nuestro caso, elegimos el sistema DSP de BMW como variante básica.
Keine Ahnung. - Hoffentlich geht die Anlage noch.
No lo sé. - Espero que el sistema siga funcionando.
Weil wir schauen müssen, ob die Werte passen. Die Anlage soll nicht rußen.
Porque tenemos que ver si los valores son correctos. La planta no debe tener hollín.